Toro Super Recyler 20046 Manuel De L'utilisateur
Toro Super Recyler 20046 Manuel De L'utilisateur

Toro Super Recyler 20046 Manuel De L'utilisateur

Tondeuse autotractée à guidage arrière

Publicité

Liens rapides

Form No. 3325-520
Super Recycler
Tondeuse autotractée à guidage arrière
Modèle Nº 20046—200000001 et suivants
Manuel de l'utilisateur
Français (F)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Super Recyler 20046

  • Page 1 Form No. 3325-520 Super Recycler Tondeuse autotractée à guidage arrière Modèle Nº 20046—200000001 et suivants Manuel de l’utilisateur Français (F)
  • Page 2: Table Des Matières

    ....... . . Merci d’avoir fait confiance à Toro. Nous espérons que Commandes .
  • Page 3: Sécurité

    N’utilisez que les accessoires agréés par le constructeur. Toro a conçu cette tondeuse pour couper et broyer l’herbe ou, lorsqu’elle est équipée d’un bac de ramassage, pour Ne laissez jamais des enfants, ou des adultes n’ayant ramasser l’herbe. Tout autre usage peut s’avérer pas pris connaissance de ces instructions, utiliser la dangereux pour l’utilisateur ou les personnes à...
  • Page 4 Préliminaires Tenez solidement le mancheron. Pour les tondeuses rotatives sur roues, tondez Portez un pantalon et des chaussures solides. perpendiculairement à la pente, jamais en montant ou Ne tondez pas pieds nus ou en sandales. en descendant. Portez des lunettes de sécurité fermées ou munies de Soyez extrêmement prudent pour faire demi-tour sur protections latérales lors de toute utilisation de la un terrain en pente.
  • Page 5 Pour préserver le bon fonctionnement et la sécurité de sécurité d’utilisation de la tondeuse. la machine, n’utilisez que des pièces de rechange et des accessoires d’origine Toro. N’utilisez pas de N’entreposez jamais une machine dont le réservoir pièces et accessoires soi-disant compatibles, car cela contient de l’essence dans un bâtiment où...
  • Page 6: Autocollants De Sécurité Et D'instructions

    Autocollants de sécurité et d’instructions Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. Sur le carter de Sur le carter de tondeuse Sur le carter de tondeuse tondeuse (Réf.
  • Page 7: Avant La Mise En Marche

    6. Fixez la partie supérieure du mancheron à la partie Pour rajouter de l’huile : inférieure à l’aide de deux boulons profilés et deux 1. Placez la tondeuse sur un sol plane et horizontal. boutons (Fig. 3). 2. Nettoyez la surface autour de la jauge (Fig. 4). 3.
  • Page 8: Plein Du Réservoir De Carburant

    Plein du réservoir de carburant DANGER Pour un fonctionnement optimal, utilisez de l’essence sans plomb propre et fraîche, éventuellement oxygénée ou DANGER POTENTIEL reformulée, avec un indice d’octane de 87 ou plus. Pour Dans certaines circonstances, de l’électricité garantir la fraîcheur de l’essence, n’achetez pas plus que statique peut se former lors du remplissage et la quantité...
  • Page 9: Utilisation

    Relâchez la barre de commande de la lame. Le moteur et s’arrêter quand vous relâchez la barre de commande. Si ce la lame doivent s’arrêter. Si ce n’est pas le cas, consultez n’est pas le cas, consultez un concessionnaire Toro agréé. immédiatement votre concessionnaire. Commandes Utilisation de l’autotraction...
  • Page 10: Réglage De La Hauteur De Coupe

    Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame de 1. Pour changer la hauteur de coupe, tirez le levier de rechange Toro d’origine. réglage de hauteur vers la roue et sélectionnez la position souhaitée (Fig. 9).
  • Page 11 La tonte Débarrassez le dessous du carter de tondeuse des débris d’herbe ou feuilles après chaque utilisation, En été, réglez la hauteur de coupe à 51, 64 ou 76 mm. comme indiqué à la rubrique Nettoyage du dessous du Ne coupez l’herbe que d’un tiers de sa hauteur et carter de tondeuse, page 14.
  • Page 12: Entretien

    Frein de lame dans les trois secondes quand la barre de commande est relâchée. Si ce n’est pas le cas, faites réparer la tondeuse chez un réparateur Toro agréé. Réglez le câble d’autotraction et lubrifiez Commande les supports de réglage de hauteur d’autotraction...
  • Page 13 Toutes Toutes Toutes Chaque Toutes Pièce Opération 25 h 50 h 100 h fois les 5 h Examinez et nettoyez la bougie. Bougie Remplacez le dispositif d’entraînement au besoin. Enlevez les débris sur les ailettes de Système de refroidissement du moteur et sur le refroidisse- démarreur.
  • Page 14: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Contrôle du niveau d’huile 9. Enlevez le tube de vidange et revissez le bouchon latéral. moteur IMPORTANT : Vissez bouchon de vidange latéral à 23 Nm. Avant d’utiliser la tondeuse, vérifiez que le niveau d’huile arrive entre les marques mini (Add) et maxi (Full) de la 10.
  • Page 15: Nettoyage Du Filtre À Air

    Nettoyage au jet d’eau Nettoyage du filtre à air 1. Placez la machine sur une surface plane bétonnée ou Nettoyez le préfiltre en mousse après les asphaltée, à proximité d’un tuyau d’arrosage. 25 premières heures de service, plus souvent s’il y a beaucoup de poussière.
  • Page 16: Entretien De La Lame

    Entretien de la lame Remarque : Pour de meilleurs résultats, montez une nouvelle lame au début de la saison de tonte. En cours de saison, limez les petites ébréchures pour conserver le Une lame droite et bien aiguisée permet d’obtenir une tranchant.
  • Page 17: Lubrification Du Système D'autotraction

    Aiguisage des lames ATTENTION Aiguisez le bord supérieur de la lame en veillant à conserver l’angle de coupe (Fig. 16A) et le rayon intérieur DANGER POTENTIEL (Fig. 16B) d’origine du tranchant. N’utilisez jamais la tondeuse sans l’accélérateur de lame, au risque de plier, fléchir ou casser lame.
  • Page 18: Réglage Du Câble De Commande D'autotraction

    Réglage du câble de 5. Tout en maintenant le support de transmission dans cette position, repoussez la gaine du câble aussi loin commande d’autotraction que possible en arrière (vers la tondeuse) jusqu’à ce que la partie supérieure du mancheron se rétracte et Si la tondeuse commence à...
  • Page 19: Nettoyage De La Surface Inférieure Du Carter De Courroie

    Remplacement de la bougie 4. Desserrez le collier de fixation pour débrancher la conduite d’alimentation du réservoir de carburant (Fig. 23). Utilisez une bougie NGK BPR5ES ou équivalente. Enlevez la bougie toutes les 100 heures de service pour 5. Déposez le filtre à carburant du réservoir (Fig. 23). vérifier son état.
  • Page 20: Dépannage

    Dépannage Toro a conçu et construit cette tondeuse pour offrir un fonctionnement exempt de problèmes. Vérifiez soigneusement les composants et pièces qui suivent. Si un problème persiste, consultez votre concessionnaire Toro agréé. PROBLEME REMEDE Le moteur ne démarre pas. 1. Faites le plein d’essence fraîche.
  • Page 21: Remisage

    Remisage 5. Débarrassez-vous de l’essence correctement, Recyclez-la conformément à la réglementation locale ou utilisez-la dans une voiture. Pour préparer la tondeuse au remisage saisonnier, suivez 6. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner les procédures d’entretien préconisées à la rubrique jusqu’à...
  • Page 22: Pliage Du Mancheron

    Pliage du mancheron Remise en service après remisage ATTENTION ATTENTION DANGER POTENTIEL Vous risquez de pincer, d’étirer ou DANGER POTENTIEL d’endommager les câbles si vous pliez ou Vous risquez de pincer, d’étirer ou dépliez mal le mancheron. d’endommager les câbles si vous pliez ou QUELS SONT LES RISQUES? dépliez mal le mancheron.
  • Page 23: Accessoires

    Accessoires 5. Fixez la patte du ressort et l’éjecteur sur la tondeuse à l’aide du boulon avant gauche (Fig. 29). Vous aurez peut-être besoin d’une rallonge de clé à douille Les accessoires sont livrés avec la tondeuse ou sont (Fig. 30). disponibles chez votre concessionnaire agréé.
  • Page 24 à proximité. COMMENT SE PROTEGER? Examinez fréquemment le sac. S’il est endommagé, remplacez-le par un sac TORO neuf d’origine. 6. Poursuivez la tonte jusqu’à ce que le sac soit plein. IMPORTANT : Ne remplissez pas le sac excessivement 1912 7.
  • Page 25 DANGER DANGER POTENTIEL Les déchets de tonte et d’autres objets peuvent être projetés par l’éjecteur s’il n’est pas fermé. QUELS SONT LES RISQUES? Ces débris peuvent être projetés avec une force suffisante pour infliger des blessures graves, voire mortelles, à l’utilisateur ou aux personnes à...
  • Page 26: La Garantie De Démarrage Toro

    Que couvre cette garantie ? La société Toro garantit le démarrage de votre moteur TORO dès le premier ou deuxième essai, pendant une période de dix ans à dater de l’achat, dans la mesure ou vous aurez effectué les entretiens courants requis. Nous nous engageons sinon à le réparer gratuitement.
  • Page 27: Fiche D'entretien Gts

    Application à la garantie de la législation de l’Etat Il n’y a pas d’autres garanties expresses, à part la garantie de fonctionnement Toro et la garantie spéciale du système antipollution de certains produits. Toro décline toute responsabilité en cas de dommages secondaires ou indirects liés à l’utilisation des produits TORO couverts par cette garantie, notamment quant aux coûts et dépenses encourus pour se procurer un équipement ou un service de...
  • Page 28: Garantie Intégrale Toro

    Si, pour une raison quelconque, vous n’êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à l’importateur TORO. En dernier recours, adressez-vous à...

Table des Matières