Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bulletin 407897 Rev. 12 Part No 495710
Installation, Operating & Maintenance Instructions
Montage-, Inbetriebsetzungs- und Wartungsanleitung
Instruction de montage, mise en service & maintenance
Инструкция по установке, эксплуатации и техническому
обслуживанию
Explosionproof solenoids with increased safety "e"
Explosionsgeschützte Steuermagnete mit erhöhter Sicherheit "e "
Parties électriques anti-explosion avec sécurité augmentée "e"
Герметизированные электрические компоненты с повышенной степенью
взрывобезопасности "e "
483371... & 494040...
II 2 G Ex eb IIC T4 / T3
II 2 D Ex tb IIIC T130 / 195°C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parker 483371

  • Page 1 Explosionsgeschützte Steuermagnete mit erhöhter Sicherheit “e ” Parties électriques anti-explosion avec sécurité augmentée “e” Герметизированные электрические компоненты с повышенной степенью взрывобезопасности “e ” 483371… & 494040… II 2 G Ex eb IIC T4 / T3 II 2 D Ex tb IIIC T130 / 195°C...
  • Page 2 If the two elements are delivered separately, the electrical part must be fitted to the valve. The EC type examination certificate covers the electrical part as well as the recommended Parker valve. The specifications detailed in the catalogues of Parker also all adequate protection measures must be complied with in order to avoid accidents during the installation and period of operation of the product.
  • Page 3 Installation and placing in operation Make certain that the valve and the electrical part correspond to your specification. In case of need, contact your nearest Parker agent. If the two elements are delivered separately, the electrical part must be fitted to the valve.
  • Page 4 Continuous duty solenoid (ED 100%) Space required / fuses Important Fuses : Both electrical 483371… and 494040… parts have to be connected in series with a safety fuse according to CEI 60127-3. 483371… : DC : 24V, 400mA – 48V, 250mA – 110V, 100mA AC : 24V, 630mA –...
  • Page 5 Part Nr. 495710 Notice 407897 – Rev.12 / 06.07.2021 Mounting and removal (Refer to Fig.1) 483371 / 494040 Mounting: It is imperative that the voltage supply is disconnected when mounting the electrical part. Mount the valve (1) to the pipeline. Carry out the connection of the cable while passing this last through cable clamp and the associated cable gland (2) with the lower part of the housing (3), then connect wire of the cable on the terminals (6) of the coil (7) and the thimble of mass (4).
  • Page 6 FCSE Business Unit Manager FCSE Engineering Manager The data supplied in the Parker Catalogues are to be consulted, and pertinent accident prevention regulations are to be followed during product installation and use. Any unauthorized work performed on the product by the purchaser or by third parties can impair its function, and relieves us of all warranty claims and liability for any resulting damage.
  • Page 7  Der elektrische Teil darf nicht unter Spannung gesetzt werden, wenn er nicht auf dem dazugehörenden Ventil montiert ist. Diese elektrischen Teile dürfen nur für die in Parker Katalogen erwähnten Anwendungen eingesetzt werden. Der elektrische Teil muss auf das Magnetventil aufgebaut werden, wenn diese beiden Teile getrennt angeliefert werden.
  • Page 8 Vergewissern Sie sich, dass das Ventil und der elektrische Teil Ihrer Anwendung entsprechen. Setzen Sie sich nötigenfalls mit unserem nächstgelegenen Vertreter von Parker Lucifer AG in Verbindung. Der elektrische Teil muss auf das Magnetventil aufgebaut werden, wenn diese beiden Teile getrennt angeliefert werden.
  • Page 9 Die elektrischen Teile sind für Dauerbetrieb ausgelegt ( ED 100% ) Massbild / Feinsicherung Wichtig Feinsicherung : Den elektrischen Teilen 483371, 491117 und 494040 muss eine mittelträge Feinsicherung entsprechend CEI 60127-3 mit nachfolgend aufgezeichneten Werten vorgeschaltet werden 483371… : DC : 24V, 400mA –...
  • Page 10 Part Nr. 495710 Notice 407897 – Rev.12 / 06.07.2021 Montage und Demontage (Siehe Figur 1) Die Montage des elektrischen Teils muss im spannungslosen Zustand ausgeführt werden. Das Ventil (1) mit der Rohrleitung verschrauben. Durchflussrichtung beachten. Ausschneidbarer Gummidichtring der Kabelstopfbüchse (2) an den Durchmesser des Kabels (6.5mm-13.5mm) anpasst. Kabel mit Spezialdruckschraube und Gummidichtung durch die Stopfbüchse einführen.
  • Page 11 FCSE Business Unit Manager FCSE Engineering Manager Bei Einbau und Anwendung sind die Parker Katalogangaben sowie die einschlägigen Unfall - verhütungsvorschriften zu beachten. Ein befugter Eingriff durch den Käufer oder durch Dritte kann die Funktion beeinträchtigen und enthebt uns von jeglicher Gewährleistung und Haftung für jeden entstehenden Schaden.
  • Page 12  La partie électrique ne doit pas être mise sous tension si elle n'est pas assemblée sur la valve. Les spécifications mentionnées dans les catalogues Parker ainsi que toutes les mesures de préventions adéquates doivent être observées afin d'éviter tout accident durant la période d'installation et d'utilisation du produit.
  • Page 13 Installation et mise en service S'assurer que la valve et la partie électrique correspondent à votre spécification. Contacter notre représentant Parker le plus proche en cas de besoin. La partie électrique doit être assemblée sur la valve si ces deux éléments sont livrés séparément.
  • Page 14 Durée d’enclenchement Parties électriques conçue pour un enclenchement permanent ( ED 100% ) Encombrement Important Fusibles : Les parties électriques 483371… et 494040 doivent être connectées en série avec un fusible de sécurrité selon CEI 60127-3. 483371… : DC : 24V, 400mA –...
  • Page 15 Part Nr. 495710 Notice 407897 – Rev.12 / 06.07.2021 Montage et démontage (Se référer à la Fig.1) 483371 / 494040 Montage : Monter la valve (1) sur la tuyauterie. Procéder au raccordement du câble en passant ce dernier au travers du serre-câble et du presse-étoupe associé...
  • Page 16 FCSE Business Unit Manager FCSE Engineering Manager Les spécifications mentionnées dans les catalogues Parker ainsi que toutes les mesures de préventions adéquates doivent être observées afin d'éviter tout accident durant la période d'installation et d'utilisation du produit. Cette garantie cesse si le client ou tierce personne entreprend des modifications ou réparation sans autorisation.
  • Page 17 рекомендуемому клапану Parker. Необходимо соблюдать требования технических характеристик, приведенных в каталогах компании Parker, а также предусмотреть все соответствующие меры защиты для предотвращения несчастных случаев во время установки и в период эксплуатации изделия. Эта гарантия становится недействительной, если заказчик или третье лицо вносит модификации или...
  • Page 18 Дата изготовления Установка и ввод в эксплуатацию Убедитесь в том, что клапан и электрическая часть соответствуют вашим техническим условиям. В случае необходимости обратитесь к местному представителю компании Parker . Если два компонента поставляются отдельно, электрическую часть необходимо установить на клапан.
  • Page 19 электромагнитный клапана распределении нагрузки) Требуемое пространство / предохранители Важная информация! Предохранители: Электрические части 483371… и 494040… должны быть подсоединены последовательно через защитный предохранитель согласно CEI 60127-3. 483371… : Пост. ток 24 В, 400 мА – 48 В, 250 мА – 110 В, 100 мА...
  • Page 20 Part Nr. 495710 Notice 407897 – Rev.12 / 06.07.2021 Монтаж и демонтаж (см. рис. 1) 483371 / 494040 Монтаж: Обязательное требование: источник напряжения должен быть отсоединен при монтаже электрической части. Установите клапан (1) на трубопроводе. Выполните подсоединение кабеля, пропустив его сквозь кабельный...
  • Page 21 FCSE Business Unit Manager FCSE Engineering Manager Необходимо использовать информацию, представленную в каталогах Parker, и следовать соответствующим директивам по предотвращению несчастных случаев во время монтажа и эксплуатации изделия. Любое использование изделия не по назначению покупателем или третьим лицом может нарушить его работоспособность. Эксплуатация изделия с нарушением...
  • Page 22 Part Nr. 495710 Notice 407897 – Rev.12 / 06.07.2021 22/24...
  • Page 23 Part Nr. 495710 Notice 407897 – Rev.12 / 06.07.2021 23/24...
  • Page 24 Part Nr. 495710 Notice 407897 – Rev.12 / 06.07.2021 Parker Hannifin Manufacturing Srl Fluid Control Solutions Europe 20060 GESSATE (Milano) Italy Via Enrico Fermi, 5 Tel. +39 02 95125.1 Fax +39 02 95.38.20.51 24/24...

Ce manuel est également adapté pour:

494040