Page 1
NOTICE DE MONTAGE ÉVACUATION DES CENDRES pour chaudière à matière broyée PuroWIN GAZÉIFICATEUR MATIÈRE BROYÉE 12/2021 095703/05...
Page 2
Chère lectrice, cher lecteur, Tous les contenus du présent document sont la propriété de WINDHAGER et sont protégés par les droits d’auteur. Toute reproduction, transmission à un tiers ou utilisation à d’autres fins est interdite sauf autorisation écrite du propriétaire.
Page 3
Informations importantes Consignes de sécurité et autres marquages utilisés dans ce document 1.2.1 Structure des consignes de sécurité MENTION D’AVERTISSEMENT Type de danger Les conséquences possibles en cas de non-respect de la consigne de sécurité sont présentées ici. f Les mesures à prendre pour prévenir le danger sont indiquées ici. 1.2.2 Symboles, type de danger ou signification Symbole...
Page 4
Ä-St. Bst. Änderung Gepr.: Werkstoff: Gewicht: 0.000 kg Gez.: 25.03.19 bur Ä-St. Bst. Änderung Gepr.: PuroWIN 72-110 PuroWIN 72-110 Ascheförderer Winkel 20° Ascheförderer Wink Z.Nr.: Z4-480-793 Z.Nr.: Z4-480-79 83 T i e f e D e l t a F r e i m a ß t o l e r a n z : W N 001 O b e r f l ä...
Page 5
Gez.: 18.01.19 bur 1334 816 (654) 1:25 1700 818 (654) Ä-St. Bst. Änderung Gepr.: 2750 (2586) PuroWIN 72-110 3116 (2952) Ascheförderer Fig. 8 Vue du dessus Fig. 9 Vue du dessus Z.Nr.: Z3-480-782 Fig. 10 Vue de face Fig. 11 Vue de face Cendrier devant la chaudière, sortie du tube du récipient de collecte à...
Page 6
Informations destinées aux installateurs Désignation des pièces pour le montage Fig. 14 Désignation de la pièce 1 ... Unité de transfert 2 ... Raccord 3 ... Coude 4 ..Couvercle de nettoyage du récipient de collecte 5 ... Récipient de collecte 6 ..
Page 7
Informations destinées aux installateurs Séquence de montage f Retirer le capot du récipient de collecte. Fig. 15 M10 x 25 f Montez le porte-vis dans le récipient de collecte avec 2 vis M10 x 25. Fig. 16 f Insérer les joints sur les plaques de bridage. f Visser le récipient de collecte sur les supports à...
Page 8
Informations destinées aux installateurs La porte-vis sans fin/sortie du tube peut être montée à l’avant ou à l’arrière, selon la position du cendrier, voir le M10 x 25 point „2. Variantes de montage“ sur la page 4. f Monter la porte-vis sans fin/sortie du tube à l’avant ou à...
Page 9
Informations destinées aux installateurs f Pré-assembler les coudes et le tube avec les raccords M12 x 50 (vis M12 x 50) en les serrant à la main. Remarque ! Toutes les pièces ne sont pas toujours néces- saires pour les différentes variantes de mon- tage Fig.
Page 10
Informations destinées aux installateurs M10 x 25 M10 x 25 Fig. 26 f Régler la béquille sur la cote X. f Visser en haut avec 2 vis M10 x 25 et 2 écrous à bride M10. f Visser au milieu à l’aide de 4 vis M10 x 25. AVERTISSEMENT Risque de blessure f Serrer fermement toutes les vis ! M12 x 50...
Page 11
Informations destinées aux installateurs f Insérer la vis sans fin dans le tube, de préférence par le bas. Fig. 29 f Retirer le couvercle de l’unité de transfert. f Dévisser la fixation de la vis sans fin de l’arbre. Fig. 30 M10 x 50 Fig.
Page 12
Informations destinées aux installateurs Vis sans fin montée sur l’arbre. Fig. 32 f Fixer l’unité de transfert. Pour ce faire, serrer 3 vis au niveau du raccord. Fig. 33 f Repousser aussi loin que possible la vis sans fin dans le récipient de collecte en exerçant une force minime et la découper à...
Page 13
Informations destinées aux installateurs f Tourner l’arbre jusqu’en butée pour le rétracter de la vis sans fin. Fig. 36 Arbre rétracté de la vis sans fin jusqu’en butée. Fig. 37 f Visser la vis sans fin avec la fixation et 2 vis M10 x 50 sur l’arbre.
Page 14
Informations destinées aux installateurs Palier à bride monté. Fig. 40 M6 x 12 f Monter le capot sur le récipient de collecte à l’aide de 7 vis M6 x 12. Fig. 41 f Monter le couvercle de l’unité de transfert au moyen de 4 vis M5 x 12.
Page 15
Informations destinées aux installateurs Remarque ! La fermeture à genouillère doit se fermer correc- tement. f Si la fermeture est trop lâche ou trop serrée, desserrer les vis et déplacer la fermeture à genouillère vers le haut ou vers le bas, puis resserrer les vis.
Page 16
Informations destinées aux installateurs Tuyau monté. Fig. 48 f Visser la béquille au sol à l’aide de 4 boulons d’ancrage FAZ II 10-10-95. FAZ II 10-10-95 Fig. 49 f Serrer toutes les vis au niveau de la béquille ainsi que des raccords des coudes et du tube.
Page 17
Informations destinées aux installateurs Montage de la surveillance du niveau de remplissage du cendrier (accessoire : PWZ 032) f Dégager du capot du cendrier l’orifice prédécoupé pour la surveillance du niveau de remplissage du cendrier. -X10 Fig. 51 f Insérer la surveillance du niveau de remplissage du cen- drier dans l’ouverture du capot.
Page 18
Informations destinées aux électriciens INFORMATIONS DESTINÉES AUX ÉLECTRICIENS Branchement électrique de l’évacuation des cendres -X8/-X8.1 f Retirer la protection anti-contact de l’unité de transfert. Fig. 54 f La connexion de l’unité de transfert (-X8, -X8.1) au tableau de distribution de la chaudière (-X9, -X10) s’effectue par le biais de câbles à...
Page 19
Grundschaltplan Asche Informations destinées aux électriciens -M14.1 -M14.1 .. Moteur de l’évacuation des cendres -P6.4 ..Surveillance du niveau de rem- plissage du cendrier (accessoire : PWZ 032) -X8.1 * optional -P6.4* -X9 / -X20 -X10 -X21 095676/06 Fig. 56 Plan de raccordement électrique de l’unité...
Page 20
Éditeur : Windhager Zentralheizung Technik GmbH, Anton-Windhager-Strasse 20, 5201 Seekirchen am Wallersee, Autriche, T +43 6212 2341 0, F +43 6212 4228, info@at.windha- ger.com, images : Windhager ; sous réserve d’erreurs d’impression ou de composition et de modifications. Übersetzt aus 024311/05 - AWP -vor...