Sommaire SOMMAIRE INFORMATIONS IMPORTANTES ..................Remarques générales ........................4 Documentation applicable............................4 Consignes de sécurité et autres repérages utilisés dans cette documentation ............4 Unités de mesure................................5 Sécurité ............................5 Consignes générales de sécurité ..........................5 Cheminée ............................6 Valeurs indicatives pour le dimensionnement de l’évacuation des fumées ...............6 Caractéristiques techniques pour le dimensionnement de l’installation d’évacuation des fumées selon la norme EN 13384-1..................................6 Chaufferie/local d’implantation ......................
Page 3
Service après-vente et réparations ....................57 Contrôle et entretien de la sécurité d'écoulement thermique............58 CROQUIS COTÉS ......................PLANS DE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ................Schéma de principe chaudière à pellets PuroWIN ................60 25.1 Plan SB 1 / E1................................60 25.2 Plan SB 1 / E2 ................................61 25.3...
Informations importantes INFORMATIONS IMPORTANTES Tous les contenus du présent document sont la propriété de WINDHAGER et protégés par les droits d’auteur. Toute re- production, transmission à un tiers ou utilisation à d’autres fins est interdite sauf autorisation écrite du propriétaire.
Informations importantes Symbole Nature du danger ou signification Symbole Nature du danger ou signification Actionner la touche MARCHE/ARRÊT Prévoir une ventilation suffisante avant d’y pénétrer. Entrée uniquement sous surveillance Protéger contre l'humidité Accès uniquement avec un détecteur de CO personnel 1.2.3 Mentions d’avertissement MENTION...
Valeurs indicatives pour le dimensionnement de l’évacuation des fumées Toutes les mentions sont des valeurs indicatives qui ne sauraient pas remplacer le calcul de dimensionnement de la cheminée ! Chaudière à pellets PuroWIN Unité PWPE 60 PWPE 75 PWPE 90...
– Pour créer une isolation acoustique contre les bruits de cheminée dus au ventilateur de tirage par aspiration, un matériau souple (par exemple, corde céramique) est utilisé pour installer la conduite d’évacuation des gaz dans la cheminée. Caractéristiques techniques et Fiche produit voir notice d’utilisation PuroWIN...
Conformément aux « Conditions de garantie » ci-jointes, la mise en service et l’entretien par le service après-ven- te de Windhager ou un de ses partenaires de service après-vente sont impératifs pour avoir droit à la garantie. Élimination/recycling Élimination de l’emballage...
Tenir compte de l’indice d’efficacité énergétique (IEE). 11.5 Température de retour La PuroWIN nécessite une température de retour de 55°C ; celle-ci doit être assurée par un groupe de Contrôle tempéra- ture retour (disponible comme accessoire). Pour obtenir une bonne répartition des couches de température dans l’accumulateur de chaleur ou la réserve tampon, il est recommandé...
11.6 Accumulateur de chaleur (réserve tampon) Un accumulateur de chaleur (réserve tampon) correctement dimensionné est indispensable au bon fonctionnement. Capacités minimales recommandées pour la réserve tampon / l’accumulateur de chaleur pour PuroWIN : PuroWIN réserve tampon / l’accumulateur PWPE 60 ≥...
Informations destinées aux installateurs 12. Air de combustion RISQUES Blessure La totalité de l’installation doit répondre aux exigences énoncées par les lois, règlements, directives et nor- mes régionales. L’air de combustion est directement prélevé au niveau de la chaudière, dans le local d’implantation. Celui-ci doit donc être suffisamment aéré...
Respecter les directives relatives à l’installation de chaudières dans des chaufferies. La conception du circuit des gaz de fumée doit répondre aux exigences techniques relatives à la protection incendie définies dans les lois, directives, normes et règlements régionaux. PuroWIN PWPE 60 Toutes les cotes sont en mm. Hauteur minimale du local :2100 mm 1320...
Informations destinées aux installateurs 13.2 Mise en place et installation Il est conseillé d’amener la chaudière à son lieu d’installation sur une palette en bois et à l’aide d’un chariot élévateur. Protéger la chaudière de façon appropriée en cas de transport dans des escaliers, ou au-dessus d’obstacles similaires. Cotes / poids pour la mise en place voir le point 10 ainsi que les données techniques.
Page 16
Informations destinées aux installateurs a) à la main en la faisant rouler sur des tiges en fer ATTENTION Dommages matériels Avant d'enlever la palette, visser les 4 pieds de réglage en bas de la chaudière sous peine de risquer des dommages –...
Informations destinées aux installateurs c) en la soulevant par son anneau de levage avec un pont roulant Il est également possible de soulever la chaudière de la palette en l’accrochant par son anneau de levage sur le dessus – Fig. 14. f Retirer les 4 vis et la tôle qui recouvre l’anneau de levage –...
13.3 Montage du décendreur Fig. 17 Décendreur (illustration PuroWIN PWPE 60) f Glisser le décendreur dans les guidages prévus à gauche sur le côté de la chaudière (Fig. 18), le guidage du poussoir à brasier se trouvant en haut, et du poussoir à cendres en bas dans la chaudière (ouvrir la porte du cendrier) – Fig. 19.
Informations destinées aux installateurs 13.4 Montage de la console de fi xation pour réservoir Fig. 22 Console de xation pour réservoir f Visser à fond la console de fixation à la chaudière AU-DESSUS de l’isolation à l’aide de 4 écrous à bride M8 – Fig. 23. Fig.
13.5 Montage de la jaquette 13.5.1 Montage du panneau latéral gauche f Dégager l’orifice prédécoupé [1] – Fig. 26. Fig. 24 Paroi latérale gauche (illustration d’une PuroWIN PWPE Fig. 25 Décoller la paroi arrière du panneau latéral 75–100) Seulement chez PuroWIN PWPE 75–100 f Fixer la partie supérieure [2] de la paroi latérale de gauche au moyen de vis à...
Page 21
Avant le montage du côté, il faut décoller le panneau arrière collé sur la face intérieure du panneau latéral – Fig. 25. Fig. 29 Monter le côté gauche de la jaquette (illustration PuroWIN PWPE 60) 1 ..Détecteur de proximité Levelcontrol (LC 12V) 2 ..Détecteur de proximité poussoir à brasier (GB 12V) 3 ..
Page 22
Fig. 31 1 vis à l'avant dans le socle Fig. 32 2 vis en haut f Fixer la jaquette à gauche en bas avec 2 vis autotaraudeuses – Fig. 34. PuroWIN PWPE 60 PuroWIN PWPE 75–100 Fig. 33 Jaquette gauche en bas Fig.
Page 23
AS 230VAC AS 12V LON 12V STW 12V GB 230VAC GB 12V GB 12V AS 12V AS 12V AS 230VAC PuroWIN PWPE 75–100 PuroWIN PWPE 60 Datum 10.06.2016 Projekt : Schaltplan der Komponenten K1 Gezeichnet PuroWIN mit Direktzuführung PuroWIN Geprüft...
Visser la traverse haute au côté gauche avec 2 vis à tôle – Fig. 40. f Seulement chez PuroWIN PWPE 60 :Monter le disjoncteur de porte avec 2 vis à tôle sur la traverse haute, le disjon- cteur ne pouvant être réglé qu’après le montage de la porte de jaquette – Fig. 40.
1 ... Equerre de fixation de la porte f Fixer l’équerre de jonction en bas avec 1 vis autoformeuse TT M5x12 (Fig. 44) et en haut avec 1 vis à tôle (seulement chez PuroWIN PWPE 60 , Fig. 45). Fig. 42 Equerre de jonction Fig.
Page 26
Informations destinées aux installateurs f Sur le panneau latéral droit, plier les deux languettes près de l’ouverture de nettoyage d’environ 90° vers l’intérieur – Fig. 47. Fig. 46 Panneau latéral droit Fig. 47 Plier les deux languettes près de l'ouverture de nettoyage vers l'intérieur 1 ...
Page 27
Fig. 52 Visser le panneau latéral par vis à l'équerre de jonction (illust- ration PuroWIN PWPE 60) f Poser l’isolation dans l’ouverture de nettoyage (Fig. 53) f Poser le coup de poing rouge de l’interrupteur principal (joint dans le tableau de distribution 1), le couvercle de nettoyage et le couvercle du tableau 1 avec des vis à...
Page 28
Informations destinées aux installateurs f Suivant la position du raccord d’évacuation des fumées (en haut ou à l’arrière), dégager l’orifice prédécoupé dans la partie supérieure de la jaquette – Fig. 55. Raccord d’évacuation des fumées en haut = orifice prédécoupé en haut Raccord d’évacuation des fumées à...
Poser l’isolation du panneau arrière en haut, face lisse contre la chaudière, et l’isolation du panneau arrière en bas sur la chaudière (Fig. 61), en défaisant d’abord le câble de ventilateur de la chaudière – Fig. 60. PuroWIN PuroWIN PWPE 75–100...
Page 30
Poser l’isolation sur la timonerie de nettoyage (Fig. 66) et fixer le couvercle avec 4 vis à tôle – Fig. 67, Fig. 65 Isolation et couvercle de la timonerie de nettoyage (illustration PuroWIN PWPE 60) Fig. 66 Poser l'isolation Fig.
Emboîter l’isolation (Fig. 69) et poser la jaquette sur la porte de la chambre de combustion avec vis à tôle – Fig. 70. Fig. 68 Isolation et jaquette sur la porte de la chambre de combustion – PuroWIN PWPE 60 Fig. 69 Emboîter l’isolation –...
Page 32
(seulement chez PuroWIN PWPE 60) Fig. 73 Isolation et jaquette sous la porte de la chambre de combustion Fig. 74 Emboîter l'isolation (seulement chez PuroWIN PWPE 60) Fig. 75 L'entaille doit être au niveau du support de porte 1 ... Entaille Fig.
Page 33
Informations destinées aux installateurs f Fixer la jaquette sous la porte du cendrier (seulement chez PuroWIN PWPE 60), l’entaille en haut devant être au niveau du support de porte (Fig. 78), avec 2 vis à tôle – Fig. 79. Fig. 77 Jaquette sous la porte du cendrier (seulement chez PuroWIN PWPE 60) Fig.
(déclic audible) avant que la porte ne soit complètement fermée. Au besoin, rectifier le réglage – Fig. 86, Fig. 87. Fig. 86 Régler le disjoncteur de porte PuroWIN PWPE 60 Fig. 87 Régler le disjoncteur de porte PuroWIN PWPE 75–100...
Poser la tôle de recouvrement en haut à l’avant et fixer avec 4 vis à tôle – Fig. 93. Fig. 92 Tôle de recouvrement en haut Fig. 93 Poser et visser fermement la tôle de recouvrement en haut à l'avant (seulement chez PuroWIN PWPE 60)
Page 36
Poser la tôle de recouvrement à l’avant sur la chaudière, la pousser devant (Fig. 95) et la fixer de l’intérieur par 1 vis à tôle de chaque côté – Fig. 96. PuroWIN PWPE 60 PuroWIN PWPE 75–100 Prédécoupe pour le raccord d'évacuation des Prédécoupe pour le raccord d'évacuation des fumées...
1 ... Plaque signalétique 2 ... Numéro de série (code barres) 3 ... Plaque signalétique supplémentaire uniquement pour PuroWIN PWPE 60 Fig. 100 Apposer la plaque signalétique et le numéro de série (code barres) 13.5.11 Montage des convertisseurs de fréquence et filtres secteur f Monter le convertisseur de fréquence portant la désignation Stok (FU1) à...
Informations destinées aux installateurs 13.5.12 Montage du capot des convertisseurs de fréquence et décharges de traction Conseil ! Ne monter les capots qu'après avoir posé et branché tous les câbles. f Visser le capot au-dessus des décharges de traction avec 3 vis à tôle – Fig. 104. f Accrocher le capot en bas au-dessus des convertisseurs de fréquence et le fixer en haut avec 1 vis à...
Informations destinées aux installateurs 13.6 Montage de la vis sans fi n du stocker Fig. 106 Vis sans n du stocker avec joint f Introduire la vis sans fin du stocker dans la chaudière, la visser fermement avec son joint – Fig. 107. je 6 x M10x25 Fig.
Fig. 109 Dévisser les deux couvercles et les retirer, retirer respectivement 2 vis de xation pour le pied de transport et la valve rotative f Soulever le réservoir de la palette et l’accrocher dans la console de fixation sur la PuroWIN tout en le posant sur les vis de fixation de l’unité...
Page 41
Informations destinées aux installateurs f Brancher 2 câbles du tableau de distribution 5 du compartiment sur la console de raccordement – Fig. 111. f Branchement du câble RAS-TANK, voir le point 18 sur le côté 53. RAS S4 SRAS 230VAC LC 12V GB 230VAC GB 12V...
Informations destinées aux installateurs 13.8 Montage du bac à cendres ou de l’évacuation automatique des cendres (accessoire) 13.8.1 Évacuation automatique des cendres (accessoire) f Pour le montage, voir la notice de montage dédiée jointe. Fig. 114 Évacuation automatique des cendres (accessoire) 13.8.2 Montage du bac à...
Page 43
Informations destinées aux installateurs f Retirer le couvercle du moteur – Fig. 118. f Commencer par monter le moteur avec 1 vis M8 x 16 en haut (la vis est pré-assemblée sur le récipient de collecte), puis en bas avec respectivement 4 vis M10 x 25 et des écrous M10 – Fig. 119. M8 x 16 M10 M10 x 25 Fig.
Informations destinées aux installateurs f Monter le couvercle du moteur avec 2 vis M5 x 12 – Fig. 124. f Monter le couvercle du réservoir de collecte avec 7 vis M6 x 12 – Fig. 125. M6 x 12 M5 x 12 Fig.
Informations destinées aux installateurs Fig. 128 Dénuder les torons de mise à la terre et pliage vers l’intérieur Fig. 129 Montage du tuyau d’arrivée et de retour d’air du tuyau A ..Alimentation en pellets B ..Retour d’air 13.10 Montage de la sécurité thermique d’écoulement a) Le montage terminé, la sécurité...
EN 1856-1 et EN 1856-2. Il convient donc de veiller à une profondeur d’in- sertion suffisante lors du montage (en cas d’utilisation par exemple de systèmes de cheminée en acier inoxydable Windhager). f) Le tronçon complet d’évacuation des fumées doit être doté d’une isolation d’au moins 2 cm pour empêcher la con- densation ou la réduire au minimum.
ATTENTION Dommages matériels Des filtres secteurs sont montés dans la PuroWIN. Respecter les normes et prescriptions en vigueur. 14. Diamètres et longueurs des câbles – Tous les diamètres de câble indiqués sont des valeurs minimales qui sont déterminées par la protection par fusible interne, les données de raccordement de l’appareil ou les résistances de ligne.
Disjoncteur différentiel : La PuroWIN produit un courant de fuite vers la terre. Ce courant de fuite, obligatoire avec nos nouveaux convertisseurs de fréquence, est de 3,5 mA maximum par convertisseur. Par conséquent, la chaudière doit être obligatoirement bran- chée à...
à tous les types de raccords LAN tels Powerline, PowerLAN, également dénommé dLAN. Le serveur Web intégré peut uniquement être utilisé en association avec une chaudière Windhager et un système de ne régulation MES INFINITY. Une connexion Internet (routeur) est requise pour la communication via Internet. Un volume de données mensuel d’environ 100 à...
Informations destinées aux électriciens Fig. 133 Enlever le capot arrière de la jaquette Fig. 134 Retirer les 2 vis Fig. 135 Pousser le capot avant vers l'arrière pour l'enlever Fig. 136 Branchements 1 ... LON pour la régulation 2 ... ModBUS pour la vis sans fin intermédiaire 3 ...
Page 51
Informations destinées aux électriciens f Desserrer les vis en bas du couvercle du module fonctionnel et soulever le couvercle vers le haut. f Percer les orifices de montage (Ø 6 mm) dans le mur conformément au croquis (Fig. 139). f Visser le module fonctionnel au mur à l’aide des chevilles D6 et des vis 3,5 x 30 fournies. f Établir tous les branchements électriques comme décrit au point 25–26 et conformément aux notices jointes des différents modules fonctionnels.
AS 12V fréquence GB 12V STW 12V AS 230VAC AS 12V Datum 10.06.2016 Projekt : Schaltplan der Komponenten K1 Gezeichnet PuroWIN PuroWIN mit Direktzuführung Geprüft ------- 2 Steckerzuordnung der einzelnen Komponenten 095216/01 Zeichnungs Nr.: Rev. Änderung Datum Name Genehmigt Blatt Fig.
Informations destinées aux électriciens 19. Pose des câbles du détecteur de proximité et des moteurs ATTENTION Dommages matériels Veiller à ce que la ligne très basse tension (12 V AC) et la ligne basse tension (230 V CA) soient posées séparé- ment l’une de l’autre ! f Fixer les câbles avec des serre-câbles en veillant à...
Informations destinées aux électriciens 20. Raccorder le câble du réservoir f Dévisser le couvercle du tableau de distribution 5 sur le réservoir – Fig. 149. Fig. 149 Dévisser le capot du tableau de distribution 5 f Brancher les deux câbles FA 2 230 V CA et LON 12 V du tableau de distribution 5 pour la console de raccordement sur la chaudière –...
22. Mise en service et instruction Le service après-vente Windhager ou le partenaire de S.A.V. se charge de la mise en service de la chaudière et initie l’exploitant à la commande et au nettoyage de la chaudière en utilisant la Notice d’utilisation comme support de forma- tion.
Informations destinées aux techniciens de service Précautions à prendre avec les convertisseurs de fréquence GEFAHR Risque d’électrocution ! Après avoir mis les convertisseurs de fréquence hors tension, il est interdit de toucher les parties conduc- trices de tension et les connexions. En effet, les condensateurs restent encore sous tension après la coupure de l’alimentation électrique.
Windhager Zentralheizung GmbH service après-vente Windhager ou par l’un de nos partenaires S.A.V. ; dans Carlbergergasse 39 A-1230 Vienne le cas contraire, le client ne peut faire valoir ses droits en matière de ga- rantie du fabricant.