TZIDC Rev. 5, TZIDC-200 Rev. 5 DIGITAL POSITIONER | IN/TZIDC/MECHANICAL_LIMIT_MONITOR_SJ2-SN-X9 REV. A
2
Changes in electric data of the mechanical limit
monitor for TZIDC Rev. 5 and TZIDC-200 Rev. 5
The electric data of the mechanical limit monitor of
Pepperl & Fuchs – SJ2-SN has been incorrectly given in the
following documents:
•
Data sheet 'DS/TZIDC', 'DS/TZIDC-200'
•
Operating instruction 'OI/TZIDC', 'OI/TZIDC-200'
•
Commissioning instruction 'CI/TZIDC/ATEX/IECEX',
'CI/TZIDC-200/ATEX/IECEX'
We wish to draw your attention to the fact that the
TZIDC Rev. 5 / TZIDC-200 Rev. 5 must be verified by the
customer with the electric data from the following table.
The customer must consider and observe this indication
when designing the application.
Current circuit (terminal)
Mechanical limit monitor, (Pepperl &
Fuchs SJ2-SN)
(Limit1: +51 / −52),
(Limit2: +41 / −42)
Änderungen der elektrischen Daten der
mechanische Grenzwertmeldung für TZIDC Rev. 5
und TZIDC-200 Rev. 5
Die elektrischen Daten der Grenzwertmelder von
Pepperl & Fuchs – SJ2-SN sind in den folgenden Dokumenten
irrtümlich falsch angegeben:
•
Datenblatt „DS/TZIDC", „DS/TZIDC-200"
•
Betriebsanleitung „OI/TZIDC", „OI/TZIDC-200"
•
Inbetriebnahmeanleitung „CI/TZIDC/ATEX/IECEX",
„CI/TZIDC-200/ATEX/IECEX"
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass der TZIDC Rev. 5 /
TZIDC-200 Rev. 5 mit den elektrischen Daten aus der
folgenden Tabelle vom Kunden überprüft werden muss.
Der Kunde muss diesen Hinweis bei der Auslegung seiner
Applikation berücksichtigen und beachten.
Stromkreis (Klemme)
Mechanische Grenzwertmeldung,
(Pepperl & Fuchs SJ2-SN)
(Limit1: +51 / −52),
(Limit2: +41 / −42)
Electrical information (maximum
values)
U
=
16 V
i
C
=
60 nF
i
L
=
100 µH
i
I
=
25 mA
i
P
=
64 mW
i
Elektrische Daten (Höchstwerte)
U
=
16 V
i
C
=
60 nF
i
L
=
100 µH
i
I
=
25 mA
i
P
=
64 mW
i
Modification des données électriques de la
détection mécanique de valeurs limites pour
TZIDC Rév. 5 et TZIDC-200 Rév. 5
Les données électriques du détecteur de valeurs limites de
Pepperl & Fuchs – SJ2-SN ont été mal renseignées dans les
documents suivants:
•
Fiche produit «DS/TZIDC», «DS/TZIDC-200»
•
Manuel opérationnel «OI/TZIDC», «OI/TZIDC-200»
•
Note de mise en exploitation
«CI/TZIDC/ATEX/IECEX»,
«CI/TZIDC-200/ATEX/IECEX»
Nous attirons expressément votre attention sur le fait que le
TZIDC Rév. 5 et le TZIDC-200 Rév. 5 doivent être vérifiés par le
client avec les données électriques du tableau suivant.
Le client doit prendre en compte et respecter cet avis lors de
la mise en place de son application.
Circuit d'alimentation (borne)
Détection mécanique de valeurs
limites, (Pepperl & Fuchs SJ2-SN)
(Limit1 : +51 / −52),
(Limit2 : +41 / −42)
Cambios en los datos eléctricos de la detección de
valor límite mecánico para el TZIDC Rev. 5 y el
TZIDC-200 Rev. 5
Los datos eléctricos del detector de valor límite de
Pepperl & Fuchs – SJ2-SN son incorrectos en los siguientes
documentos:
•
Especificación técnica "DS/TZIDC", "DS/TZIDC-200"
•
Instrucciones de funcionamiento "OI/TZIDC",
"OI/TZIDC-200"
•
Instrucciones de puesta en marcha
"CI/TZIDC/ATEX/IECEX", "CI/TZIDC-200/ATEX/IECEX"
Por la presente advertimos expresamente de la necesidad de
que el cliente verifique el TZIDC Rev. 5 / TZIDC-200 Rev. 5 con
los datos eléctricos enumerados en la tabla que aparece a
continuación.
El cliente debe considerar y observar esta advertencia
durante el diseño de su aplicación.
Circuito eléctrico (borne)
Detección de valor límite mecánico,
(Pepperl & Fuchs SJ2-SN)
(Limit1: +51 / −52),
(Limit2: +41 / −42)
Données électriques (valeurs
maximales)
U
=
16 V
i
C
=
60 nF
i
L
=
100 µH
i
I
=
25 mA
i
P
=
64 mW
i
Datos eléctricos (valores
máximos)
U
=
16 V
i
C
=
60 nF
i
L
=
100 µH
i
I
=
25 mA
i
P
=
64 mW
i