Télécharger Imprimer la page

eta E01.701 Communication Technique page 11

Publicité

Extraction de la tige de remontoir
- Le mouvement est placé dans un porte–
pièce, voir dessin.
- Presser sur l'axe de tirette à l'aide d'une
petite pointe.
- Sortir la tige de travail.
L'extraction de la tige est facilitée par le
porte–pièce spécial No 222883. Le cadran
et les aiguilles peuvent être en place.
Extraction du poussoir latéral
Sans porte–pièce spécifique
- Le mouvement est placé dans un porte–
pièce, voir dessin.
- En pressant simultanément sur l'axe de
tirette et sur le cône du poussoir latéral,
la tige de poussoir sort partiellement du
mouvement et peut être extraite avec
une brucelle.
Avec porte–pièce spécifique
- Le mouvement est placé dans le porte–
pièce spécial No 222883.
- En pressant sur le mouvement, le pous-
soir latéral sort partiellement et peut être
extrait avec une brucelle.
- L'avantage dans ce cas est que le pous-
soir latéral peut être extrait avec le ca-
dran et les aiguilles en place.
CT E01701 FDE 486268 09
04.10.2016
Entfernen der Arbeitswelle
- Werk auf dem Werkhalter platzieren,
siehe Abbildung.
- Mit einer kleinen Nadel auf die Stellhe-
belwelle drücken.
- Arbeitsstellwelle herausziehen.
Das Herausziehen der Welle wird durch
den Werkhalter Nr. 222883 erleichtert, das
Zifferblatt und die Zeiger müssen dafür
nicht demontiert werden.
Herausziehen der seitlichen Drücker-
welle
Ohne besonderen Werkstückhalter
- Werk auf dem Werkhalter platzieren,
siehe Abbildung.
Tournevis ø 50 mm
Schraubenzieher ø 50 mm
Screwdriver ø 50 mm
Petite pointe
Kleine Spitze
Small point
- Durch gleichzeitiges Drücken auf die
Stellhebelwelle und den Konus des seit-
lichen Drückers kommt die Drückerwelle
teilweise aus dem Werk und kann dann
mit einer Pinzette herausgezogen wer-
den.
Mit speziellem Werkstückhalter
- Werk auf dem speziellen Werkstückhal-
ter Nr. 222883 platzieren.
- Durch Drücken auf das Werk kommt der
seitliche Drücker teilweise aus dem
Werk und kann dann mit einer Pinzette
herausgezogen werden.
- Bei diesem Vorgehen liegt der Vorteil
darin, dass der seitliche Drücker ohne
Demontage des Zifferblatts und der Zei-
ger herausgezogen werden kann.
Extracting the work stem
- The movement is placed in a compo-
nent holder, see drawing.
Petite pointe
Kleine Spitze
Small point
- Press down on shaft of setting lever with
help of a small point.
- Pull out work stem.
This arbor extraction process is made
easier by using special movement holder
No 222883. The dial and hands can re-
main in position.
Extracting the lateral push–piece
Without any specific movement holder
- The movement is placed in a compo-
nent holder, see drawing.
- By pressing on setting lever shaft and on
the lateral push–piece dome, the push–
piece stem emerges partially frome the
movement and can then be extracted
using tweezers.
With a specific movement holder
- The movement is placed on special
holder No 222883.
- By pressing down on the movement, the
lateral push–piece emerges partially and
can be extracted using pincers.
- The advantage in this operation is that
the lateral push–piece can be extracted
without having to remove the dial and
the hands.
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
11

Publicité

loading