Sommaire des Matières pour Hanna Instruments HI520-0320
Page 1
MANUEL D'UTILISATION HI520 Contrôleur de process universel à deux canaux Plateforme multiparamètre...
Page 2
Tous droits réservés. Toute reproduction totale ou partielle est interdite sans l’autorisation écrite du propriétaire des droits, Hanna Instruments Inc., Woonsocket, Rhode Island, 02895, USA. Hanna Instruments se réserve le droit de modifier le design, la fabrication ou l’apparence de ses produits sans préavis.
Page 6
Introduction 1. INTRODUCTION 1.1. EXAMEN PRÉLIMINAIRE Déballez le contrôleur et ses accessoires et examinez-les attentivement. Pour toute demande complémentaire, veuillez nous contacter par téléphone ou nous envoyer un courriel. Chaque contrôleur de process HI520 est livré avec : • Câble d'alimentation, 3 m de long •...
Page 7
1.3. DESCRIPTION GÉNÉRAL & USAGE PRÉVU ® HI520 est le premier contrôleur process à double entrée de Hanna Instruments qui accepte pratiquement toutes les combinaisons de sondes compatibles. Conçu pour s'adapter à des exigences uniques en matière de contrôle process, HI520 opère un système de boucle...
Page 8
Introduction Gestion des fonctions partagées La technologie intelligente permet d'optimiser les sondes pour des applications spécifiques, telles que différentes températures, modes de mesure ou gammes. Lorsqu'il est couplé, le système permet une gestion partagée des paramètres entre le contrôleur et la sonde, le contrôleur ne gérant que les paramètres liés à l'application prévue, telle que définie par les exigences du process industriel, et la sonde gérant les paramètres de mesure et les avertissements, y compris la compensation de température et l'étalonnage.
Page 9
Introduction Mot de passe de • Paramètres d'étalonnage et de configuration protégés sécurité • Anglais (par défaut), Français, Hongrois, Italien, Hollandais, Portugais, Allemand, Langues Espagnol Contrôle à • Surveillance et contrôle des paramètres process via RS-485 (Modbus RTU) distance • USB pour l'exportation (ou l'importation) de données avec une clé USB et pour la Port USB-C mise à...
Page 10
Introduction • pH Étalonnage standard jusqu'à trois points avec sélection parmi deux jeux de tampons : ` Hanna Instruments : pH 1,68; 4,01; 7,01; 10,01 et 12,45 ` NIST : pH 1,68; 4,01; 6,86; 9,18 et 12,45 • Conductivité Étalonnage utilisateur jusqu'à deux points avec points d'étalonnage sélectionnables : ` 0,000 μS/cm pour l'offset...
Page 12
Spécifications 2 ou 4 sorties indépendantes 0 - 22 mA configurable ainsi : Sorties analogiques ` 0 – 20 mA ` 4 – 20 mA ` 22 mA comme signal d'alarme Précision sortie ±0,2% pleine échelle analogique Communication • Port série RS-485 pour la surveillance et le contrôle à distance (Modbus) numérique •...
Page 13
Spécifications 2.2. CONFIGURATIONS DES SÉRIES DE SONDES SUPPORTÉES – HI10 Jonction polytétrafluoroéthylène (PTFE) Jonction céramique Capteur verre basse température (LT), matching pin en titane pH 0,00 à 12,00 –5,0 à 80,0 °C Capteur verre haute température (HT), matching pin en titane pH 0,00 à...
Page 14
Bases du contrôleur 3. BASES DU CONTRÔLEUR 3.1. PANNEAU AVANT • Le panneau avant comprend un affichage graphique et un clavier avec retour tactile • Deux DELs, ALARM et STATUS, indiquent les conditions d'alarmes et l'état • La DEL HOLD s'allume en jaune pour indiquer l'état HOLD du contrôleur •...
Page 15
Bases du contrôleur 3.1.1. Fonctions de l'afficheur LCD Les captures d'écran ci-dessous montrent des exemples typiques d'écran de mesure pour des relevés effectués avec deux sondes câblées. CH1 affiche les données de mesure pH et CH2 affiche les données de mesure conductivité. Notes : •...
Page 16
Bases du contrôleur Peuvent être utilisées pour se déplacer de manière continue dans un menu ou une chaîne de valeurs en maintenant la touche en position enfoncée. Touches virtuelles • Permettent d'exécuter les fonctions affichées au bas de l'afficheur. Utilisées pour définir ou modifier les valeurs des paramètres ou pour accéder aux fichiers d'enregistrement, les exporter ou les supprimer.
Page 17
Bases du contrôleur Symbole Exemple Fonction Affiché au milieu de la zone de titre et état, indique un état pH & ORP d'alarme actif. °C 6.43 25.0 б Appuyez sur (touche diagnostic) pour une description de °C 25.0 l'alarme et de l'action recommandée. Measure pH Affiché...
Page 18
Bases du contrôleur 3.5. ÉCRANS DE MESURE Mesure est le mode de fonctionnement normal. Avec la sonde connectée, le contrôleur détecte automatiquement le type de sonde. Les captures d'écran ci-dessous affichent les sonnées de mesure - valeur, unité et type de compensation en température - des sondes pH, rédox, conductivité...
Page 19
Bases du contrôleur 3.5.1. Sélection du canal de mesure Le mode d'affichage par défaut est la vue deux canaux. Le contrôleur se souvient du dernier mode sélectionné lors du redémarrage. • Appuyez sur les touches pour sélectionner le canal. Le symbole Б indique le canal actif. pH &...
Page 20
Installation & mise en service du contrôleur 4. INSTALLATION & MISE EN SERVICE DU CONTRÔLEUR 4.1. INSTALLATION 4.1.1. Directives • Le contrôleur est adapté à une utilisation en extérieur, mais son installation en plein soleil ou dans des zones de température extrême n'est pas recommandée. •...
Page 21
Installation & mise en service du contrôleur Ø 6.2 mm [ 0.244” ] Ø 8.5 mm [ 0.335” ] 83 mm [ 3.3” ] 170 mm [ 6.7” ] 280 mm [ 8.2” ] 12 mm [ 0.5” ] Figure 5: Épaisseur du support de montage mural, dimensions des boulons et des fentes La profondeur minimale requise pour une unité...
Page 22
Installation & mise en service du contrôleur Matériel pour fixation murale & étapes Le contrôleur peut être fixé sur un mur à l'aide d'un support de montage mural qui peut être fixé en position horizontale ou verticale. Utilisez le support de montage mural et le matériel approprié. Voir le tableau, colonne description, pour plus de détails.
Page 23
Installation & mise en service du contrôleur Pour fixer le contrôleur au mur : 1. Sélectionnez la position souhaitée pour le contrôleur et en suivant les dimensions indiquées dans la Figure 5, percez les trous nécessaires pour fixer le support de montage mural à la surface. La taille du perçage dépend de la dimension des vis requises par le type et l'épaisseur du mur.
Page 24
Installation & mise en service du contrôleur Matériel pour fixation sur un panneau & étapes Le contrôleur peut être monté sur un panneau en utilisant deux équerres et le matériel approprié fourni qui comprend un joint externe et plusieurs types de vis. Voir le tableau, colonne description, pour plus de détails. Figure 10: Schéma de montage sur un panneau Matériel pour fixation sur un panneau...
Page 25
Installation & mise en service du contrôleur Pour monter le contrôleur sur un panneau : 1. Sélectionnez la position souhaitée pour le contrôleur sur le panneau, et faites la découpe en suivant les dimensions indiquées dans la Figure 9. Lissez les bords de la découpe afin de ne pas endommager le joint ou de ne pas rayer le contrôleur lors du montage.
Page 26
Installation & mise en service du contrôleur 4.1.4. Montage sur un piquet Matériel pour montage sur un piquet & étapes Le contrôleur peut être monté verticalement ou horizontalement sur un piquet. Utilisez un support de montage et un boulon en U ainsi que le matériel fourni qui comprend des écrous hexagonaux et plusieurs types de vis.
Page 27
Installation & mise en service du contrôleur Figure 13: Montage sur un piquet verticalement & horizontalement Pour monter le contrôleur sur un piquet : 1. Fixez le support de montage au contrôleur, en utilisant le matériel détaillé dans le tableau ci-dessus. 2.
Page 28
Installation & mise en service du contrôleur SIGNAL PATH POWER PATH Power cable Figure 14: Ouvertures de conduit Sonde 2 Sonde 1 ou communication à distance Sorties analogiques & entrées numériques Relais alarme Relais de contrôle Câble d'alimentation Élément de ventilation Schéma de montage d'un presse-étoupe éclaté, avec le joint entrant par la partie extérieure, et avec les parties représentées de chaque côté...
Page 29
Installation & mise en service du contrôleur 4.2.3. Ouverture du boîtier Le panneau avant est articulé sur le boîtier pour faciliter l'accès aux emplacements de câblage. Pour ouvrir le boîtier, desserrez les quatre vis captives suffisamment pour que les ressorts les fassent sortir. Le choix de l'emplacement de montage doit être tel qu'il permette au panneau avant de s'ouvrir complètement et qu'il y ait suffisamment d'espace autour de l'emplacement de montage pour le passage des câbles.
Page 30
Installation & mise en service du contrôleur 4.2.4. Câblage du contrôleur Accès facile aux borniers d'installation du HI520 - enfichage et extraction - permettant un câblage rapide. • Les connexions haute tension sont effectuées sur le bornier 1 sous le couvercle. ` Alimentation (9) ` Alarme (1) ` Relais de contrôle (8)
Page 31
Installation & mise en service du contrôleur Bornier 1 Bornier 2 CONDITION D’ALARME OU CONTRÔLEUR ÉTEINT COMM 100mA RELAIS ALARME PAS D’ALARME SONDE 1 100mA 5-30V RELAIS 1 ENTRÉES RELAIS 2 NUMÉRI- QUES 5-30V RELAIS 3 RELAIS 4 RELAIS 5 0 - 20 mA OUT / AO 1 4 - 20 mA OUT...
Page 32
Installation & mise en service du contrôleur Fonction d'alarme de sécurité Le contrôleur est équipé d'une fonction d'alarme de sécurité pour protéger le process contre les erreurs critiques résultant de coupures de courant, de surtensions et d'erreurs humaines. La fonction d'alarme de sécurité résout ces problèmes sur deux fronts : le matériel et le logiciel. Matériel Pour éliminer les problèmes de coupure et de défaillance d'alimentation, la fonction d'alarme fonctionne dans un état "Normalement fermé"...
Page 33
Installation & mise en service du contrôleur • Insérez le connecteur d'alimentation dans le bornier correspondant. Voir la Figure 18. Replacez le couvercle de sécurité sur le bornier 1. 4.2.4.2. Câblage du bornier 2 Sonde 1. Faites passer le câble de la (des) sonde(s) par l'ouverture du conduit. 2.
Page 34
4.3. MISE EN SERVICE DU CONTRÔLEUR Au démarrage, avec la (les) sonde(s) correctement câblée, pendant que le contrôleur effectue des vérifications internes, l'écran affiche le logo Hanna Instruments, le nom du contrôleur, la date et la version du logiciel. HI520 Process Controller Date: 2023-02-07 V1.00...
Page 35
Installation & mise en service du contrôleur Si aucune sonde n'est connectée ou si une nouvelle sonde est connectée, le contrôleur peut afficher l'un des messages d'avertissement suivants. Message d'avertissement Description Problème de connexion ou aucune sonde n'est “Pas de sonde connectée” connectée “Sonde différente.
Page 36
Configuration du contrôleur – Structure du menu 5. CONFIGURATION DU CONTRÔLEUR – STRUCTURE DU MENU La touche MENU - ( ) - est utilisée pour accéder aux menus de programmation des fonctions de contrôle et d'étalonnage du contrôleur. • Appuyez sur à...
Page 37
Canal Paramètre Capture d'écran Fonction MODE Piloter directement les relais ou les sorties analogiques. MANUAL RAPPEL Accéder aux données enregistrées, de transférer des fichiers D'ENREGI- sur une clé USB STREMENT Configurer ou voir les paramètres généraux (par exemple l'intervalle d'enregistrement, le mot de passe, la date et l'heure, la sélection de GÉNÉRAL la langue, le réglage des paramètres de communication RS485, le réglage de l'ID du contrôleur).
Page 38
Canal 6.2. RÉGLAGES DE LA SONDE, PARAMÈTRES GÉNÉRAUX COMMUNS Cette section regroupe les éléments configurables des réglages de la sonde qui sont communs à toutes les sondes, quel que soit le paramètre mesuré, ainsi que les informations détaillées de la sonde. Le réglage Étalonnage expiré, Source de temp., Man.
Page 39
Canal Étapes pour l'étalonnage de la température 1. Placez la sonde et un thermomètre de référence (avec une résolution de 0,1°) dans un récipient d'eau agité. 2. Observez la température sur l'écran jusqu'à ce qu'elle soit stable. Cela peut prendre plusieurs minutes. 3.
Page 40
Canal 6.3. RÉGLAGES CONTRÔLE PROCESS & RÉGLAGES ALARME Réglages du contrôle et de l'alarme, qui font partie du système de contrôle process, sont regroupés sous l'élément de menu Canal. HI520 utilise un système de boucle de contrôle dans lequel les utilisateurs ont la possibilité de faire fonctionner le contrôle du canal indépendamment (CH1 ou CH2) ou de le configurer pour qu'il soit déclenché...
Page 41
Canal Paramètre Option : voir 2.2 Configuration des séries de sondes supportées pour tous les paramètres disponibles. Le paramètre, les unités de mesure, les valeurs minimales et maximales de la sonde, l'hystérésis, la déviation, les valeurs de la bande morte, la période de contrôle, le temps d'intégration, le temps de dérivation, le gain de la bande morte dépendent de l'option Mode de contrôle configurée (c'est-à-dire ON/OFF, Proportionnel ou PID) dans le sous-menu Sonde réglages.
Page 42
Canal Navigation • Appuyez sur Modifier pour ouvrir la liste des options disponibles. • Appuyez sur les touches pour sélectionner le type de mode de contrôle. • Appuyez sur Sélection pour enregistrer. • Après sélection de Mode, appuyez sur Config.. Configuration du contrôle ON/OFF •...
Page 43
Canal Configuration du contrôle Proportionnel Navigation • Appuyez sur Config. pour que le sous-menu des options soit affiché. • Appuyez sur les touches pour vous déplacer entre Mode, Déviation, Contrôle Périod, et Bande morte. • Sélectionnez Mode et appuyez sur la touche virtuelle pour sélectionner Prop. Haut ou Prop. Bas. •...
Page 44
Canal Contrôle Proportionnel. Valeurs par défaut et limites de l'hystérésis. Paramètres de contrôle Paramètre mesuré Par défaut Minimum Maximum* 1,00 pH 0,02 pH 6 pH rédox 50 mV 2 mV 2000 mV Déviation 2,000 mS 0,002 μS 500,0 mS 5,0 %Sat 0,2 %Sat 300,0 %Sat Période de contrôle...
Page 45
Canal • Avec Contrôle Périod sélectionné, appuyez sur Régler. La valeur actuelle clignotera permettant la modification à l'aide des touches • Appuyez sur CFM pour enregistrer. • Appuyez sur la touche pour sélectionner Réinit. Heure (Temps d'intégration). • Avec Réinit. Heure sélectionné, appuyez sur Régler. La valeur actuelle clignotera permettant la modification à...
Page 46
Canal Contrôle PID. Valeurs par défaut et limites de l'hystérésis. Paramètres de contrôle Paramètre mesuré Par défaut Minimum Maximum 1,00 pH 0,02 pH 6 pH rédox 50 mV 2 mV 2000 mV Déviation 2,000 mS 0,002 μS 500,0 mS 100,0 %Sat 0,2 %Sat 300,0 %Sat Période de contrôle...
Page 47
Canal Pour réinitialiser une Alarme de dépassement de temps • Allez dans Menu, Hold Mode et sélectionnez Man On. Le minuteur sera remis à 0. • Désactivez le mode Hold manuel avant de quitter le menu. • Vérifiez que les bidons de réactifs sont pleins et que les pompes ou les vannes utilisées sont opérationnelles. Sortie de contrôle (le point de consigne doit d'abord être activé) Option : consulter uniquement...
Page 48
Canal • Appuyez sur les touches pour vous déplacer entre les options. • Appuyez sur la touche retour ( ) pour revenir au menu sans enregistrer. Setup Enable Note : Nous conseillons aux utilisateurs d'effectuer les changements de configuration à partir du début de la structure du menu, car le menu fait référence à...
Page 49
Canal Note : La valeur d'un point de consigne de contrôle ne peut pas être la même que le point de consigne d'alarme. Alarme Bas Activer Option : Activer, Désactiver • Avec Alarme Bas activer sélectionné, appuyez sur la touche virtuelle correspondante pour basculer entre les options d'activation ou de désactivation.
Page 50
Mode Hold Délai Off Heure Alarme Haut Activer ou Alarme Bas Activer doit être vérifié en premier Option: 5 à 999 secondes Délai Off Heure est une temporisation pour l'arrêt. Une fois que l'alarme devient active, elle reste active pendant n unités de temps, même si la condition d'alarme n'est plus remplie.
Page 51
Mode Hold • Tous les signaux d'alarme (DEL, relais d'alarme) sont suspendus • Les sorties analogiques seront à l'état configuré (voir 8.2 Sorties analogiques) 7.2. CONFIGURATION DU DÉCLENCHEMENT EXTERNE DE LA FONCTION HOLD Navigation • Depuis Menu, utilisez les touches pour sélectionner Hold Mode Man.
Page 52
Canal Mathématique Délai avant fin Hold Option : 0 à 99 secondes Le délai avant fin du mode Hold est une minuterie qui permet à la fonction de contrôle de rester en état HOLD pendant un temps supplémentaire après la fin du mode HOLD. Ce temps sera décompté et affiché dans la zone Titre &...
Page 53
Canal Mathématique 8.1. CONFIGURATION DU CANAL MATHÉMATIQUE Navigation • Depuis Menu, utilisez les touches pour sélectionner Canal Mathématique. • Utilisez les sous-menus de canal mathématique pour activer une fonction mathématique. Fonctions mathématiques Alarme basse Alarme haute Fonction Formule Gamme par défaut par défaut Différence (a –...
Page 54
Contrôle séquentiel 9. CONTRÔLE SÉQUENTIEL HI520 fonctionne avec un système de boucle de contrôle dans lequel les utilisateurs ont la possibilité de faire fonctionner le contrôle du canal indépendamment ou de le configurer pour qu'il soit déclenché séquentiellement lorsqu'il atteint le(s) point(s) de consigne de l'autre canal (1, 2, ou les deux). Navigation •...
Page 55
• Appuyez sur Modifier pour sélectionner le mode de fonctionnement du relais. Plusieurs relais peuvent être affectés à une même fonction. Note : HI520-0320 a 3 relais, 2 sorties analog. (AO) & HI520-0540 a 5 relais, 4 sorties analogiques (AO).
Page 56
Sorties 10.2. SORTIES ANALOGIQUES Note : Le modèle du contrôleur détermine le nombre de relais et de sorties analogiques. Navigation • Depuis sorties analogiques, appuyez sur Config.. • Appuyez sur les touches pour naviguer entre les paramètres. Setup Setup Enable Enable •...
Page 57
Sorties Paramètre Option : CtrlSetP1, CtrlSetP2, lecture de la sonde principale, température Avec paramètre sélectionné, appuyez sur Modifier et sélectionnez le parameter dans les options disponibles. Appuyez sur Sélection pour enregistrer. Lorsque la sortie analog. est assignée à CtrlSetPx, elle suivra la sortie de contrôle du point de consigne spécifique.
Page 58
Sorties Gamme de la sortie Option : 0 -20mA, 4 -20mA Avec Gamme de la sortie sélectionné, appuyez sur la touche virtuelle correspondante, pour basculer la plage de sortie mA : 0-20mA ou 4-20mA. 0mA ou 4mA Valeur Option: paramètre mesuré, CtrlSetP1 ou CtrlSetP2 •...
Page 59
Entrées Valeur Fixe • Avec Valeur Fixe sélectionné, appuyez sur Régler. La valeur clignote, indiquant qu'elle peut être modifiée. • Appuyez sur les touches pour augmenter ou diminuer la valeur. Appuyez sur CFM, pour enregistrer la valeur. • Appuyez sur la touche pour revenir au menu.
Page 60
Entrées Si nécessaire : • À l'invite, entrez le mot de passe. • À l'invite, sélectionnez OUI pour placer le contrôleur en mode HOLD. Chacune des deux entrées peut être configurée pour être désactivée ou utilisée pour déclencher le mode Hold ou un cycle de nettoyage à...
Page 61
Nettoyage 12. NETTOYAGE Note : Les configurations ne changent pas si une nouvelle sonde, d'un paramètre différent, est utilisée sur le contrôleur. Le menu nettoyage est utilisé pour programmer une fonction de nettoyage contrôlée par le temps qui utilise les relais configurés pour activer les valves, les pompes ou l'air comprimé...
Page 62
Nettoyage Navigation • Depuis le menu principal , appuyez sur les touches pour sélectionner Nettoyage. • Appuyez sur Start pour commencer le cycle de nettoyage. • Avec Nettoyage sélectionné, appuyez sur Config. pour entrer dans l'écran. Setup Enable • À l'invite, entrez le mot de passe. •...
Page 63
Nettoyage Déclencheur externe Option: Aucun, Entrée 1, Entrée 2 Il s'agit d'un paramètre en lecture seule qui indique quelle entrée, le cas échéant, a été affectée au démarrage du nettoyage. Avec deux entrées sélectionnées, appuyez sur Visual. pour afficher les options d'entrée de déclenchement configurées.
Page 64
Nettoyage Programme Si Déclench. int. est sélectionné, les options sont Désactiver ou Minuteur, N/A sera visible. Si Déclench. int. est réglé sur Programme, les options sont ON ou Off. • Avec Progamme On sélectionné, appuyez sur Config. pour configurer un programme de nettoyage. •...
Page 65
Nettoyage 12.1. NETTOYAGE AVANCÉ • Avec l'élément sélectionné, appuyez sur Régler pour modifier. • Utilisez les touches pour modifier le digit clignotant. Appuyez sur CFM pour enregistrer. Élément Option Écran Durée rinçage avant lavage 5 à 300 secondes 5 à 300 secondes Durée de lavage Durée rinçage après lavage 5 à...
Page 66
menu technique 12.2. NETTOYAGE SIMPLE • Avec l'élément sélectionné, appuyez sur Régler pour modifier. • Utilisez les touches pour modifier le digit clignotant. • Appuyez sur CFM pour enregistrer. Élément Option Écran Durée rinçage 5 à 300 secondes Temps de récupération 5 à...
Page 67
menu technique Procédure 1. Appuyez sur ÉTAL. pour entrer en mode étalonnage. À l'invite, si le mot de passe est activé, entrez le mot de passe. À l'invite, sélectionnez OUI pour placer l'unité en mode HOLD. 2. La valeur actuelle de la pression est affichée sur l'écran LCD. 3.
Page 68
13.3. MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL Le micrologiciel du contrôleur peut être mis à jour à l'aide d'une clé USB, en suivant la procédure fournie par le service technique Hanna Instruments. • Appuyez sur OUI pour mettre l'unité en HOLD.
Page 69
Mode manuel 14. MODE MANUEL Lorsque Mode manuel est sélectionné, Config. est visible. Sélectionnez Config. pour ouvrir la structure du sous-menu Relais (avec leur fonction configuré) et sortie analogique. Setup Enable Lorsque les relais sont placés sur On, on peut tester manuellement la connexion et le fonctionnement du relais (ouverture et fermeture du contact du relais) ainsi que le fonctionnement de l'équipement associé, et constitue une fonction utile pour amorcer une pompe doseuse par exemple.
Page 70
Rappel d'enregistrements 15. RAPPEL D'ENREGISTREMENTS Sélectionnez Rappel d'enreg. pour ouvrir le sous-menu contenant les fichiers d'enregistrements des mesures et des événements. 15.1. FICHIERS D'ENREGISTREMENTS DE MESURE Les lectures de chaque paramètre sont automatiquement enregistrés à des intervalles de temps configurés. Un nouvel enregistrement est lancé...
Page 71
Rappel d'enregistrements • À l'intervalle sélectionné, les informations suivantes sont enregistrées : ` Date ` Alarme spécifique au paramètre ` Heure ` Alarme en température ` Valeur lue pour le paramètre ` Point de consignes de l'alarme (pH, mV, EC, OD, TDS, RES, Salinité) ` État Hold ` Température ` État de reconnexion de la sonde...
Page 72
Rappel d'enregistrements Gestion des données Appuyez sur Options pour : Exporter le fichier d'enregistrements sélectionné/tous Supprimer tous les fichiers d'enregistrements Pour vous déplacer dans les options, utilisez les touches Supprimer les données enregistrées Pour supprimer les fichiers enregistrés : • Utilisez les touches pour sélectionner l'option et appuyez sur CFM.
Page 73
Rappel d'enregistrements 15.2.1. Types d'événement 15.2.1.1. Erreurs, alarmes, avertissements Perte de fonction Défaut de fonctionnement Erreur de production Sonde déconnectée Erreur instrument Alarmes, avertissements Alarmes sur le paramètre mesuré (en-dehors des limites de la gamme)
Page 74
Rappel d'enregistrements Alarme contrôle Avertissement contrôle 15.2.1.2. Événements d'étalonnage Étalonnage utilisateur Étalonnage par le process 15.2.1.3. Événements de nettoyage Nettoyage 15.2.1.4. Changements de configuration Hold...
Page 75
Rappel d'enregistrements Mode manuel Mise à jour du micrologiciel Mise à jour de la configuration Selon le nombre de changements de configuration, les utilisateurs peuvent accéder à plus d'un écran en appuyant sur la touche virtuelle -->. 15.2.1.5. Sonde spécifique, HI7640-50 uniquement Erreur Smartcap OPDO Codes des événements enregistrés &...
Page 76
Rappel d'enregistrements Code Paramètre de configuration Code Paramètre de configuration 13 Débit RS- 485 57 Période contrôle point de consigne 1 sur CH1 14 Délai début contrôle 58 Période contrôle point de consigne 2 sur CH1 15 Contrôle à distance 59 Période contrôle point de consigne 1 sur CH2 16 ID contrôleur 60 Période contrôle point de consigne 2 sur CH2...
Page 77
Rappel d'enregistrements Code Paramètre de configuration Code Paramètre de configuration 85 Paramètre principal sur CH1, délai extinction 135 Intervalle nettoyage programmé, 1 heure alarme 136 Intervalle nettoyage programmé, 2 heures 86 Param. température sur CH1, délai extinction 137 Intervalle nettoyage programmé, 3 heures alarme 138 Intervalle nettoyage programmé, 1 minute 87 Paramètre principal sur CH2, délai extinction...
Page 78
Rappel d'enregistrements Code Paramètre de configuration Code Paramètre de configuration 192 Sortie analog. 2, paramètre à suivre 210 Sortie analog. 4, valeur en mode Hold est valeur fixe 193 Sortie analog. 3, paramètre à suivre 211 Sortie analog. 1, valeur en sortie en mode Hold 194 Sortie analog.
Page 79
Rappel d'enregistrements Paramètre point de consigne 1; avec ancienne valeur 8,00 et nouvelle valeur 8,39 Figure 22: Exemple d'un enregistrement d'événements...
Page 80
Réglages généraux 16. RÉGLAGES GÉNÉRAUX Navigation • Avec l'élément sélectionné, appuyez sur Config. pour entrer dans l'écran. Setup Enable • Utilisez les touches pour naviguer. • Appuyez sur la touche pour revenir au menu sans enregistrer. • À l'invite, entrez le mot de passe. •...
Page 81
Réglages généraux • Appuyez sur CFM pour enregistrer. Temps d'arrêt LCD Option : 10 min, 30 min, 60 min, désactiver • Avec l'élément sélectionné, appuyez sur Modifier pour afficher la liste. • Utilisez les touches pour naviguer entre les options. •...
Page 82
Réglages généraux • Appuyez sur les touches pour augmenter ou diminuer la valeur. • Appuyez sur CFM pour enregistrer la valeur. Format date Option : aaaa-mm-jj, jj-mm-aaaa, mm-jj-aaaa, aaaa/mm/jj, jj/mm/aaaa, mm/jj/aaaa • Avec l'élément sélectionné, appuyez sur Modifier pour afficher la liste. •...
Page 83
Réglages généraux Avec l'élément sélectionné, appuyez sur la touche virtuelle correspondante pour basculer entre les options. Unité de température Option : Celsius (°C), Fahrenheit (°F) Avec l'élément sélectionné, appuyez sur la touche virtuelle correspondante pour basculer entre les options. Langue Option : Deutsch, English, Español, Français, Italiano, Magyar, Nederlands, Português Cette option permet à...
Page 84
Réglages généraux Mot de passe du contrôleur Option : 00000 à 99999 • Avec l'élément sélectionné, appuyez sur Modifier pour entrer dans l'écran du mot de passe. • Appuyez sur la touche pour augmenter le digit (affiché clignotant) et la touche pour diminuer.
Page 85
2. Ignorez l'invite à entrer un nouveau mot de passe et appuyez sur Désactiver. Le mot de passe est automatiquement désactivé. Note : Si le mot de passe est entré cinq fois de manière incorrecte, les utilisateurs auront besoin du service technique Hanna Instruments. ID du contrôleur Option : 0000 à 9999 Avec ID du contrôleur sélectionné, appuyez sur Régler pour modifier.
Page 86
Réglages généraux Comm Protocol (Protocole de communication) Option : Modbus RTU Il s'agit d'un paramètre en lecture seule qui indique le mode de transmission pris en charge. Avec Comm Protocol sélectionné, appuyez sur Config. pour commencer à configurer les paramètres de comunication.
Page 87
Réglages généraux • Appuyez sur Sélection pour enregistrer. Bits d'arrêt Option : 1, 2 Cette option permet à l'utilisateur de définir l'option du bit d'arrêt en fonction du bit d'arrêt du dispositif connecté. • Avec SerComm_StopBits sélectionné, appuyez sur Modifier pour afficher la liste. •...
Page 88
Réglages généraux Délai début Option : 1 à 30 minutes Délai début est une minuterie utilisée pour empêcher les fonctions de contrôle (relais et sorties analogiques configurées pour la mesure et la température) de fonctionner pendant le démarrage du contrôleur. •...
Page 89
Modes de fonctionnement & variables du process 17. MODES DE FONCTIONNEMENT & VARIABLES DU PROCESS...
Page 90
Modes de fonctionnement & variables du process Valeurs par défaut Type de sonde Réglage du contrôleur Rédox Température Alarme Haute Gamme maximale de la sonde Alarme Basse Gamme minimale de la sonde Conc_OD : 8,26 mg/L sal % : 200% Point de consigne pH 8,00 500 mV 25 °C (77 °F)
Page 91
Modes de contrôle & algorithmes 18. MODES DE CONTRÔLE & ALGORITHMES HI520 est destiné à être utilisé pour contrôler les process industriels. L'instrument et le capteur mesurent la variable du process. HI520 utilise les paramètres de contrôle pour commander les sorties qui sont connectées à...
Page 92
Modes de contrôle & algorithmes Le minuteur durée minimale actif définit une valeur de temps pour contrôler la vitesse du changement d'état du relais. Ce minuteur empêche le relais et l'appareil connecté de "commuter" en imposant un temps minimum d'activation et de désactivation. Ceci est nécessaire pour protéger les éléments qui sont pilotés (par exemple les actionneurs, les moteurs, les contacteurs) contre les chocs électriques et mécaniques.
Page 93
Modes de contrôle & algorithmes Contrôle On/Off (mode Bas) est modélisé comme suit : CO – Sortie contrôle si PV si PV PV – Valeur process SP + Hystérésis si PV 2 SP + Hystérésis si PV SP – Point de cons. Contrôle On/Off d'un process de mesure du pH utilisant une pompe comme dispositif de dosage externe Une solution de dosage peut être un acide ou une base, selon les résultats souhaités ;...
Page 94
Modes de contrôle & algorithmes En réglant l'hystérésis, on crée une limite de contrôle supérieure et inférieure. La commutation autour du point de consigne est donc réduite. Valeur du process Point de consigne Hystérésis Sortie contrôle Mode contrôle Haut Sortie contrôle Mode contrôle Bas Figure 26: Contrôle On/Off avec hystérésis...
Page 95
Modes de contrôle & algorithmes Interaction entre le contrôle On/Off et le statut du contrôleur Relais attribué à la Sortie Sortie analogique attribuée à la sortie Fonction / Mode sortie contrôle du contrôle contrôle du point de consigne point de consigne Mesure 0 ou 100% Off ou On Valeur à...
Page 96
Modes de contrôle & algorithmes pendant le temps de contrôle, tandis que 100% correspondra à un relais fermé pendant tout ce temps. Une valeur faible pour ce paramètre convient aux process à faible latence, permettant au système de contrôle de réagir rapidement et fortement.
Page 97
Modes de contrôle & algorithmes Contrôle proportionnel d'un bain de pH en utilisant une pompe comme dispositif de dosage externe Comme pour le contrôle On/Off, pour le contrôle proportionnel, la solution de dosage peut être un acide ou une base selon les résultats souhaités ; et le mode de contrôle peut être réglé sur Haut ou Bas. Avec le contrôle proportionnel activé...
Page 98
Modes de contrôle & algorithmes Période contrôle Valeur du process Déviation Relais sortie Mode contrôle Haut Relais sortie Mode contrôle Figure 32: Contrôle proportionnel, Relais sortie - Mode contrôle Haut/Bas La sortie analogique est proportionnelle à l'écart du point de consigne sur la période de contrôle. Période de contrôle Valeur du process Déviation...
Page 99
Modes de contrôle & algorithmes La durée minimale en actif permet d'éviter de stresser les actionneurs électriquement ou mécaniquement. Période de contrôle Valeur du process Déviation Durée minimale actif Relais sortie Contrôle proport. Relais sortie avec durée mode Haut minimale en actif Figure 35: Contrôle proport., Relais sortie, Contrôle proport mode Haut, Durée minimale actif La bande morte minimise l'influence du bruit sur la sortie de contrôle près du point de consigne.
Page 100
Modes de contrôle & algorithmes Valeur à l’échelle de la dernière sortie de Édition contrôle ou une valeur fixe de la sortie de contrôle Valeur à l’échelle de la dernière sortie de Étalonnage contrôle ou une valeur fixe de la sortie de contrôle Manuel On ou Off...
Page 101
Modes de contrôle & algorithmes La Période de contrôle est l'intervalle de temps nécessaire à la mise à jour de la sortie du contrôle PID. Les process à haute dynamique nécessitent des mises à jour fréquentes des calculs PID, ce qui signifie des périodes de contrôle plus courtes.
Page 102
Modes de contrôle & algorithmes L'action proportionnelle peut être fixée au moyen de la bande proportionnelle (PB). La PB est exprimée en pourcentage de la gamme d'entrée et est liée à Kp avec : Kp = 100/PB Sortie du contrôleur Erreur Bande proportionnelle Figure 38:...
Page 103
Modes de contrôle & algorithmes Contrôle PID du pH d'un bain en utilisant une pompe comme dispositif de dosage externe Comme pour le contrôle On/Off et le contrôle proportionnel, une solution de dosage peut être un acide ou une base selon les résultats souhaités ;...
Page 104
Modes de contrôle & algorithmes Figure 38 illustre la manière dont le dépassement du temps de réponse peut être amélioré grâce à un réglage correct du temps de dérivation. Dérivée faible Réglage correct de la dérivée LE TEMPS DE DÉRIVATION COMPENSE LES CHANGEMENTS RAPIDES Temps Figure 41: Fonction dérivée avec sonde de pH connectée Réglage des paramètres PID en utilisant un appareil contrôlé...
Page 105
Modes de contrôle & algorithmes 3. Allumez la pompe doseuse à sa capacité maximale et notez l'heure de démarrage pour la corréler ensuite avec l'horloge en temps réel du contrôleur tirée des fichiers d'enregistrement. 4. Le pH ou les mV commencera à varier et atteindra ensuite un taux de variation maximum (pente). 5.
Page 106
Modes de contrôle & algorithmes Valeur du process Période de contrôle Déviation Relais sortie Contrôle PID Sortie mode Bas analogique Figure 43: Contrôle PID mode Bas, Relais de sorite & Sortie analogique La durée actif du relais a un minimum garanti pour éviter de stresser les actionneurs électriquement ou mécaniquement.
Page 107
Modes de contrôle & algorithmes Pour minimiser les dépassements, la partie contrôle intégratif est diminuée à l'approche du point de consigne. Valeur du process Période de contrôle Bande morte Déviation Durée mini. actif Sortie relais Sortie relais Contrôle PID avec gain mode Bas de la bande morte à...
Page 108
Modes de contrôle & algorithmes Remise à zéro Manuel On ou Off Any value in 0 to 22 mA range et gelé Erreur Remise à zéro Valeur à l’échelle de la sortie de contrôle et gelé...
Page 109
Mode nettoyage 19. MODE NETTOYAGE L'acquisition des données se fait par des sondes numériques via des capteurs spécifiques. En raison des conditions du process, les capteurs peuvent se colmater. Pour maintenir des données précises et fiables, HI520 dispose d'une fonction de contrôle du nettoyage comme caractéristique de base. En mode nettoyage, le contrôleur active un dispositif externe (par exemple, une pompe ou une vanne).
Page 110
Mode nettoyage 19.2. ENTRÉES & SORTIES DU BLOC NETTOYAGE Les entrées et sorties du bloc nettoyage sont communes au nettoyage simple et au nettoyage avancé. Les entrées communes aux deux types de nettoyage : • Calendrier ` nettoyage déclenché à une heure précise et un jour de la semaine. L'horloge en temps réel interne sera utilisée comme référence •...
Page 111
Mode nettoyage 19.4. ALGORITHMES DE NETTOYAGE Nettoyage simple Début nettoyage Fin nettoyage Séquences nettoyage simple Temps de rinçage Temps récup. Temps Relais rinçage Temps Relais Hold Temps Figure 48: Algorithme de nettoyage, Nettoyage simple Nettoyage avancé Début nettoyage Fin nettoyage Séquences nettoyage Rinçage avant...
Page 112
Mode nettoyage 19.5. DÉCLENCHEURS DE NETTOYAGE Entrée externe Les entrées numériques externes sont réglées pour lancer la procédure de nettoyage. Le passage des entrées numériques externes d'un niveau inactif à un niveau actif déclenchera le nettoyage. Nettoyage déclenché par une entrée externe Entrée externe Temps Cycle...
Page 113
Mode nettoyage Intervention de l'opérateur Le nettoyage commence en appuyant sur la touche virtuelle gauche du clavier lorsque vous êtes dans le menu, avec Nettoyage sélectionné. Le nettoyage doit avoir été activé auparavant. Nettoyage déclenché par un minuteur interne et une entrée externe Entrée externe Temps Intervalle de...
Page 114
Mode nettoyage Début nettoyage Arrêt nettoyage Fin nettoyage en avance Fin nettoyage Séquences nettoyage avancé Rinçage Rinçage Rinçage Rinçage Lavage Lavage Récupération avant lavage après lavage avant lavage après lavage Temps Séquences complètes nettoyage avancé Cycle lavage * Cycle rinçage uniq. * Nombre cycle lavage Nombre cycle rinçage uniq.
Page 115
Mode nettoyage • Lors du passage en mode manuel. Le cycle de nettoyage est arrêté instantanément. Après la sortie du mode manuel, le nettoyage se poursuit avec un rinçage et une phase de récupération. Nettoyage déclenché par un minuteur interne Minuteur interne Intervalle nettoyage Temps...
Page 116
Système de gestion des événements du HI520 20. SYSTÈME DE GESTION DES ÉVÉNEMENTS DU HI520 HI520 dispose d'un système de gestion des événements intuitif et convivial qui permet d'identifier rapidement et facilement la source de l'événement. Les DELs Status et Hold situées sur le côté droit du panneau avant du contrôleur ainsi que les DELs d'alarme et de relais situées sur le côté...
Page 117
Système de gestion des événements du HI520 Erreurs Une erreur est un événement critique qui nécessite l'assistance technique de Hanna Instruments. Note : Tous les événements d'alarme sont enregistrés dans l'enregistrement des événements. ALARMES Comportement de la sortie analogique (AO) •...
Page 118
Système de gestion des événements du HI520 Alarme Description Généré pendant le cycle de mesure ALARM_OVER_RANGE_CH1_SECONDARY OUI ** lorsque la lecture de temp. est au- & *** ALARM_OVER_RANGE_CH2_SECONDARY dessus de la gamme. Généré pendant le cycle de mesure ALARM_UNDER_RANGE_CH1_SECONDARY OUI ** lorsque la lecture de temp.
Page 119
Système de gestion des événements du HI520 Alarme Description Générée pendant la mesure, lorsque la valeur du canal mathématique ALARM_LOW_MATH_CHANNEL OUI NON est inférieure à la valeur basse de l'alarme du canal mathématique. Condition d'entrée HOLD est présente (alarme Hold); message d'événement est "Hold ext."...
Page 120
Système de gestion des événements du HI520 WARNINGS Comportement de la sortie analogique (AO) : comme configuré Avertissement Description Étalonnage utilisateur/process obsolète. WARNING_PROBE1_UCAL_EXP NON NON WARNING_PROBE2_UCAL_EXP L'étalonnage est obligatoire. Généré avant l'étalonnage indiquant WARNING_PROBE1_NO_UCAL que l'étalonnage de la sonde est NON NON WARNING_PROBE2_NO_UCAL obligatoire.
Page 121
Système de gestion des événements du HI520 Avertissement Description Paramètre secondaire dépasse la valeur réglée de l'ALARME haute du paramètre WARNING_HIGH_CH1_SECONDARY secondaire. NON NON WARNING_HIGH_CH2_SECONDARY Le temps d'attente n'a pas encore expiré pour générer une alarme. Paramètre secondaire est en-dessous de la valeur réglée de l'ALARME bassee du WARNING_LOW_CH1_SECONDARY paramètre secondaire.
Page 122
Système de gestion des événements du HI520 Avertissement Description Le paramètre primaire dépasse la valeur haute réglée du canal mathématique. Le délai n'a pas encore expiré pour générer WARNING_HIGH_MATH_CHANNEL NON NON une alarme. Vérifiez les réservoirs et que tous les dispositifs installés fonctionnent correctement.
Page 123
Système de gestion des événements du HI520 ERREURS Lorsque l'erreur est rencontrée, redémarrez le contrôleur. Si l'erreur persiste, contactez le support technique ® Hanna Instruments Comport. sortie analog. (AO) Erreur Description ERROR_EEP_CTRL_CHECKSUM Vérification de l'EEPROM. OUI OUI 0 L'interface de la carte SD ne...
Page 124
Système de gestion des événements du HI520 Comport. sortie analog. (AO) Erreur Description La balise Smartcap n'est ERROR_CH1_ODO_NO_TAG NON OUI 0 ERROR_CH2_ODO_NO_TAG pas détectée. ERROR_ CH1_ODO_BAD _ MEMBRANE Membrane endommagée NON OUI 0 ERROR_ CH2_ODO_BAD _ MEMBRANE Infos de la Smartcap ne ERROR_ CH1_ODO_CORRUPT_CAP NON OUI 0 ERROR_ CH2_ODO_CORRUPT_CAP...
Page 125
Système de gestion des événements du HI520 ERREURS FATALES Erreurs qui empêchent le contrôleur de fonctionner. ® Lorsque le problème est rencontré, redémarrez le contrôleur. Si l'erreur persiste, contactez Hanna Instruments Comport. sortie analog. Erreur fatale & (AO) Description Code événement...
Page 126
Mesure avec les sondes de pH et de rédox 21. MESURE AVEC LES SONDES DE pH ET DE RÉDOX 21.1. CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES POUR L'INSTALLATION • Les sondes sont facilement installées grâce au filetage externe NPT de ¾". • Dans un premier temps, serrez à la main la sonde. Ensuite, en fonction du process, serrez d'un ou deux tours avec une clé...
Page 127
Mesure avec les sondes de pH et de rédox 3/4’’ NPT (27 mm) Ø 25 mm (1.0”) Ø 8 mm (0.3”) HI1026-1803 0 to 12 pH 0 to 50 °C SN: XXXXXXXXXXX 37 mm (1.4”) 163 mm (6.4”) Figure 60: HI1026-1803 sonde de pH pour les applications spécifiques dans la viande Ø...
Page 128
Mesure avec les sondes de pH et de rédox 21.2.3. Montage en ligne avec support de sonde 1 Sonde 2 Kit de montage de la sonde 3 Support 4 Bout du capteur 5 Tuyauterie Note : La sonde peut être tournée pour éviter que l'air ne soit piégé...
Page 129
Mesure avec les sondes de pH et de rédox 21.2.4. Immersion en cuve avec support d'électrode submersible 1 Câble de la sonde 2 Système de verrouillage du câble 3 Bouchon du support d'électrode 4 Niveau d'immersion ajustable 5 Support d'électrode 6 Corps de la sonde 7 Joint torique, Ø...
Page 130
Mesure avec les sondes de pH et de rédox 21.2.5. Installation en cellule de passage Ne laissez pas de dépôts de sédiments ou d'autres matières étrangères s'accumuler dans la zone de mesure. 1 Contrôleur process 2 Câble de connexion 3 Sonde pH CELLULE 4 Adaptateur 5 Cellule de passage...
Page 131
Mesure avec les sondes de pH et de rédox Source de la température (Source Temp.) Option : Sonde, Manuel • Avec l'élément sélectionné, appuyez sur Modifier. • Utilisez les touches pour sélectionner Sonde ou Manuel comme source de la température. •...
Page 132
2. À l'invite, avec le mot de passe activé, entrez le mot de passe. 3. La première solution tampon suggérée "7,01 pH" (si vous utilisez le groupe de tampons Hanna Instruments) ou "6,86 pH" (si vous utilisez le groupe de tampons NIST) est affichée dans le coin supérieur gauche de...
Page 133
Mesure avec les sondes de pH et de rédox 4. Plongez la sonde de pH sur environ 4 cm dans la solution tampon et remuez doucement. Le contrôleur reconnaît automatiquement le standard et la valeur de la solution tampon reconnue s'affiche. 5.
Page 134
Mesure avec les sondes de pH et de rédox Note : L'étalonnage en un point évalue l'offset de l'électrode, tandis que l'étalonnage en deux ou trois points évalue à la fois l'offset et la pente de l'électrode. Si l'option Prochain est sélectionnée, pour poursuivre un étalonnage en deux ou trois points, la valeur du tampon proposée ensuite s'affiche en clignotant, jusqu'à...
Page 135
Mesure avec les sondes de pH et de rédox 21.4.2. Étalonnage des sondes rédox L'étalonnage rédox est un étalonnage en un point qui peut être réalisé avec la sonde installée dans le process ou avec la sonde retirée du process. Directives pour la préparation Sonde retirée du process •...
Page 136
Mesure avec les sondes de pH et de rédox 21.4.3. Supprimer un étalonnage pH (rédox) 1. Appuyez sur ÉTAL, pour entrer en mode étalonnage. 2. L'option EFF. est affichée pendant quelques secondes. 3. Appuyez sur EFF., pour supprimer l'étalonnage précédent. 4.
Page 137
Mesure avec les sondes de pH et de rédox 21.5. CONDITIONNEMENT & ENTRETIEN Entretien général • Après un stockage prolongé ou un nettoyage, l'étalonnage de la sonde est nécessaire. • Après utilisation, rincez la sonde à l'eau du robinet et séchez-la. •...
Page 138
Mesure avec les sondes de conductivité Stockage • Lorsque la sonde pH est retirée du process pendant plus d'une heure, remplissez le capuchon de protection avec la solution de conservation HI70300 et resserrez le capuchon sur la sonde. Ne jamais stocker la sonde dans de l'eau distillée ou déionisée.
Page 139
Mesure avec les sondes de conductivité Ø 12 mm (0.5”) 3/4’’ NPT Ø 28 mm (1.1”) 50 mm (2”) 72 mm (2.8”) 216 mm (8.5”) Figure 66: HI7630-48 sonde EC à quatre anneaux avec câble fixe 216 mm (8.5”) Figure 67: HI7630-4800 sonde EC à...
Page 140
Mesure avec les sondes de conductivité Accessoires requis Taille de Réf. support HI7630-28zz HI7630-48zz tuyauterie Ø 50 mm (2”) BL120-550 Ø 63 mm (2½”) BL120-563 Ø 75 mm (3”) BL120-575 22.2.4. Installation dans un té • Installez la sonde dans un té, horizontalement, et dirigez le flux dans l'ouverture au bas de la sonde. •...
Page 141
Mesure avec les sondes de conductivité HI60501/HI60503 (supports submersibles en PVC/PVDF) assoccié à HI60501-2 HI60503-2 (capuchons de protection en PVC/PVDF), et HI605011 (bride de montage) constituent un boîtier robuste qui empêche la sonde d'être endommagée. Pour les process chimiques complexes ou à haute température, il est recommandé d'utiliser des accessoires en PVDF.
Page 142
Mesure avec les sondes de conductivité 22.2.6. Installation en cellule de passage • Positionnez et orientez la sonde de manière à ce qu'elle n'emprisonne pas de bulles d'air au niveau de la zone de mesure. • Ne laissez pas de dépôts de sédiments ou d'autres matières étrangères s'accumuler dans la zone de mesure. 1 Contrôleur process 2 Câble de connexion 3 Sonde EC...
Page 143
Mesure avec les sondes de conductivité de 32,4356 g/Kg d'eau à la même température et pression. Dans ces conditions, le rapport est égal à 1 et S=35. L'échelle de salinité pratique peut être appliquée à des valeurs comprises entre 0 et 42,00 psu à des températures comprises entre 0 et 35 ºC.
Page 144
Mesure avec les sondes de conductivité Source de la température (Source de temp.) Option : Sonde, Manuel • Avec l'élément sélectionné, appuyez sur Modifier pour afficher la liste d'options. • Utilisez les touches pour naviguer entre les options. • Appuyez sur Sélection pour enregistrer. Valeur de température manuelle (Man.
Page 145
Mesure avec les sondes de conductivité Facteur TDS Option : 0,00 à 1,00 • Avec l'élément sélectionné, appuyez sur Régler pour modifier. La valeur clignotante indique qu'elle peut être modifiée à l'aide des touches • Appuyez sur CFM pour enregistrer. Unité...
Page 146
Mesure avec les sondes de conductivité 22.4.1. Étalonnage standard de la conductivité (EC) Préparation • Nettoyez toujours la sonde dans de l'eau distillée, secouez-la pour éliminer les gouttelettes d'eau et laissez-la sécher avant l'étalonnage. • Laissez la sonde à l'air et utilisez 0,000 μS/cm comme premier point d'étalonnage. •...
Page 147
Mesure avec les sondes de conductivité 9. Appuyez sur CFM lorsqu'il est affiché pour confirmer le deuxième point et enregistrer l'étalonnage. "Attendez" suivi de l'écran de confirmation "Étalonnage terminé" informe l'utilisateur que l'étalonnage en deux points est terminé. Le contrôleur revient au menu. 22.4.2.
Page 148
Mesure avec les sondes de conductivité 22.4.3. Étalonnage de la salinité (Séries HI7630-48zz uniquement) L'étalonnage de la salinité peut être effectué avec le contrôleur réglé sur le mode de mesure Sal % après que la gamme EC ait été étalonnée. Procédure 1.
Page 149
Mesure avec les sondes de conductivité Étalonnage par le process (uniquement si l'étalonnage de la conductivité a déjà été réalisé) Pour entrer dans l'étalonnage de la restivité par le process, la lecture de la résistivité doit être supérieure à 50 Ω•cm (k ≈...
Page 150
Mesure avec les sondes de conductivité 22.4.5. Supprimer un étalonnage 1. Depuis l'écran d'étalonnage, appuyez sur EFF lorsqu'affiché. 2. Appuyez sur Oui pour confirmer la suppression. 3. L'écran de confirmation “Étalonnage supprimé” s'affiche puis le contrôleur revient en mode étalonnage. 4.
Page 151
Mesure avec les sondes de conductivité • Nettoyez le manchon avec un chiffon doux et une solution tensioactive. • Rincez la sonde sous un jet d'eau du robinet pour éliminer le sel ou les minéraux. • Passez le jet d'eau du robinet dans l'ouverture pour évacuer les éventuels débris. •...
Page 152
23. MESURE AVEC LES SONDES OD CAPTEUR GALVANIQUE 23.1. PRÉPARATION & CONDITIONNEMENT DE LA SONDE ® • Les sondes de Hanna Instruments sont expédiées sèches. • Retirez le capuchon de protection rouge et noir avant l'utilisation. • La membrane et le réservoir d'électrolyte doivent être remplis avec la solution d'électrolyte pour sonde OD...
Page 153
Mesure avec les sondes OD capteur galvanique 12. Tapotez fermement les côtés de la sonde pour vous assurer qu'il n'y a pas de bulles piégées à l'intérieur de la membrane. 13. Mettez la sonde dans l'eau pendant quelques heures pour l'acclimater. 14.
Page 154
Mesure avec les sondes OD capteur galvanique 178 mm (7.0”) Figure 69: HI7640-1800 Sonde OD galvanique avec connecteur DIN 23.3.2. Connexion de la sonde Alignez les broches et l'ergot puis poussez le connecteur dans la prise. Tournez le collier pour le verrouiller. Note : La connexion de la sonde (sonde avec connecteur DIN intégré) et le câblage de la sonde (sonde avec câble fixe) doivent être effectués avec le contrôleur déconnecté...
Page 155
Mesure avec les sondes OD capteur galvanique 23.3.4. Installation en immersion par le filetage haut, assemblage par l'utilisateur 1 Presse-étoupe 2 Bouchon du tuyau (à emboîtement ou fileté) 3 Bride Van Stone (une taille inférieure à celle du tuyau) 4 Tuyau PVC en 2”, ou équivalent (PVC 80 mm) 5 Manchon réducteur •...
Page 156
Mesure avec les sondes OD capteur galvanique 1 Contrôleur process 2 Câble de connexion CELLULE 3 Sonde OD 4 Adaptateur 5 Cellule de passage FLUX SORTANT 6 Valves 7 Support VALVE 2 VALVE 1 FLUX FLUX Réservoir...
Page 157
Mesure avec les sondes OD capteur galvanique 23.3.6. Installation en té, de votre fourniture • Orientez la sonde avec le capteur face au flux. • Enroulez du ruban PTFE autour du filetage bas de la sonde avant le montage dans le té. 1 Té...
Page 158
Mesure avec les sondes OD capteur galvanique Facteur de salinité [g/l] Option : 0 à 70 g/L Le facteur de correction de la salinité est le rapport entre la solubilité de l'oxygène dans l'eau à une salinité donnée et sa solubilité dans l'eau douce à une température de l'eau et une pression atmosphérique identiques. •...
Page 159
Mesure avec les sondes OD capteur galvanique • Appuyez sur CFM pour enregistrer. Source de salinité Option: Configuration, Sonde Sélectionne la source de compensation de la salinité. • Avec source salinité sélectionné, appuyez sur Config. pour utiliser la valeur Facteur Salinité. •...
Page 160
Mesure avec les sondes OD capteur galvanique ` DO_%Sat (% saturation) avec l'unité affichée en %Sat ` DO_Conc (Concentration) avec l'unité affichée en mg/L ou ppm • Définissez la valeur de salinité si la sonde mesure une eau de mer (ou d'océan) ou des eaux saumâtres. Procédure Un étalonnage en deux points utilise de l'air saturé...
Page 161
Mesure avec les sondes OD capteur galvanique Procédure 1. Appuyez sur ÉTAL pour entrer en mode étalonnage. À l'invite, avec le mot de passe activé, entrez le mot de passe. 2. Appuyez sur Procédé pour entrer en étalonnage Proces. 3. Utilisez les touches pour ajuster la valeur du process à...
Page 162
Mesure avec les sondes OD capteur galvanique Messages & avertissements lors de l'étalonnage Message & Description Action recommandée “Mauvais standard” Vérifiez que la solution d'étalonnage La lecture dépasse la valeur attendue. correcte a été utilisée et/ou nettoyez L'étalonnage ne peut pas être confirmé. la sonde.
Page 163
Mesure avec les sondes OD capteur galvanique 8. Vérifiez que les joints toriques ne présentent pas d'entailles ou d'usure. Remplacez et jetez le joint torique endommagé. 9. Si elle est ternie ou tachée, nettoyez délicatement la cathode en argent avec un chiffon non pelucheux. 23.6.3.
Page 164
Mesure avec les sondes OD capteur optique 24. MESURE AVEC LES SONDES OD CAPTEUR OPTIQUE 24.1. PRÉPARATION & CONDITIONNEMENT DE LA SONDE Note : Lisez toutes les étapes avant de commencer la préparation de la sonde. 1. Tenez la sonde de manière à ce que le câble soit orienté vers le sol. 2.
Page 165
Mesure avec les sondes OD capteur optique • Protégez la sonde et la Smartcap d'un fort débit pour éviter des lectures instables. Dans les installations de bassins d'aération turbulents, placez la sonde dans un déversoir pour des lectures plus précises. •...
Page 166
Mesure avec les sondes OD capteur optique 24.3.3. Installation en immersion par le filetage haut, assemblage par l'utilisateur 1 Presse-étoupe 2 Bouchon du tuyau (à emboîtement ou fileté) 3 Bride Van Stone (une taille inférieure à celle du tuyau) 4 Tuyau PVC en 2”, ou équivalent (PVC 80 mm) 5 Manchon réducteur •...
Page 167
Mesure avec les sondes OD capteur optique 24.3.5. Installation en cellule de passage • Les tuyaux de circulation entre le réservoir et la cellule de passage doivent être isolés thermiquement. Évitez les différences de température supérieures à 2 °C entre le contenu du réservoir et l'échantillon de la cellule de passage.
Page 168
Mesure avec les sondes OD capteur optique Valeur de température manuelle (Man. Temp. Value) La valeur par défaut est 25 °C. • Avec l'élément sélectionné, appuyez sur Régler pour modifier la valeur. • Utilisez les touches pour modifier la valeur clignotante. •...
Page 169
Mesure avec les sondes OD capteur optique Échantillons moyens Option : 1 à 60 L'échantillonnage moyen est un filtre logiciel destiné à minimiser le bruit du capteur et à fournir des lectures plus stables. Il permet aux utilisateurs d'obtenir une lecture représentative de la valeur "moyenne" de l'eau courante. Le calcul de la moyenne affecte la mesure.
Page 170
Mesure avec les sondes OD capteur optique 24.5.1. Étalonnage utilisateur à 100% et en % de saturation Préparation • Retirez la sonde du process. • Rincez la sonde et la Smartcap avec un jet d'eau propre. • Vérifiez l'absence de rayures à la surface de la Smartcap. •...
Page 171
Mesure avec les sondes OD capteur optique "Attendez" s'affiche en bas de l'écran jusqu'à ce que l'étalonnage soit enregistré. Le message "Étalonnage terminé" s'affiche et le contrôleur revient au menu. 24.5.2. Étalonnage par le process Avant d'effectuer un étalonnage par le process, il faut utiliser un instrument et une sonde de référence (ou une autre méthode) pour déterminer la valeur d'OD du process.
Page 172
Mesure avec les sondes OD capteur optique 24.5.3. Supprimer l'étalonnage 1. Appuyez sur ÉTAL pour entrer en mode étalonnage. 2. L'option EFF s'affiche pendant quelques secondes. 3. Appuyez sur EFF pour supprimer l'étalonnage précédent. 4. Appuyez sur Oui pour confirmer la suppression. Le message “Étalonnage supprimé” s'affiche pendant quelques secondes puis le contrôleur revient en mode étalonnage.
Page 173
Mesure avec les sondes OD capteur optique • Rincez à l'eau après le nettoyage et séchez avec un tissu de laboratoire. • Hydratez dans de l'eau purifiée avant utilisation. Note : La Smartcap doit être remplacée chaque année. Remplacement de la Smartcap Lorsque la Smartcap approche de son expiration annuelle, un écran d'avertissement informe l'utilisateur de la nécessité...
Page 174
Contrôle à distance mobdus 11. Placez la sonde dans de l'eau purifiée pendant au moins 2 heures pour hydrater la Smartcap avant utilisation. 12. Mettez le contrôleur sous tension ou branchez le connecteur de la sonde sur le bornier et serrez à fond les quatre vis captives.
Page 175
Contrôle à distance mobdus Type de mode Champ d'application Description Le contrôle à distance est disponible Contrôle à Mode contrôle à distance du Si cette fonction n'est pas activée, le contrôleur passe distance HI520 en mode manuel. Le mode de contrôle à distance doit être activé. Utilisez les codes de fonction Modbus pour voir ou Voir les valeurs des paramètres et Vue à...
Page 176
Guide des anomalies 26. GUIDE DES ANOMALIES Symptôme Problème Solution Trempez l'électrode dans la solution de Électrode pH sale nettoyage HI7061 pendant 30 minutes, puis suivez la procédure de nettoyage pH. Réponse lente / dérive Retirez et nettoyez le manchon. excessive Sonde EC sale Assurez-vous que les anneaux de la sonde...
Page 177
Configuration de l'application (sonde, RS-485, entrée et câblage analogique) 27. CONFIGURATION DE L'APPLICATION (SONDE, RS-485, ENTRÉE ET CÂBLAGE ANALOGIQUE) Figure 73: Configuration pour un HI510...
Page 178
Accessoires 28. ACCESSOIRES 28.1. SOLUTION D'ÉTALONNAGE pH Référence Description du produit Quantité HI7004M ou HI7004L Solution tampon pH 4,01 230 ou 500 mL HI7006M ou HI7006L Solution tampon pH 6,86 250 ou 500 mL HI7007M ou HI7007L Solution tampon pH 7,01 230 ou 500 mL HI7009M ou HI7009L Solution tampon pH 9,18...
Page 179
Accessoires 28.6. SOLUTIONS DE NETTOYAGE POUR ÉLECTRODE Référence Description du produit Quantité HI7061M ou HI7061L Solution de nettoyage général 230 ou 500 mL HI7073M ou HI7073L Solution de nettoyage des 250 mL+3 sachets ou 500 mL +6 sachets protéines HI7074M ou HI7074L Solution de nettoyage matière 230 ou 500 mL inorganique...
Page 180
Accessoires Accessoires Référence Description du produit Quantité HI60501-0 Joints toriques pour le support d'électrode HI60501 1 kit HI60501-2 Embout de protection en PVC, hauteur intérieure 68 mm 1 pc. HI60503-2 Embout de protection en PVDF, hauteur intérieure 68 mm 1 pc. HI605011 Bride de montage en PVC pour le support d'électrode 1 pc.
Page 181
Accessoires HI60542 Support d'électrode montage en ligne, installation directe sur le tuyau Électrode 88 mm 10 mm 30 mm Joint 12 mm 3/4” Support d’ é lectrode 2” NPT...
Page 182
Accessoires 28.9. SUPPORTS ET RACCORDS POUR CELLULES DE PASSAGE BL120-400 BL120-500 Kit d'adaptation de la Kit de montage de la sonde pour cellule de sonde passage BL120-401 BL120-501 Valve pour cellule de Capuchon de protection passage pour support, filetage 1 ¼” BL120-402 BL120-550 Tuyau pour cellule de...
Page 183
Accessoires BL120-603 BL120-604 Coude pour cellule Joint torique de passage pour cellule de passage 28.10. ACCESSOIRES DU KIT DE MONTAGE HI510-01 Kit de montage sur panneau N° Description Quantité livrée Équerre de fixation 2 pcs. Vis M4 x 45, tête Phillips 4 pcs.
Page 184
Accessoires HI510-02 Kit pour montage mural N° Description Quantité livrée Support pour boîtier, en zinc 1 pc. Rondelle plate pour vis M6 4 pcs. Rondelle à ressort pour vis M6 4 pcs. Vis M6 x 12 mm (DIN7985) 4 pcs.
Page 185
Accessoires HI510-03 Kit de montage sur piquet N° Description Quantité livrée Écrou hexagonal M8 4 pcs. Support pour boîtier, en zinc 1 pcs. Rondelle plate pour vis M8 4 pcs. Rondelle à ressort pour vis M8 4 pcs. Rondelle plate pour vis M6 4 pcs.
Page 186
Accessoires HI605101 Kit pour montage sur rail...
Page 187
Annexe 29. ANNEXE 29.1. VALEURS DU TAMPON pH À DIFFÉRENTES TEMPÉRATURES La température a un effet sur le pH. Les solutions tampons d'étalonnage sont affectées par la température. Lors d'un étalonnage typique en deux ou trois points, le contrôleur utilise la reconnaissance automatique des tampons. Le tableau suivant n'est donné...
Page 188
Annexe 29.2. GLOSSAIRE acquisition de données conversion des signaux analogiques reçus du capteur de la sonde en représentations numériques pouvant être traitées par un ordinateur bande morte une zone où la valeur absolue de l'erreur entre le point de consigne et la valeur du process est considérée comme égale à...
Page 189
Annexe 29.3. LISTE DES FIGURES Figure 1: Description du panneau avant & de l'afficheur ............. page 12 Figure 2: Description de l'afficheur ................... page 13 Figure 3: Port USB-C & élément de ventilation ................page 15 Figure 4: Dimensions du support de montage mural et des fentes ..........page 17 Figure 5: Épaisseur du support de montage mural, dimensions des boulons et des fentes ....
Page 190
Annexe Figure 37: Bloc contrôle PID ....................page 93 Figure 38: Action proportionnelle au moyen d'une bande proportionnelle ........page 94 Figure 39: Représentation de la struture du contrôleur..............page 94 Figure 40: Fonction proportionnelle avec sonde de pH connectée ..........page 95 Figure 41: Fonction dérivée avec sonde de pH connectée ............
Page 191
Si une réparation est nécessaire, contactez Hanna Instruments. Si l'instrument est sous garantie, indiquez la référence de l'instrument, la date d'achat (fournir une copie dela facture), le numéro de série et la nature du problème.
Page 192
Hanna Instruments France Parc d’Activités des Tanneries 1 rue du Tanin - CS 50069 67382 LINGO TANNERIES CEDEX 03 88 76 91 88 - 03 88 76 58 80 info@hannainstruments.fr www.hannainstruments.fr Hanna Instruments Belgique Winninglaan 8...