Sommaire des Matières pour Hanna Instruments HI510
Page 1
® Hanna s'engage à développer et à déployer des solutions numériques ayant un impact positif sur l'environnement et le climat. Scannez le QR code pour télécharger des informations supplémentaires sur les séries de sondes compatibles ou suivez le lien https://manuals.hannainst.com/HI510.
Page 2
Tous droits réservés. Toute reproduction totale ou partielle est interdite sans l’autorisation écrite du propriétaire des droits, Hanna Instruments Inc., Woonsocket, Rhode Island, 02895, USA. Hanna Instruments se réserve le droit de modifier le design, la fabrication ou l’apparence de ses produits sans préavis.
Page 3
1. Introduction .............4 17.6. Arrêter le nettoyage ........105 1.1. Examen préliminaire ........4 18. Système de gestion des événements du HI510 ..108 1.2. Mesures de sécurité ........4 19. Mesure avec les sondes de pH et de rédox .....117 1.3. Description générale & usage prévu ....5 19.1.
Page 4
Déballez le contrôleur et ses accessoires et examinez-les attentivement. Pour toute demande complémentaire, veuillez nous contacter par téléphone ou nous envoyer un courriel. Chaque contrôleur de process HI510 est livré avec : • Câble d'alimentation, 3 m de long • Jeu de joints pour presse-étoupe •...
Page 5
• Conception du matériel et du logiciel conforme aux normes EMC. Notes : En cas de défaillance du système ou de panne de courant, un contact de signalisation de panne déclenche l'alarme. HI510 a été testé pour sa compatibilité électromagnétique...
Page 6
Introduction Gestion des fonctions partagées Lorsqu'il est couplé, le système permet une gestion partagée des paramètres entre le contrôleur et la sonde, le contrôleur ne gérant que les paramètres liés à l'application prévue, telle que définie par les exigences du process industriel, et la sonde gérant les paramètres de mesure et les avertissements, y compris la compensation de température et l'étalonnage.
Page 7
Introduction • Permet de changer la langue utilisée pour les paramètres et les messages par une langue prise en charge, selon les préférences de l'utilisateur, par exemple Français, Langues Hongrois, Italien, Hollandais, Portugais, Allemand, Espagnol • Langue de fonctionnement par défaut, anglais Contrôle à...
Page 8
Introduction • pH Étalonnage standard jusqu'à trois points avec sélection parmi deux jeux de tampons : ` Hanna Instruments : pH 1,68; 4,01; 7,01; 10,01 et 12,45 ` NIST : pH 1,68; 4,01; 6,86; 9,18 et 12,45 • Conductivité Étalonnage utilisateur jusqu'à deux points avec points d'étalonnage sélectionnables : ` 0,000 μS/cm pour l'offset...
Page 10
Spécifications 2 ou 4 sorties indépendantes 0 - 22 mA configurable ainsi : Sorties analogiques ` 0 – 20 mA ` 4 – 20 mA ` 22 mA comme signal d'alarme Précision sortie ±0,2% pleine échelle analogique Communication • Port série RS-485 pour la surveillance et le contrôle à distance numérique •...
Page 11
Spécifications 2.2. CONFIGURATIONS DES SÉRIES DE SONDES SUPPORTÉES – HI10 Jonction polytétrafluoroéthylène (PTFE) Jonction céramique Capteur verre basse température (LT), matching pin en titane pH 0,00 à 12,00 –5,0 à 80,0 °C Capteur verre haute température (HT), matching pin en titane pH 0,00 à...
Page 12
Bases du contrôleur 3. BASES DU CONTRÔLEUR 3.1. PANNEAU AVANT • Le panneau avant comprend un affichage graphique et un clavier avec retour tactile • Afficheur LCD ` La première ligne affiche des informations concernant l'état du contrôleur ` La deuxième ligne affiche les mesures ` La troisième ligne affiche la valeur de la température ou des messages additionnels •...
Page 13
Bases du contrôleur 3.1.1. Fonctions de l'afficheur LCD Les captures d'écran ci-dessous montrent des exemples typiques d'écran de mesure pour des relevés effectués avec une sonde de pH et de température. Note : Les unités de la valeur mesurée changent en fonction de la sonde connectée. De plus, pour les mesures de conductivité, le contrôleur affiche le statut du mode de compensation de température.
Page 14
Utilisées pour définir ou modifier les valeurs des paramètres ou pour accéder aux fichiers d'enregistrement, les exporter ou les supprimer. 3.2. AIDE CONTEXTUELLE HI510 offre un mode d'aide contextuelle interactif qui assiste l'utilisateur à tout moment. • Appuyez sur (touche diagnostic) pour accéder à l'écran d'aide.
Page 15
Bases du contrôleur Symbole Exemple Fonction Un symbole d'erreur demandant aux utilisateurs de contacter le support technique de Hanna Instruments. Indique que le contrôleur est connecté à l'application PC via Й RS-485. Indique que le contrôleur est connecté à l'application PC via Л...
Page 16
Bases du contrôleur 3.5. ÉCRANS DE MESURE Mesure est le mode de fonctionnement normal du contrôleur. En mode Mesure, avec la sonde connectée, le contrôleur détecte la sonde et le type de sonde. Les captures d'écran ci-dessous montrent des exemples d'écrans de mesure principaux lorsque des sondes de pH, rédox, conductivité...
Page 17
Installation & mise en service du contrôleur 4. INSTALLATION & MISE EN SERVICE DU CONTRÔLEUR 4.1. INSTALLATION 4.1.1. Directives • Le contrôleur est adapté à une utilisation en extérieur, mais son installation en plein soleil ou dans des zones de température extrême n'est pas recommandée. •...
Page 18
Épaisseur du support de montage mural, dimensions des boulons et des fentes La profondeur minimale requise pour une unité fixée sur une plaque de montage de 12 mm est de 163 mm. 163 mm [ 6.4” ] Figure 6: HI510 fixé à un support de montage mural...
Page 19
Installation & mise en service du contrôleur Matériel pour fixation murale & étapes Le contrôleur peut être fixé sur un mur à l'aide d'un support de montage mural qui peut être fixé en position horizontale ou verticale. Utilisez le support de montage mural et le matériel approprié. Voir le tableau, colonne description, pour plus de détails.
Page 20
Installation & mise en service du contrôleur Pour fixer le contrôleur au mur : 1. Sélectionnez la position souhaitée pour le contrôleur et en suivant les dimensions indiquées dans la Figure 5, percez les trous nécessaires pour fixer le support de montage mural à la surface. La taille du perçage dépend de la dimension des vis requises par le type et l'épaisseur du mur.
Page 21
Installation & mise en service du contrôleur Matériel pour fixation sur un panneau & étapes Le contrôleur peut être monté sur un panneau en utilisant deux équerres et le matériel approprié fourni qui comprend un joint externe et plusieurs types de vis. Voir le tableau, colonne description, pour plus de détails. Figure 10: Schéma de montage sur un panneau Matériel pour fixation sur un panneau...
Page 22
Installation & mise en service du contrôleur Pour monter le contrôleur sur un panneau : 1. Sélectionnez la position souhaitée pour le contrôleur sur le panneau, et faites la découpe en suivant les dimensions indiquées dans la Figure 9. Lissez les bords de la découpe afin de ne pas endommager le joint ou de ne pas rayer le contrôleur lors du montage.
Page 23
Installation & mise en service du contrôleur 4.1.4. Montage sur un piquet Matériel pour montage sur un piquet & étapes Le contrôleur peut être monté verticalement ou horizontalement sur un piquet. Utilisez un support de montage et un boulon en U ainsi que le matériel fourni qui comprend des écrous hexagonaux et plusieurs types de vis.
Page 24
Installation & mise en service du contrôleur Figure 13: Montage sur un piquet verticalement & horizontalement Pour monter le contrôleur sur un piquet : 1. Fixez le support de montage au contrôleur, en utilisant le matériel détaillé dans le tableau ci-dessus. 2.
Page 25
Installation & mise en service du contrôleur Figure 14: Ouvertures de conduit Communication PC Sonde Relais alarme Relais de contrôle Alimentation Sorties analogiques & entrées numériques Schéma de montage d'un presse-étoupe éclaté, avec le joint entrant par la partie extérieure, et avec les parties représentées de chaque côté...
Page 26
R e fe r se n n e l. in si d e . e p e rs o d se rv ic q u a li fi e Figure 16: Ouverture du boîtier HI510 Figure 17: Panneau avant à charnières...
Page 27
Installation & mise en service du contrôleur 4.2.4. Câblage du contrôleur • Accès facile aux borniers d'installation du HI510 - enfichage et extraction - permettant un câblage rapide. • Les connexions haute tension sont effectuées sur le bornier 1 sous le couvercle.
Page 28
Installation & mise en service du contrôleur Bornier 1 Bornier 2 CONDITION ALARME OU CONTRÔLEUR ÉTEINT COMM 100mA RELAIS ALARME PAS D’ALARME SONDE 100mA 5-30V RELAIS 1 ENTRÉES RELAIS 2 NUMÉRI- QUES 5-30V RELAIS 3 RELAIS 4 RELAIS 5 0 - 20 mA OUT / AO 1 4 - 20 mA OUT 0 - 20 mA OUT /...
Page 29
Installation & mise en service du contrôleur Matériel Pour éliminer les problèmes de coupure et de défaillance d'alimentation, la fonction d'alarme fonctionne dans un état "Normalement fermé" et l'alarme est donc déclenchée si les limites fixées sont dépassées ou lorsque le courant est coupé.
Page 30
Gardez la connexion entre les terminaux COMM et le câble le plus court possible. Nous recommandons d'utiliser une résistance de fin de ligne (EOLR) de 120 ohms / 0,5W, si le HI510 est le dernier instrument connecté à un câble Bus RS-485.
Page 31
Au démarrage, avec la sonde correctement câblée, pendant que le contrôleur effectue des vérifications internes, l'écran affiche le logo Hanna Instruments, le nom du contrôleur, la date et la version du logiciel. Si aucune sonde n'est connectée ou si une nouvelle sonde est connectée, le contrôleur peut afficher l'un des messages d'avertissement suivants.
Page 32
Configuration du contrôleur – Structure du menu 5. CONFIGURATION DU CONTRÔLEUR – STRUCTURE DU MENU La touche MENU ( ) est utilisée pour accéder aux menus de programmation des fonctions de contrôle et d'étalonnage du contrôleur. • Appuyez sur à partir de l'écran de mesure pour ouvrir les neuf éléments de menu de niveau supérieur. •...
Page 33
Rubrique canal Paramètre Capture d'écran Fonction Permet aux utilisateurs de configurer ou de voir les paramètres généraux, par exemple l'intervalle d'enregistrement, le mot de GÉNÉRAL passe, la date et l'heure, la sélection de la langue, le réglage des paramètres de communication RS485, le réglage de l'ID du contrôleur 6.
Page 34
Rubrique canal 6.2. RÉGLAGES DE LA SONDE, PARAMÈTRES GÉNÉRAUX COMMUNS Cette section regroupe les éléments configurables des réglages de la sonde qui sont communs à toutes les sondes, quel que soit le paramètre mesuré, ainsi que les options d'informations sur la sonde. Les écrans d'informations sur les sondes sont spécifiques aux sondes, l'écran pH n'étant donné...
Page 35
Rubrique canal Étapes pour l'étalonnage de la température 1. Placez la sonde et un thermomètre de référence (avec une résolution de 0,1°) dans un récipient d'eau agité. 2. Observez la température sur l'écran jusqu'à ce qu'elle soit stable. Cela peut prendre plusieurs minutes. 3.
Page 36
Rubrique canal 6.3. RÉGLAGES CONTRÔLE PROCESS & RÉGLAGES ALARME Réglages du contrôle et de l'alarme, qui font partie du système de contrôle process, sont regroupés sous l'élément de menu Canal. 6.3.1. Navigation dans réglages du contrôle Ce sous-menu permet de définir les paramètres de contrôle du process. Navigation •...
Page 37
Rubrique canal Paramètre Option : voir 2.2 Configuration des séries de sondes supportées pour tous les paramètres disponibles. Le paramètre, les unités de mesure, les valeurs minimales et maximales de la sonde, l'hystérésis, la déviation, les valeurs de la bande morte, la période de contrôle, le temps d'intégration, le temps de dérivation, le gain de la bande morte dépendent de l'option Mode de contrôle configurée (c'est-à-dire ON/OFF, Proportionnel ou PID) dans le sous-menu Sonde réglages.
Page 38
Rubrique canal Navigation • Appuyez sur Modifier pour ouvrir la liste des options disponibles. • Appuyez sur les touches pour sélectionner le type de mode de contrôle. • Appuyez sur Sélection pour enregistrer. • Après sélection de Mode, appuyez sur Config.. Configuration du contrôle ON/OFF •...
Page 39
Rubrique canal Configuration du contrôle Proportionnel Navigation • Appuyez sur Config. pour que le sous-menu des options soit affiché. • Appuyez sur les touches pour vous déplacer entre Mode, Déviation, Contrôle Périod, et Bande morte. • Sélectionnez Mode et appuyez sur la touche virtuelle pour sélectionner Prop. Haut ou Prop. Bas. •...
Page 40
Rubrique canal Contrôle Proportionnel. Valeurs par défaut et limites de l'hystérésis. Paramètres de contrôle Paramètre mesuré Par défaut Minimum Maximum* 1,00 pH 0,02 pH 6 pH rédox 50 mV 2 mV 2000 mV Déviation 2,000 mS 0,002 μS 500,0 mS 5,0 %Sat 0,2 %Sat 300,0 %Sat...
Page 41
Rubrique canal • Avec Contrôle Périod sélectionné, appuyez sur Régler. La valeur actuelle clignotera permettant la modification à l'aide des touches • Appuyez sur CFM pour enregistrer. • Appuyez sur la touche pour sélectionner Réinit. Heure (Temps d'intégration). • Avec Réinit. Heure sélectionné, appuyez sur Régler. La valeur actuelle clignotera permettant la modification à...
Page 42
Rubrique canal Contrôle PID. Valeurs par défaut et limites de l'hystérésis. Paramètres de contrôle Paramètre mesuré Par défaut Minimum Maximum 1,00 pH 0,02 pH 6 pH rédox 50 mV 2 mV 2000 mV Déviation 2,000 mS 0,002 μS 500,0 mS 100,0 %Sat 0,2 %Sat 300,0 %Sat...
Page 43
Rubrique canal Pour réinitialiser une Alarme de dépassement de temps • Allez dans Menu, Hold Mode et sélectionnez Man On. Le minuteur sera remis à 0. • Désactivez le mode Hold manuel avant de quitter le menu. • Vérifiez que les bidons de réactifs sont pleins et que les pompes ou les vannes utilisées sont opérationnelles. Sortie de contrôle (le point de consigne doit d'abord être activé) Option : consulter uniquement...
Page 44
Rubrique canal • Appuyez sur les touches pour vous déplacer entre les options. • Appuyez sur la touche retour ( ) pour revenir au menu sans enregistrer. Setup Enable Note : Nous conseillons aux utilisateurs d'effectuer les changements de configuration à partir du début de la structure du menu, car le menu fait référence à...
Page 45
Rubrique canal Note : La valeur d'un point de consigne de contrôle ne peut pas être la même que le point de consigne d'alarme. Alarme Bas Activer Option : Activer, Désactiver • Avec Alarme Bas activer sélectionné, appuyez sur la touche virtuelle correspondante pour basculer entre les options d'activation ou de désactivation.
Page 46
MODE Hold Délai Off Heure Alarme Haut Activer ou Alarme Bas Activer doit être vérifié en premier Option: 5 à 999 secondes Délai Off Heure est une temporisation pour l'arrêt. Une fois que l'alarme devient active, elle reste active pendant n unités de temps, même si la condition d'alarme n'est plus remplie.
Page 47
MODE Hold En mode Hold manuel : • Hold est affiché dans la zone titre & état • La valeur de la mesure principale est affichée clignotante • La DEL HOLD est allumée • Pour tout relais configuré pour Hold; la DEL relais sera allumée avec le relais associé activé •...
Page 48
Sorties Sortie Hold Il s'agit d'un paramètre en lecture seule qui indique quelles sorties relais (le cas échéant) sont configurées pour le mode Hold. Pour revenir au menu sans modifier, appuyez sur la touche Délai avant fin Hold Option : 0 à 99 secondes Le délai avant fin du mode Hold est une minuterie qui permet à...
Page 49
• Appuyez sur Modifier pour sélectionner le mode de fonctionnement du relais. Plusieurs relais peuvent être affectés à une même fonction. Note : HI510-0320 a 3 relais, 2 sorties analog. (AO) & HI510-0540 a 5 relais, 4 sorties analogiques (AO).
Page 50
Sorties 8.2. SORTIES ANALOGIQUES Note : Le modèle de contrôleur détermine le nombre de relais et de sorties analogiques. Navigation • Depuis sorties analogiques, appuyez sur Config.. • Appuyez sur les touches pour naviguer entre les paramètres. Setup Setup Enable Enable •...
Page 51
Sorties Paramètre Option : CtrlSetP1, CtrlSetP2, lecture de la sonde principale, température Avec paramètre sélectionné, appuyez sur Modifier et sélectionnez le parameter dans les options disponibles. Appuyez sur Sélection pour enregistrer. Lorsque la sortie analog. est assignée à CtrlSetPx, elle suivra la sortie de contrôle du point de consigne spécifique.
Page 52
Sorties Gamme de la sortie Option : 0 -20mA, 4 -20mA Avec Gamme de la sortie sélectionné, appuyez sur la touche virtuelle correspondante, pour basculer la plage de sortie mA : 0-20mA ou 4-20mA. 0mA ou 4mA Valeur Option: paramètre mesuré, CtrlSetP1 ou CtrlSetP2 •...
Page 53
Entrées Valeur Fixe • Avec Valeur Fixe sélectionné, appuyez sur Régler. La valeur clignote, indiquant qu'elle peut être modifiée. • Appuyez sur les touches pour augmenter ou diminuer la valeur. Appuyez sur CFM, pour enregistrer la valeur. • Appuyez sur la touche pour revenir au menu.
Page 54
Entrées Si nécessaire : • À l'invite, entrez le mot de passe. • À l'invite, sélectionnez OUI pour placer le contrôleur en mode HOLD. Chacune des deux entrées peut être configurée pour être désactivée ou utilisée pour déclencher le mode Hold ou un cycle de nettoyage à...
Page 55
Nettoyage 10. NETTOYAGE Nettoyage est le cinquième élément du menu. Note : Les configurations ne changent pas si une nouvelle sonde, d'un paramètre différent, est utilisée sur le contrôleur. Le menu nettoyage est utilisé pour programmer une fonction de nettoyage contrôlée par le temps qui utilise les relais configurés pour activer les valves, les pompes ou l'air comprimé...
Page 56
Nettoyage Navigation • Depuis le menu principal , appuyez sur les touches pour sélectionner Nettoyage. • Appuyez sur Start pour commencer le cycle de nettoyage. • Avec Nettoyage sélectionné, appuyez sur Config. pour entrer dans l'écran. Setup Enable • À l'invite, entrez le mot de passe. •...
Page 57
Nettoyage Avec deux entrées sélectionnées, appuyez sur Visual. pour afficher les options d'entrée de déclenchement configurées. Déclencheur interne Option : Désactiver, Minuteur, Programme • Avec Déclench. int. sélectionné, appuyez sur Modifier, pour afficher la liste des options. • Utilisez les touches pour faire défiler les options.
Page 58
Nettoyage Programme Si Déclench. int. est sélectionné, les options sont Désactiver ou Minuteur, N/A sera visible. Si Déclench. int. est réglé sur Programme, les options sont ON ou Off. • Avec Progamme On sélectionné, appuyez sur Config. pour configurer un programme de nettoyage. •...
Page 59
Nettoyage 10.1. NETTOYAGE AVANCÉ Étapes pour la configuration : • Avec l'élément sélectionné, appuyez sur Régler pour modifier. • Utilisez les touches pour modifier le digit clignotant. Appuyez sur CFM pour enregistrer. Élément Option Écran Durée rinçage avant lavage 5 à 300 secondes Durée de lavage 5 à...
Page 60
menu technique 10.2. NETTOYAGE SIMPLE Étapes pour la configuration : • Avec l'élément sélectionné, appuyez sur Régler pour modifier. • Utilisez les touches pour modifier le digit clignotant. • Appuyez sur CFM pour enregistrer. Élément Option Écran Durée rinçage 5 à 300 secondes Temps de récupération 5 à...
Page 61
menu technique 11.1. ÉTALONNAGE DE LA PRESSION Des étalonnages répétés peuvent être effectués et l'offset est ajouté (dans la limite de ±100 mmHg) à l'étalonnage précédent. Utilisez une station météo pour déterminer la valeur de la pression actuelle. Procédure 1. Appuyez sur ÉTAL. pour entrer en mode étalonnage. À...
Page 62
Mode manuel 2. À l'invite, si le mot de passe est activé, entrez le mot de passe. À l'invite, sélectionnez OUI pour placer l'unité en mode HOLD. 3. Appuyez sur la touche virtuelle Prochain pour naviguer et sélectionner l'AO (sortie analogique) à modifier. Le symbole indique l'AO sélectionné.
Page 63
Rappel d'enregistrements • Appuyez sur les touches pour vous déplacer entre les cinq relais et les deux ou quatre sorties analogiques. Relais alarme Option : On, Off Le relais réglé sur On, conserve son état pendant 60 minutes maximum avant de passer à Off ; ou l'utilisateur quitte le mode manuel.
Page 64
Rappel d'enregistrements Voir la section Exportation des données d'enregistrement sur une clé USB-C pour les détails sur l'exportation d'enregistrements. Navigation • Depuis le menu principal, utilisez les touches pour sélectionner Rappel d'enr.. • Avec l'option sélectionné, appuyez sur Sélection pour entrer dans l'option. Le contrôleur crée un fichier d'enregistrement pour chaque paramètre et les fichiers d'enregistrements sont enregistrés dans un dossier de lot d'enregistrements spécifique à...
Page 65
• Les enregistrements exportés se trouveront dans un dossier nommé HI510-xxxx (où x est l'ID du contrôleur) Note : Ne retirez pas la clé USB pendant le transfert de fichiers. Si une erreur se produit pendant le transfert, le message "Erreur pendant le transfert"...
Page 66
Rappel d'enregistrements 13.2. ENREGISTREMENT D'ÉVÉNEMENTS & TYPES D'ENREGISTREMENT D'ÉVÉNEMENTS • Le fichier d'enregistrement peut contenir un maximum de 100 événements ` erreurs, alarmes, avertissements ` événements d'étalonnage ` changements de configuration ` événements nettoyage • Une fois la limite de 100 événements atteinte, l'événement enregistré le plus ancien est supprimé. •...
Page 67
Rappel d'enregistrements Erreur instrument Alarmes, avertissements Alarmes sur le paramètre mesuré (en-dehors des limites de la gamme) Alarme contrôle Avertissement contrôle 13.2.1.2. Événements d'étalonnage Étalonnage utilisateur Étalonnage par le process...
Page 68
Rappel d'enregistrements 13.2.1.3. Événements de nettoyage Nettoyage 13.2.1.4. Changements de configuration Hold Mode manuel Mise à jour du micrologiciel Mise à jour de la configuration Selon le nombre de changements de configuration, les utilisateurs peuvent accéder à plus d'un écran en appuyant sur la touche virtuelle -->.
Page 69
Rappel d'enregistrements Codes des événements enregistrés & paramètres assignés du HI510 HI510 exploite un système d'enregistrement des événements qui, lors de la définition de nouvelles valeurs de paramètres, génère un code d'événement et de configuration. L'enregistrement d'événement enregistre le code de l'événement de configuration avec les nouvelles et les anciennes valeurs.
Page 70
Rappel d'enregistrements Code Paramètre de configuration Code Paramètre de configuration 131 Déclencheur externe du nettoyage 190 Sortie analogique 4, canal données 133 Temps de récupération après lavage 191 Sortie analog. 1, paramètre à suivre 135 Intervalle nettoyage programmé, 1 heure 192 Sortie analog.
Page 71
Rappel d'enregistrements Code Paramètre de configuration Code Paramètre de configuration 226 Communication série, RemLink_Timeout Paramètres 1-11 de la sonde ont été modifiés 227 Communication série, RemEdit_Timeout 228 Communication série, Bits de fin Pour illustrer le fonctionnement du système d'enregistrement des événements : Pour la configuration code événement État point de consigne 1;...
Page 72
Réglages généraux 14. RÉGLAGES GÉNÉRAUX Général est le neuvième élément du menu. Navigation • Avec l'élément sélectionné, appuyez sur Config. pour entrer dans l'écran. Setup Enable • Utilisez les touches pour naviguer. • Appuyez sur la touche pour revenir au menu sans enregistrer. •...
Page 73
Réglages généraux • Gardez la touche enfoncée pour augmenter ou la touche pour diminuer l'intensité du rétroéclairage. • Appuyez sur CFM pour enregistrer. Temps d'arrêt LCD Option : 10 min, 30 min, 60 min, désactiver • Avec l'élément sélectionné, appuyez sur Modifier pour afficher la liste. •...
Page 74
Réglages généraux • Avec la valeur sélectionnée clignotante, appuyez sur la touche pour naviguer sur la droite entre année /mois / jour. • Appuyez sur les touches pour augmenter ou diminuer la valeur. • Appuyez sur CFM pour enregistrer la valeur. Format date Option : aaaa-mm-jj, jj-mm-aaaa, mm-jj-aaaa, aaaa/mm/jj, jj/mm/aaaa, mm/jj/aaaa •...
Page 75
Réglages généraux Décimale Option : “.” & “,” Cette option est un séparateur de champs pour les fichiers d'enregistrement. Elle peut être définie comme une virgule "," ou un point "." selon les préférences de la région. Avec l'élément sélectionné, appuyez sur la touche virtuelle correspondante pour basculer entre les options. Unité...
Page 76
Réglages généraux Infos du contrôleur Avec Infos du contrôleur sélectionné, appuyes sur Visual, pour afficher la version du logiciel, la version de la langue et le numéro de série. Mot de passe du contrôleur Option : 00000 à 99999 • Avec l'élément sélectionné, appuyez sur Modifier pour entrer dans l'écran du mot de passe. •...
Page 77
2. Ignorez l'invite à entrer un nouveau mot de passe et appuyez sur Désactiver. Le mot de passe est automatiquement désactivé. Note : Si le mot de passe est entré cinq fois de manière incorrecte, les utilisateurs auront besoin du service technique Hanna Instruments. ID du contrôleur Option : 0000 à 9999 Avec ID du contrôleur sélectionné, appuyez sur Régler pour modifier.
Page 78
Réglages généraux Contrôle à distance Option : Activer, Désactiver Cette option permet à l'utilisateur d'activer le contrôle à distance. Cette option doit être activée si vous utilisez l'application PC HI92500. Avec l'élément sélectionné, appuyez sur la touche virtuelle correspondante, pour basculer entre les options. La coche confirme que le paramètre est activé.
Page 79
Réglages généraux • Utilisez les touches pour naviguer entre les options. • Appuyez sur Sélection pour enregistrer. Parité Option : None, Odd, Even Cette option permet à l'utilisateur de définir la parité de communication en fonction du mode de parité du dispositif connecté.
Page 80
Réglages généraux RemEdit_Timeout Option : 10 à 1200 s Cette option permet à l'utilisateur de saisir le nombre de secondes qu'un appareil connecté à distance doit attendre avant de quitter le mode édition. • Avec l'élément sélectionné appuyez sur Régler pour modifier. •...
Page 81
Modes de fonctionnement & variables du process 15. MODES DE FONCTIONNEMENT & VARIABLES DU PROCESS...
Page 82
Modes de fonctionnement & variables du process Valeurs par défaut Type de sonde Réglage du contrôleur Rédox Température Alarme Haute Gamme maximale de la sonde Alarme Basse Gamme minimale de la sonde Conc_OD : 8,26 mg/L sal % : 200% Point de consigne pH 8,00 500 mV 25 °C (77 °F)
Page 83
Il existe trois algorithmes de contrôle mis en œuvre dans HI510, et chaque algorithme a des paramètres spécifiques et communs. Les paramètres communs - dépassement de temps & temps de fonctionnement minimum - affectent la sortie de contrôle après l'évaluation des paramètres et des règles spécifiques de l'algorithme.
Page 84
Modes de contrôle & algorithmes Le minuteur durée minimale actif définit une valeur de temps pour contrôler la vitesse du changement d'état du relais. Ce minuteur empêche le relais et l'appareil connecté de "commuter" en imposant un temps minimum d'activation et de désactivation. Ceci est nécessaire pour protéger les éléments qui sont pilotés (par exemple les actionneurs, les moteurs, les contacteurs) contre les chocs électriques et mécaniques.
Page 85
Modes de contrôle & algorithmes Contrôle On/Off (mode Bas) est modélisé comme suit : CO – Sortie contrôle si PV si PV PV – Valeur process SP + Hystérésis si PV 2 SP + Hystérésis si PV SP – Point de cons. Contrôle On/Off d'un process de mesure du pH utilisant une pompe comme dispositif de dosage externe Une solution de dosage peut être un acide ou une base, selon les résultats souhaités ;...
Page 86
Modes de contrôle & algorithmes En réglant l'hystérésis, on crée une limite de contrôle supérieure et inférieure. La commutation autour du point de consigne est donc réduite. Valeur du process Point de consigne Hystérésis Sortie contrôle Mode contrôle Haut Sortie contrôle Mode contrôle Bas Figure 26: Contrôle On/Off avec hystérésis...
Page 87
Modes de contrôle & algorithmes Interaction entre le contrôle On/Off et le statut du contrôleur Relais attribué à la Sortie Sortie analogique attribuée à la sortie Fonction / Mode sortie contrôle du contrôle contrôle du point de consigne point de consigne Mesure 0 ou 100% Off ou On Valeur à...
Page 88
Modes de contrôle & algorithmes pendant le temps de contrôle, tandis que 100% correspondra à un relais fermé pendant tout ce temps. Une valeur faible pour ce paramètre convient aux process à faible latence, permettant au système de contrôle de réagir rapidement et fortement.
Page 89
1½ fois le temps que le système met à réagir. Si ce temps est trop court, une dose supplémentaire provoque le dépassement du point de consigne souhaité, s'il est trop long, le point de consigne peut ne jamais être atteint. Contrôle Bas avec HI510 pour dosage d’une base Relais Période contrôle...
Page 90
Modes de contrôle & algorithmes Période contrôle Valeur du process Déviation Relais sortie Mode contrôle Haut Relais sortie Mode contrôle Figure 32: Contrôle proportionnel, Relais sortie - Mode contrôle Haut/Bas La sortie analogique est proportionnelle à l'écart du point de consigne sur la période de contrôle. Période de contrôle Valeur du process Déviation...
Page 91
Modes de contrôle & algorithmes La durée minimale en actif permet d'éviter de stresser les actionneurs électriquement ou mécaniquement. Période de contrôle Valeur du process Déviation Durée minimale actif Relais sortie Contrôle proport. Relais sortie avec durée mode Haut minimale en actif Figure 35: Contrôle proport., Relais sortie, Contrôle proport mode Haut, Durée minimale actif La bande morte minimise l'influence du bruit sur la sortie de contrôle près du point de consigne.
Page 92
* Alarmes de paramètres contrôlés, alarmes de dépassement de temps, sonde déconnectée 16.2.3. Algorithme du contrôle PID (Proportionnel, Intégral, Dérivé) Le contrôle PID sur HI510 est une méthode mathématique de boucle de contrôle qui applique automatiquement des corrections d'algorithme à la fonction de contrôle.
Page 93
Modes de contrôle & algorithmes La Période de contrôle est l'intervalle de temps nécessaire à la mise à jour de la sortie du contrôle PID. Les process à haute dynamique nécessitent des mises à jour fréquentes des calculs PID, ce qui signifie des périodes de contrôle plus courtes.
Page 94
Modes de contrôle & algorithmes L'action proportionnelle peut être fixée au moyen de la bande proportionnelle (PB). La PB est exprimée en pourcentage de la gamme d'entrée et est liée à Kp avec : Kp = 100/PB Sortie du contrôleur Erreur Bande proportionnelle Figure 38:...
Page 95
Modes de contrôle & algorithmes Contrôle PID du pH d'un bain en utilisant une pompe comme dispositif de dosage externe Comme pour le contrôle On/Off et le contrôle proportionnel, une solution de dosage peut être un acide ou une base selon les résultats souhaités ;...
Page 96
Modes de contrôle & algorithmes Figure 38 illustre la manière dont le dépassement du temps de réponse peut être amélioré grâce à un réglage correct du temps de dérivation. Dérivée faible Réglage correct de la dérivée LE TEMPS DE DÉRIVATION COMPENSE LES CHANGEMENTS RAPIDES Temps Figure 41: Fonction dérivée avec sonde de pH connectée Réglage des paramètres PID en utilisant un appareil contrôlé...
Page 97
Modes de contrôle & algorithmes 3. Allumez la pompe doseuse à sa capacité maximale et notez l'heure de démarrage pour la corréler ensuite avec l'horloge en temps réel du contrôleur tirée des fichiers d'enregistrement. 4. Le pH ou les mV commencera à varier et atteindra ensuite un taux de variation maximum (pente). 5.
Page 98
Modes de contrôle & algorithmes Valeur du process Période de contrôle Déviation Relais sortie Contrôle PID Sortie mode Bas analogique Figure 43: Contrôle PID mode Bas, Relais de sorite & Sortie analogique La durée actif du relais a un minimum garanti pour éviter de stresser les actionneurs électriquement ou mécaniquement.
Page 99
Modes de contrôle & algorithmes Pour minimiser les dépassements, la partie contrôle intégratif est diminuée à l'approche du point de consigne. Valeur du process Période de contrôle Bande morte Déviation Durée mini. actif Sortie relais Sortie relais Contrôle PID avec gain mode Bas de la bande morte à...
Page 100
Modes de contrôle & algorithmes Remise à zéro Manuel On ou Off Any value in 0 to 22 mA range et gelé Erreur Remise à zéro Valeur à l’échelle de la sortie de contrôle et gelé...
Page 101
En raison des conditions du process, les capteurs peuvent se colmater. Pour maintenir des données précises et fiables, HI510 dispose d'une fonction de contrôle du nettoyage comme caractéristique de base. En mode nettoyage, le contrôleur active un dispositif externe (par exemple, une pompe ou une vanne).
Page 102
Mode nettoyage 17.2. ENTRÉES & SORTIES DU BLOC NETTOYAGE Les entrées et sorties du bloc nettoyage sont communes au nettoyage simple et au nettoyage avancé. Les entrées communes aux deux types de nettoyage : • Calendrier ` nettoyage déclenché à une heure précise et un jour de la semaine. L'horloge en temps réel interne sera utilisée comme référence •...
Page 103
Mode nettoyage 17.4. ALGORITHMES DE NETTOYAGE Nettoyage simple Début nettoyage Fin nettoyage Séquences nettoyage simple Temps de rinçage Temps récup. Temps Relais rinçage Temps Relais Hold Temps Figure 48: Algorithme de nettoyage, Nettoyage simple Nettoyage avancé Début nettoyage Fin nettoyage Séquences nettoyage Rinçage avant...
Page 104
Mode nettoyage 17.5. DÉCLENCHEURS DE NETTOYAGE Entrée externe Les entrées numériques externes sont réglées pour lancer la procédure de nettoyage. Le passage des entrées numériques externes d'un niveau inactif à un niveau actif déclenchera le nettoyage. Nettoyage déclenché par une entrée externe Entrée externe Temps Cycle...
Page 105
Mode nettoyage Intervention de l'opérateur Le nettoyage commence en appuyant sur la touche virtuelle gauche du clavier lorsque vous êtes dans le menu, avec Nettoyage sélectionné. Le nettoyage doit avoir été activé auparavant. Nettoyage déclenché par un minuteur interne et une entrée externe Entrée externe Temps Intervalle de...
Page 106
Mode nettoyage Début nettoyage Arrêt nettoyage Fin nettoyage en avance Fin nettoyage Séquences nettoyage avancé Rinçage Rinçage Rinçage Rinçage Lavage Lavage Récupération avant lavage après lavage avant lavage après lavage Temps Séquences complètes nettoyage avancé Cycle lavage * Cycle rinçage uniq. * Nombre cycle lavage Nombre cycle rinçage uniq.
Page 107
Mode nettoyage • Lors du passage en mode manuel. Le cycle de nettoyage est arrêté instantanément. Après la sortie du mode manuel, le nettoyage se poursuit avec un rinçage et une phase de récupération. Nettoyage déclenché par un minuteur interne Minuteur interne Intervalle nettoyage Temps...
Page 108
Il est possible d'avoir des notifications d'alarme et d'avertissement sur un canal et un statut actif et en marche sur l'autre. État du HI510 signalé par un voyant de notification Voyant de notification DEL Vert Mode mesure État...
Page 109
Système de gestion des événements du HI510 Erreurs Une erreur est un événement critique qui nécessite l'assistance technique de Hanna Instruments. ALARMES Sortie Alarme Description analogique (AO) Généré pendant la mesure ALARM_HIGH_PRIMARY lorsque la lecture est supérieure OUI OUI* à la valeur de l’Alarme Haute Généré...
Page 110
Système de gestion des événements du HI510 Sortie Alarme Description analogique (AO) Généré pendant le cycle de ALARM_OVER_RANGE_ OUI ** mesure lorsque la lecture de temp. est au-dessus de la SECONDARY (T) & *** gamme. Généré pendant le cycle de...
Page 111
Système de gestion des événements du HI510 Sortie Alarme Description analogique (AO) ALARM_MAIN_ Généré au démarrage. NON OUI POWER_FAILED ALARM_PROBE_ Généré chaque fois que la AO attribuée à RECONNECT sonde est déconnectée. Point de consigne Généré si aucune sonde n'est...
Page 112
Système de gestion des événements du HI510 WARNINGS Comport. sortie Avertissement Description analog. (AO) WARNING_PROBE_ Étalonnage utilisateur/process obsolète. NON NON UCAL_EXP L'étalonnage est obligatoire. Généré avant l'étalonnage indiquant WARNING_PROBE_NO_ que l'étalonnage de la sonde est NON NON UCAL obligatoire. L'étalonnage utilisateur/processus est prévu pour bientôt.
Page 113
Système de gestion des événements du HI510 Comport. sortie Avertissement Description analog. (AO) Paramètre secondaire dépasse la valeur réglée de l'ALARME haute du WARNING_HIGH_ paramètre secondaire. NON NON SECONDARY Le temps d'attente n'a pas encore expiré pour générer une alarme.
Page 114
Système de gestion des événements du HI510 Comport. sortie Avertissement Description analog. (AO) HI7640-58 OD optique uniquement WARNING_ODO_CAP_ NON NON Smartcap expiré TIMEOUT Remplacez la Smartcap. HI7640-58 OD optique uniquement WARNING_ODO_CAP_ La Smartcap expire bientôt. NON NON TIMEOUT_SOON Une Smartcap est nécessaire pour le Comme remplacement.
Page 115
HI7640-58 OD optique uniquement ERROR_ODO_NO_TAG NON OUI 0 La balise Smartcap n'est pas détectée. ® ¹ Lorsque le problème est rencontré, redémarrez le contrôleur. Si l'erreur persiste, contactez Hanna Instruments Toutes les erreurs (événements) sont enregistrées dans l'enregistrement des événements.
Page 116
OD optique uniquement ERROR_ODO_SPI_ERROR NON OUI 0 Généré par une erreur SPI. ® Lorsque le problème est rencontré, redémarrez le contrôleur. Si l'erreur persiste, contactez Hanna Instruments Toutes les erreurs (événements) sont enregistrées dans l'enregistrement des événements. ERREURS FATALES Comport. sortie analog.
Page 117
Mesure avec les sondes de pH et de rédox 19. MESURE AVEC LES SONDES DE pH ET DE RÉDOX 19.1. CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES POUR L'INSTALLATION • Les sondes sont facilement installées grâce au filetage externe NPT de ¾". • Dans un premier temps, serrez à la main la sonde. Ensuite, en fonction du process, serrez d'un ou deux tours avec une clé...
Page 118
Mesure avec les sondes de pH et de rédox 3/4’’ NPT (27 mm) Ø 25 mm (1.0”) Ø 8 mm (0.3”) HI1026-1803 0 to 12 pH 0 to 50 °C SN: XXXXXXXXXXX 37 mm (1.4”) 163 mm (6.4”) Figure 60: HI1026-1803 sonde de pH pour les applications spécifiques dans la viande Ø...
Page 119
Mesure avec les sondes de pH et de rédox 19.2.3. Montage en ligne avec support de sonde 1 Sonde 2 Kit de montage de la sonde 3 Support 4 Bout du capteur 5 Tuyauterie Note : La sonde peut être tournée pour éviter que l'air ne soit piégé...
Page 120
Mesure avec les sondes de pH et de rédox 19.2.4. Immersion en cuve avec support d'électrode submersible 1 Câble de la sonde 2 Système de verrouillage du câble 3 Bouchon du support d'électrode 4 Niveau d'immersion ajustable 5 Support d'électrode 6 Corps de la sonde 7 Joint torique, Ø...
Page 121
Mesure avec les sondes de pH et de rédox 19.2.5. Installation en cellule de passage Ne laissez pas de dépôts de sédiments ou d'autres matières étrangères s'accumuler dans la zone de mesure. 1 Contrôleur process 2 Câble de connexion 3 Sonde pH CELLULE 4 Adaptateur 5 Cellule de passage...
Page 122
Mesure avec les sondes de pH et de rédox Source de la température (Source Temp.) Option : Sonde, Manuel • Avec l'élément sélectionné, appuyez sur Modifier. • Utilisez les touches pour sélectionner Sonde ou Manuel comme source de la température. •...
Page 123
2. À l'invite, avec le mot de passe activé, entrez le mot de passe. 3. La première solution tampon suggérée "7,01 pH" (si vous utilisez le groupe de tampons Hanna Instruments) ou "6,86 pH" (si vous utilisez le groupe de tampons NIST) est affichée dans le coin supérieur gauche de...
Page 124
Mesure avec les sondes de pH et de rédox 4. Plongez la sonde de pH sur environ 4 cm dans la solution tampon et remuez doucement. Le contrôleur reconnaît automatiquement le standard et la valeur de la solution tampon reconnue s'affiche. 5.
Page 125
Mesure avec les sondes de pH et de rédox Note : L'étalonnage en un point évalue l'offset de l'électrode, tandis que l'étalonnage en deux ou trois points évalue à la fois l'offset et la pente de l'électrode. Si l'option Prochain est sélectionnée, pour poursuivre un étalonnage en deux ou trois points, la valeur du tampon proposée ensuite s'affiche en clignotant, jusqu'à...
Page 126
Mesure avec les sondes de pH et de rédox 19.4.2. Étalonnage des sondes rédox L'étalonnage rédox est un étalonnage en un point qui peut être réalisé avec la sonde installée dans le process ou avec la sonde retirée du process. Directives pour la préparation Sonde retirée du process •...
Page 127
Mesure avec les sondes de pH et de rédox 19.4.3. Supprimer un étalonnage pH (rédox) 1. Appuyez sur ÉTAL, pour entrer en mode étalonnage. 2. L'option EFF. est affichée pendant quelques secondes. 3. Appuyez sur EFF., pour supprimer l'étalonnage précédent. 4.
Page 128
Mesure avec les sondes de pH et de rédox 19.5. CONDITIONNEMENT & ENTRETIEN Entretien général • Après un stockage prolongé ou un nettoyage, l'étalonnage de la sonde est nécessaire. • Après utilisation, rincez la sonde à l'eau du robinet et séchez-la. •...
Page 129
Mesure avec les sondes de conductivité Stockage • Lorsque la sonde pH est retirée du process pendant plus d'une heure, remplissez le capuchon de protection avec la solution de conservation HI70300 et resserrez le capuchon sur la sonde. Ne jamais stocker la sonde dans de l'eau distillée ou déionisée.
Page 130
Mesure avec les sondes de conductivité Ø 12 mm (0.5”) 3/4’’ NPT Ø 28 mm (1.1”) 50 mm (2”) 72 mm (2.8”) 216 mm (8.5”) Figure 66: HI7630-48 sonde EC à quatre anneaux avec câble fixe 216 mm (8.5”) Figure 67: HI7630-4800 sonde EC à...
Page 131
Mesure avec les sondes de conductivité Accessoires requis Taille de Réf. support HI7630-28zz HI7630-48zz tuyauterie Ø 50 mm (2”) BL120-550 Ø 63 mm (2½”) BL120-563 Ø 75 mm (3”) BL120-575 20.2.4. Installation dans un té • Installez la sonde dans un té, horizontalement, et dirigez le flux dans l'ouverture au bas de la sonde. •...
Page 132
Mesure avec les sondes de conductivité HI60501/HI60503 (supports submersibles en PVC/PVDF) assoccié à HI60501-2 HI60503-2 (capuchons de protection en PVC/PVDF), et HI605011 (bride de montage) constituent un boîtier robuste qui empêche la sonde d'être endommagée. Pour les process chimiques complexes ou à haute température, il est recommandé d'utiliser des accessoires en PVDF.
Page 133
Mesure avec les sondes de conductivité 20.2.6. Installation en cellule de passage • Positionnez et orientez la sonde de manière à ce qu'elle n'emprisonne pas de bulles d'air au niveau de la zone de mesure. • Ne laissez pas de dépôts de sédiments ou d'autres matières étrangères s'accumuler dans la zone de mesure. 1 Contrôleur process 2 Câble de connexion 3 Sonde EC...
Page 134
Mesure avec les sondes de conductivité de 32,4356 g/Kg d'eau à la même température et pression. Dans ces conditions, le rapport est égal à 1 et S=35. L'échelle de salinité pratique peut être appliquée à des valeurs comprises entre 0 et 42,00 psu à des températures comprises entre 0 et 35 ºC.
Page 135
Mesure avec les sondes de conductivité Source de la température (Source de temp.) Option : Sonde, Manuel • Avec l'élément sélectionné, appuyez sur Modifier pour afficher la liste d'options. • Utilisez les touches pour naviguer entre les options. • Appuyez sur Sélection pour enregistrer. Valeur de température manuelle (Man.
Page 136
Avec Mode Mes. réglé sur TDS, utilisez la touche virtuelle pour basculer entre les options. 20.4. ÉTALONNAGE Le contrôleur HI510 permet deux types de procédures d'étalonnage EC : • Étalonnage standard de la conductivité en deux points avec des standards pour la détermination du facteur de cellule : ` 0,000 μS/cm pour l'offset...
Page 137
Mesure avec les sondes de conductivité 20.4.1. Étalonnage standard de la conductivité (EC) Préparation • Nettoyez toujours la sonde dans de l'eau distillée, secouez-la pour éliminer les gouttelettes d'eau et laissez-la sécher avant l'étalonnage. • Laissez la sonde à l'air et utilisez 0,000 μS/cm comme premier point d'étalonnage. •...
Page 138
Mesure avec les sondes de conductivité 9. Appuyez sur CFM lorsqu'il est affiché pour confirmer le deuxième point et enregistrer l'étalonnage. "Attendez" suivi de l'écran de confirmation "Étalonnage terminé" informe l'utilisateur que l'étalonnage en deux points est terminé. Le contrôleur revient au menu. 20.4.2.
Page 139
Mesure avec les sondes de conductivité 20.4.3. Étalonnage de la salinité (Séries HI7630-48zz uniquement) L'étalonnage de la salinité peut être effectué avec le contrôleur réglé sur le mode de mesure Sal % après que la gamme EC ait été étalonnée. Procédure 1.
Page 140
Recommandations pour l'installation Le contrôleur HI510 associé à une sonde HI7630-28zz est conçu pour répondre aux exigences de la norme ASTM D5391- 99 pour la conductivité électrique et la résistivité d'échantillons d'eau courante de haute pureté.
Page 141
Mesure avec les sondes de conductivité 2. Appuyez sur Oui pour confirmer la suppression. 3. L'écran de confirmation “Étalonnage supprimé” s'affiche puis le contrôleur revient en mode étalonnage. 4. Appuyez sur la touche (retour) pour revenir au menu. Messages & avertissements lors de l'étalonnage Message &...
Page 142
Mesure avec les sondes de conductivité • Passez le jet d'eau du robinet dans l'ouverture pour évacuer les éventuels débris. • Si nécessaire, retirez soigneusement le manchon en plastique extérieure pour démonter la sonde. Nettoyez avec un mélange d'eau chaude et de tensioactif, puis rincez abondamment à l'eau purifiée. Laissez les pièces sécher et réassemblez-les.
Page 143
21. MESURE AVEC LES SONDES OD CAPTEUR GALVANIQUE 21.1. PRÉPARATION & CONDITIONNEMENT DE LA SONDE ® • Les sondes de Hanna Instruments sont expédiées sèches. • Retirez le capuchon de protection rouge et noir avant l'utilisation. • La membrane et le réservoir d'électrolyte doivent être remplis avec la solution d'électrolyte pour sonde...
Page 144
Mesure avec les sondes OD capteur galvanique 12. Tapotez fermement les côtés de la sonde pour vous assurer qu'il n'y a pas de bulles piégées à l'intérieur de la membrane. 13. Mettez la sonde dans l'eau pendant quelques heures pour l'acclimater. 14.
Page 145
Mesure avec les sondes OD capteur galvanique 178 mm (7.0”) Figure 69: HI7640-1800 Sonde OD galvanique avec connecteur DIN 21.3.2. Connexion de la sonde Alignez les broches et l'ergot puis poussez le connecteur dans la prise. Tournez le collier pour le verrouiller. Note : La connexion de la sonde (sonde avec connecteur DIN intégré) et le câblage de la sonde (sonde avec câble fixe) doivent être effectués avec le contrôleur déconnecté...
Page 146
Mesure avec les sondes OD capteur galvanique 21.3.4. Installation en immersion par le filetage haut, assemblage par l'utilisateur 1 Presse-étoupe 2 Bouchon du tuyau (à emboîtement ou fileté) 3 Bride Van Stone (une taille inférieure à celle du tuyau) 4 Tuyau PVC en 2”, ou équivalent (PVC 80 mm) 5 Manchon réducteur •...
Page 147
Mesure avec les sondes OD capteur galvanique 1 Contrôleur process 2 Câble de connexion CELLULE 3 Sonde OD 4 Adaptateur 5 Cellule de passage FLUX SORTANT 6 Valves 7 Support VALVE 2 VALVE 1 FLUX FLUX Réservoir...
Page 148
Mesure avec les sondes OD capteur galvanique 21.3.6. Installation en té, de votre fourniture • Orientez la sonde avec le capteur face au flux. • Enroulez du ruban PTFE autour du filetage bas de la sonde avant le montage dans le té. 1 Té...
Page 149
Mesure avec les sondes OD capteur galvanique Facteur de salinité [g/l] Option : 0 à 70 g/L Le facteur de correction de la salinité est le rapport entre la solubilité de l'oxygène dans l'eau à une salinité donnée et sa solubilité dans l'eau douce à une température de l'eau et une pression atmosphérique identiques. •...
Page 150
• Appuyez sur CFM pour enregistrer. 21.5. ÉTALONNAGE Le contrôleur HI510 permet deux types de procédures d'étalonnage de l'oxygène dissous : • Étalonnage standard en un ou deux points en utilisant l'air saturé en eau ou de l'eau saturée d'air et une solution zéro oxygène pour vérifier que la sonde fonctionne correctement et établir une pente.
Page 151
Mesure avec les sondes OD capteur galvanique 4. Appuyez sur ÉTAL. 5. Appuyez sur CFM lorsqu'affiché (une fois que la lecture est stable) suivi de Prochain. 6. Immergez la sonde dans la solution zéro oxygène HI7040 et remuez doucement pendant 2-3 minutes. Attendez que les valeurs de la température et de la sonde deviennent stables.
Page 152
Mesure avec les sondes OD capteur galvanique Note : L'étalonnage par le process évalue l'offset de la sonde si la lecture de l'entrée est inférieure à 20%, ou la pente de la sonde, si les valeurs sont supérieures à 20%. 21.5.3.
Page 153
Mesure avec les sondes OD capteur galvanique • Remplacez la membrane et l'électrolyte si les dépôts persistent ou si la membrane est endommagée. 21.6.2. Remplacement de la membrane & de l'électrolyte La membrane et l'électrolyte sont prévus pour être utilisés environ huit semaines. Un remplacement est nécessaire lorsque : •...
Page 154
Mesure avec les sondes OD capteur optique 22. MESURE AVEC LES SONDES OD CAPTEUR OPTIQUE 22.1. PRÉPARATION & CONDITIONNEMENT DE LA SONDE Note : Lisez toutes les étapes avant de commencer la préparation de la sonde. 1. Tenez la sonde de manière à ce que le câble soit orienté vers le sol. 2.
Page 155
Mesure avec les sondes OD capteur optique • Protégez la sonde et la Smartcap d'un fort débit pour éviter des lectures instables. Dans les installations de bassins d'aération turbulents, placez la sonde dans un déversoir pour des lectures plus précises. •...
Page 156
Mesure avec les sondes OD capteur optique 22.3.3. Installation en immersion par le filetage haut, assemblage par l'utilisateur 1 Presse-étoupe 2 Bouchon du tuyau (à emboîtement ou fileté) 3 Bride Van Stone (une taille inférieure à celle du tuyau) 4 Tuyau PVC en 2”, ou équivalent (PVC 80 mm) 5 Manchon réducteur •...
Page 157
Mesure avec les sondes OD capteur optique 22.3.5. Installation en cellule de passage • Les tuyaux de circulation entre le réservoir et la cellule de passage doivent être isolés thermiquement. Évitez les différences de température supérieures à 2 °C entre le contenu du réservoir et l'échantillon de la cellule de passage.
Page 158
Mesure avec les sondes OD capteur optique Valeur de température manuelle (Man. Temp. Value) La valeur par défaut est 25 °C. • Avec l'élément sélectionné, appuyez sur Régler pour modifier la valeur. • Utilisez les touches pour modifier la valeur clignotante. •...
Page 159
• Appuyez sur CFM pour enregistrer. 22.5. ÉTALONNAGE Le contrôleur HI510 permet deux types de procédures d'étalonnage de l'oxygène dissous : • Étalonnage standard en un ou deux points en utilisant l'air saturé en eau ou de l'eau saturée d'air et une solution zéro oxygène pour vérifier que la sonde fonctionne correctement et établir une pente.
Page 160
Mesure avec les sondes OD capteur optique • Allez à Sonde Réglages dans Canal pour définir le mode de mesure et l'unité de mesure. Sélectionnez l'une des options suivantes : ` DO_%Sat (% saturation) avec l'unité affichée en %Sat ` DO_Conc (Concentration) avec l'unité affichée en mg/L ou ppm •...
Page 161
Mesure avec les sondes OD capteur optique 22.5.2. Étalonnage par le process Avant d'effectuer un étalonnage par le process, il faut utiliser un instrument et une sonde de référence (ou une autre méthode) pour déterminer la valeur d'OD du process. Préparation •...
Page 162
Mesure avec les sondes OD capteur optique Messages & avertissements lors de l'étalonnage Message & Description Action recommandée “Mauvais standard” Vérifiez que la solution d'étalonnage La lecture dépasse la valeur attendue. correcte a été utilisée et/ou nettoyez L'étalonnage ne peut pas être confirmé. la sonde.
Page 163
Mesure avec les sondes OD capteur optique 4. Retirez la Smartcap périmée de la sonde en pressant la Smartcap au niveau de l'encoche et en la retirant du corps de la sonde (ne la tournez pas). 5. Retirez le joint torique usagé en le faisant rouler sur le corps de la sonde. 6.
Page 164
Utilisation de l'application HI92500 23. UTILISATION DE L'APPLICATION HI92500 1. Utilisez un adaptateur RS-485 et connectez le contrôleur à un PC (Windows XP ou plus récent, en utilisant l'application HI92500). 2. Mettez le contrôleur sous tension. 3. Assurez-vous que l'option Contrôle à distance est activée (coche visible), que l'adresse réseau et le débit en bauds sont correctement définis dans le menu Configuration du protocole de communication.
Page 165
Guide des anomalies 24. GUIDE DES ANOMALIES Symptôme Problème Solution Trempez l'électrode dans la solution de Électrode pH sale nettoyage HI7061 pendant 30 minutes, puis suivez la procédure de nettoyage pH. Réponse lente / dérive Retirez et nettoyez le manchon. excessive Sonde EC sale Assurez-vous que les anneaux de la sonde...
Page 166
Configuration de l'application (sonde, RS-485, entrée et câblage analogique) 25. CONFIGURATION DE L'APPLICATION (SONDE, RS-485, ENTRÉE ET CÂBLAGE ANALOGIQUE) Figure 73: Configuration pour un HI510...
Page 167
Accessoires 26. ACCESSOIRES 26.1. SOLUTION D'ÉTALONNAGE pH Référence Description du produit Quantité HI7004M ou HI7004L Solution tampon pH 4,01 230 ou 500 mL HI7006M ou HI7006L Solution tampon pH 6,86 250 ou 500 mL HI7007M ou HI7007L Solution tampon pH 7,01 230 ou 500 mL HI7009M ou HI7009L Solution tampon pH 9,18...
Page 168
Accessoires 26.6. SOLUTIONS DE NETTOYAGE POUR ÉLECTRODE Référence Description du produit Quantité HI7061M ou HI7061L Solution de nettoyage général 230 ou 500 mL HI7073M ou HI7073L Solution de nettoyage des 250 mL+3 sachets ou 500 mL +6 sachets protéines HI7074M ou HI7074L Solution de nettoyage matière 230 ou 500 mL inorganique...
Page 169
Accessoires Accessoires Référence Description du produit Quantité HI60501-0 Joints toriques pour le support d'électrode HI60501 1 kit HI60501-2 Embout de protection en PVC, hauteur intérieure 68 mm 1 pc. HI60503-2 Embout de protection en PVDF, hauteur intérieure 68 mm 1 pc. HI605011 Bride de montage en PVC pour le support d'électrode 1 pc.
Page 170
Accessoires HI60542 Support d'électrode montage en ligne, installation directe sur le tuyau Électrode 88 mm 10 mm 30 mm Joint 12 mm 3/4” Support d’ é lectrode 2” NPT...
Page 171
Accessoires 26.9. SUPPORTS ET RACCORDS POUR CELLULES DE PASSAGE BL120-400 BL120-500 Kit d'adaptation de la Kit de montage de la sonde pour cellule de sonde passage BL120-401 BL120-501 Valve pour cellule de Capuchon de protection passage pour support, filetage 1 ¼” BL120-402 BL120-550 Tuyau pour cellule de...
Page 172
Coude pour cellule Joint torique de passage pour cellule de passage 26.10. ACCESSOIRES DU KIT DE MONTAGE HI510-01 Kit de montage sur panneau N° Description Quantité livrée Équerre de fixation 2 pcs. Vis M4 x 45, tête Phillips 4 pcs.
Page 173
Accessoires HI510-02 Kit pour montage mural N° Description Quantité livrée Support pour boîtier, en zinc 1 pc. Rondelle plate pour vis M6 4 pcs. Rondelle à ressort pour vis M6 4 pcs. Vis M6 x 12 mm (DIN7985) 4 pcs.
Page 174
Accessoires HI510-03 Kit de montage sur piquet N° Description Quantité livrée Écrou hexagonal M8 4 pcs. Support pour boîtier, en zinc 1 pcs. Rondelle plate pour vis M8 4 pcs. Rondelle à ressort pour vis M8 4 pcs. Rondelle plate pour vis M6 4 pcs.
Page 175
Annexe 27. ANNEXE 27.1. VALEURS DU TAMPON pH À DIFFÉRENTES TEMPÉRATURES La température a un effet sur le pH. Les solutions tampons d'étalonnage sont affectées par la température. Lors d'un étalonnage typique en deux ou trois points, le contrôleur utilise la reconnaissance automatique des tampons. Le tableau suivant n'est donné...
Page 176
Annexe 27.2. GLOSSAIRE acquisition de données conversion des signaux analogiques reçus du capteur de la sonde en représentations numériques pouvant être traitées par un ordinateur bande morte une zone où la valeur absolue de l'erreur entre le point de consigne et la valeur du process est considérée comme égale à...
Page 177
Figure 5: Épaisseur du support de montage mural, dimensions des boulons et des fentes ....page 18 Figure 6: HI510 fixé à un support de montage mural ..............page 18 Figure 7: Schéma de montage mural ..................page 19 Figure 8: Montage sur un panneau, profondeur intérieure ............
Page 178
Détail de la Smartcap, sonde industrielle OD optique HI7640-58 ......page 154 Figure 71: HI7640-58zz sonde OD optique avec câble fixe ............page 155 Figure 72: HI7640-5800 sonde OD optique avec connecteur DIN ..........page 155 Figure 73: Configuration pour un HI510 ................. page 166...
Page 179
Si une réparation est nécessaire, contactez Hanna Instruments. Si l'instrument est sous garantie, indiquez la référence de l'instrument, la date d'achat (fournir une copie dela facture), le numéro de série et la nature du problème.
Page 180
Hanna Instruments France Parc d’Activités des Tanneries 1 rue du Tanin - CS 50069 67382 LINGO TANNERIES CEDEX 03 88 76 91 88 - 03 88 76 58 80 info@hannainstruments.fr www.hannainstruments.fr Hanna Instruments Belgique Winninglaan 8...