au gaz sur la même ligne d'alimentation en gaz. Vérifi er les fuites autour du raccord des injecteurs de gaz
et le brûleur/groupe manométrique avec détecteurs de fuite. Réparez les fuites avant de continuer.
40
4. mesurez la pression d'arrivée du gaz de la fournaise avec les brûleurs allumés. la pression d'arrivée doit
respecter l'étendue indiquée sur la plaque d'homologation de la fournaise : 5 à 7'' CE (gaz naturel) ou 11 à
13'' CE (propane).
Si la pression d'arrivée diffère de celle indiquée sur la plaque d'homologation, faites les réglages
nécessaires au régulateur de pression, à la grosseur de la conduite de gaz, etc., ou consultez le
fournisseur de gaz local.
IOM
MIO
5. Coupez l'alimentation en gaz et électrique à la fournaise. Enlevez le tuyau du manomètre du bossage
de pression d'arrivée, puis serrez la vis d'assemblage de la pression d'arrivée à l'aide d'une clé Allen de
3/32". (vers la droite,
7 lb-po minimum).
6. Rétablissez l'alimentation en gaz et électrique à la fournaise.
7. À l'aide d'une solution de détection des fuites, vérifi ez l'étanchéité des bossages de pression. la formation
de bulles indique une fuite. COUPEZ LE GAZ ET RÉPAREZ LES FUITES IMMÉDIATEMENT!
8. Rétablissez l'alimentation en gaz et testez le bossage de pression d'arrivée à l'aide d'un détecteur de fuites.
9. Si vous vérifi ez un système au gaz naturel, contactez le fournisseur de gaz. Ce dernier vous recommandera
peut-être de faire effectuer les réglages par un de leurs techniciens.
ystem at the fuse box
Si vous avez éprouvé des diffi cultés à obtenir une pression suffi sante, examinez le système de conduits de
the main gas supply.
gaz pour en confi rmer les bonnes dimensions. La dimension des conduits est spécifi ée dans les normes CAN/
REFER TO AND FOLLOW THE APPLIANCE
sconnect all plumbing
CSA-B-149.1 et 2, et NFPA 54/ANSI Z223.1. Vérifi ez aussi qu'il n'y pas de restrictions, que les soupapes ne
MANUFACTURER'S WIRING DIAGRAM. REFER TO
m the old control.
sont pas partiellement fermées, etc.
FIG. 3 FOR TERMINAL IDENTIFICATION.
in any position. The
dans certains cas, l'installation d'un régulateur à la conduite de gaz peut être nécessaire pour remédier à
cates the direction of
une pression d'arrivée élevée. Si vous utilisez un tel régulateur, assurez-vous qu'il convient au volume de gaz
requis par la fournaise et tout autre appareil alimenté par le collecteur desservant la fournaise.
All wiring should be installed in accordance with local and
properly chamfered,
national electrical codes and ordinances.
hips. If you are using
FIGURE 28 - SOUPAPE DE GAZ WHITE RODGERS 36J24-214
d free of rust, scale,
Always check that the electrical power supply used agrees
compound.
with the voltage and frequency shown on the gas control.
(pipe dope) that is
o the male threads of
compound to the first
l piping connections).
nd wrench to hold the
o not tighten exces-
e valve. (Torque: 375
hread during installa-
alve.
making electrical con-
ORIFICE DE
Inlet Pressure
PRESSION D'ENTRÉE
Boss (opt.)
rical connections are
eck for gas leaks with
uds. Bubbles forming
GAS AND FIX ALL
13.5 Réglage De la pRessIon DU gaz aU ColleCTeUR
Lorsque vous avez terminé l'étape « Démarrage et réglage », vérifi ez la pression du gaz au collecteur en
suivant ces étapes :
NOTE
SOUPAPE DE GAZ À UNE ÉTAPE WHITE-RODGERS 36J24-214
ping must comply with local codes, ordinances,
1. Avant de procéder, coupez l'alimentation en gaz et l'alimentation électrique.
or national fuel gas codes.
2. Tournez, d'un tour maximum vers la gauche, la vis d'essai de pression de sortie (bossage de pression de
sortie, FIguREs 28 et 29), en utilisant une clé Allen de 3/32''. Fixez un boyau et un tube en u étalonné,
OFF VALVE
ou un manomètre numérique, sur le bossage de pression de sortie. Le boyau devrait recouvrir le bossage
LED WITHIN
de 3/8''. l'échelle de mesure du manomètre doit aller de 0 à 15'' CE, minimum.
QUIPMENT
3. Rétablissez l'alimentation en gaz et électrique à la fournaise et activez le solénoïde principal en raccordant
R et W sur le panneau de contrôle.
4. Enlevez la vis d'obturation du régulateur de puisssance (Fig.28) et tournez la vis de réglage en plastique
Gas Valve
vers la droite pour augmenter la pression au collecteur et vers la gauche pour la réduire. la pression
Riser
W415-0974 / B / 08.27.13
au collecteur devrait être réglée à 3,5" CE pour le gaz naturel, et à 10,5" CE pour le propane. Réglez
toujours le régulateur selon les spécifi cations du fabricant de l'équipement original indiquées sur la plaque
d'homologation de l'appareil. une fois la bonne pression atteinte, replacez la vis d'obturation du régulateur.
INSTALLATION
SYSTEM WIRING
NOTE
ORIFICE DE
ÉVENT DU
PRESSION DE SORTIE
RÉGULATEUR
Outlet Pressure Boss
Regulator Vent
TERMINAUX
INTERRUPTEUR
Terminals
On/Off Switch
MARCHE/ARRÊT
24 VAC Input
(.250" terminal)
Electric
"ON/OFF"
Switch
24 VAC Input
(.250" terminal)
Rectifier
Bridge
Figure 3. Gas valve wiring diagram
NOTE: ALWAYS INCLUDE A
DRIP LEG IN PIPING
Drop
Horizontal
FIGURE29 - ENSEMbLE DE vÉRIFICATION DE LA
RÉGLAGE DU
Regulator
RÉGULATEUR
Adjust
Bossage de pression
de sortie
Main &
Redundant
H18.4.1
PRESSION DE LA SOUPAPE
Raccord
Boyau de 5/16"
Vis d'assemblage
Vis d'assemblage
de la pression de
de la pression
sortie
d'alimentation
Bossage de
la pression
d'arrivée
Vis d'assemblage
de la pression de
sortie
Bossage de
pression
d'arrivée