Napoleon HYBRIDE 150 Instructions D'installation Et D'opération
Napoleon HYBRIDE 150 Instructions D'installation Et D'opération

Napoleon HYBRIDE 150 Instructions D'installation Et D'opération

Fournaises multicombustibles
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES UL 391 5
HYBRIDE 150/200
HMF150/200
FOURNAISES MULTICOMBUSTIBLE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
!
Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un
incendie ou une explosion pourraient s'ensuivre, causant
des dommages matériels, des blessures corporelles ou des
pertes de vie.
Veuillez lire le manuel en entier avant d'installer et d'utiliser
cet appareil.
- Cet appareil peut devenir très chaud lorsqu'il fonctionne.
- Les matériaux combustibles, tels que le bois de chauffage,
les vêtements mouillés, etc. placés trop près de l'appareil
pourraient prendre feu.
- Il faut empêcher les enfants et les animaux de toucher
l'appareil quand il est chaud.
- La cheminée doit être en bon état et ne pas être fêlée. Avant
d'installer cet appareil, contactez les autorités locales du
bâtiment ou du service des incendies ou d'autres autorités
compétentes et suivez leurs directives.
- Faites fonctionner l'appareil uniquement avec les portes bien
fermées.
- N'utilisez pas un chenet et n'essayez pas de surélever le feu
de quelque manière.
- Cet appareil a été conçu pour brûler du bois naturel
uniquement. Vous obtenez une meilleure effi cacité et des
émissions plus basses avec du bois dur séché à l'air qu'avec
du bois résineux ou vert, ou des bois durs fraîchement
coupés.
- N'allumez pas votre feu à l'aide de produits chimiques ou de
liquides tels que de l'essence, de l'huile à moteur, etc.
- Ne brûlez pas de bois traité, de charbon, de charbon de bois,
de papier de couleur, de carton, de solvants ou de déchets.
- Ne laissez pas l'appareil chauffer au point où des parties
deviennent rougeoyantes.
Téléphone 705-721-1212 • Télécopieur 705-722-6031 • www.napoleonheatingandcooling.com • hvac@napoleonproducts.com
10,00 $
INSTALLATEUR : LAISSEZ CE MANUEL AVEC L'APPAREIL.
PROPRIÉTAIRE : CONSERVEZ CES DIRECTIVES.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
RPT# 415-S-09b-2, 415-S-09c-8.3
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada /
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
ET D'OPÉRATION
e
ÉD. 2010, UL 727 9
e
ÉD. 2006, CSA B366.1-M91, CSA B140.4-04, CSA B212-00,
CSA B415.1-10.
AVERTISSEMENT
!
APPOSEZ L'ÉTIQUETTE DU NUMÉRO DE SÉRIE DU CARTON
N° de série
LA VITRE CHAUDE CAUSERA
DES BRÛLURES.
NE PAS TOUCHER LA VITRE
AVANT QU'ELLE AIT REFROIDI.
NE JAMAIS LAISSER LES
ENFANTS TOUCHER LA VITRE.
N° DE MODÈLE
H1.20B
W415-1504 / A / 12.04.15
91
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon HYBRIDE 150

  • Page 1 - Ne laissez pas l'appareil chauffer au point où des parties N° DE MODÈLE deviennent rougeoyantes. Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 705-721-1212 • Télécopieur 705-722-6031 • www.napoleonheatingandcooling.com • hvac@napoleonproducts.com 10,00 $ H1.20B...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION INTRODUCTION DIMENSIONS INSTRUCTIONS GÉNÉRALES INFORMATION GÉNÉRALE 2.3.1 CARACTÉRISTIQUES 2.3.2 SPÉCIFICATIONS DU CHAUFFAGE 2.3.3 SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES 2.3.4 MODULES OPTIONNELS 2.3.5 NORMES APPLICABLES 2.3.6 PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE INFORMATION SUR LA PLAQUE D’HOMOLOGATION PLANIFICATION DE L’INSTALLATION EMPLACEMENTS ET DÉGAGEMENTS AIR COMBURANT EXTÉRIEUR DÉBALLAGE ET ASSEMBLAGE...
  • Page 3: Vue D'ensemble De L'installation

    CHARGEMENT DU BOIS ET CYCLE DE COMBUSTION 8.10 RECHARGEMENT DE L’APPAREIL 8.11 FEU ÉCLAIR 8.12 FUMER 8.13 ENLÈVEMENT DES CENDRES 8.14 INSPECTION DES ÉCHANGEURS DE CHALEUR, DES CONDUITS ET DES CHEMINÉES ENTRETIEN FEU DE CHEMINÉE OU FEU HORS CONTRÔLE EXTINCTEURS ET DÉTECTEURS DE FUMÉE REMPLACEMENT DE LA VITRE ET DU JOINT D'ÉTANCHÉITÉ...
  • Page 4: Introduction

    2.0 INTRODUCTION AVERTISSEMENT • CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU’IL FONCTIONNE ET PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES EN CAS DE CONTACT. • Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’opération. Omettre d’utiliser l’appareil selon les instructions d’opération pourrait causer un incendie ou des blessures. •...
  • Page 5: Dimensions

    DIMENSIONS VUE DE FACE VUE DU CÔTÉ DROIT VUE DE DESSUS INSTRUCTIONS GÉNÉRALES AVERTISSEMENT AVANT D'INSTALLER CET APPAREIL, CONTACTEZ LES AUTORITÉS LOCALES DU BÂTIMENT OU DU SERVICE DES INCENDIES OU D'AUTRES AUTORITÉS COMPÉTENTES ET SUIVEZ LEURS DIRECTIVES. CET APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.
  • Page 6: Information Générale

    CIRCULATION D’AIR ET ÉCHANGE DE CHALEUR CIRCULATION DE L’AIR COMBURANT INFORMATION GÉNÉRALE 2.3.1 CARACTÉRISTIQUES • Longueur maximale des bûches : 24” (610mm) • Au choix : une porte vitrée sur le devant de la four- (HMF 150), et 30” (762mm) (HMF 200) naise permettant une chaleur rayonnante ou une porte pleine permettant une plus grande distribution •...
  • Page 7: Spécifications Électriques

    Durée de combustion maximale jusqu’à 12 heures (HMF150) ou 18 heures (HMF200). Rendement moyen BTU à l’heure de 85 000 (HMF150) et de 110 000 (HMF200). Module de la fournaise à l’huile : débit jusqu'à 91 000 BTU. Jusqu’à 20 kW (HMF150) ou 25 kW (HMF200) pour une fournaise électrique. 2.3.3 SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Fournaise entièrement confi...
  • Page 8: Planification De L'installation

    3.0 PLANIFICATION DE L’INSTALLATION H3.32 EMPLACEMENTS ET DÉGAGEMENTS N’INSTALLEZ PAS LA CHMF/HMF150 DANS UN ESPACE AYANT MOINS DE 6 PIEDS 3 POUCES (1,9M) DE HAUTEUR (PEUT ÊTRE RÉDUIT À 6 PIEDS (1,8M) LORSQUE LES SPÉCIFICATIONS DE L’ÉCRAN SONT RESPECTÉES). VOIR LA SECTION 6.3. N’INSTALLEZ PAS LA CHMF/HMF200 DANS UN ESPACE AYANT MOINS DE 7 PIEDS DE HAUTEUR (2,13M) .
  • Page 9 Une prise d'air de 4" (102mm) peut être installée à l'arrière de la fournaise HMF150/200 de Napoléon pour l'alimenter directement en air comburant. Cette prise d'air peut fournir de l'air comburant uniquement à la fournaise à bois HMF150/200. Fixez et scellez les gaines de prise d'air aux collets à l'aide de 3 trois vis autoperceuses et de scellant à haute température.
  • Page 10 LORS DE L'INSTALLATION D'UN SYSTÈME D'APPORT D'AIR FRAIS, L'INSTALLATEUR DOIT PRÉVOIR UN APPORT D'AIR SUFFISANT DANS L'ÉVENTUALITÉ OÙ PLUS D'UNE FOURNAISE, INTÉ- GRÉES DANS UNE CONFIGURATION MULTIPLE, FONCTIONNERAIENT SIMULTANÉMENT. H3.35 La hauteur verticale de la gaine de la prise d’air ne doit pas excéder les 2/3 de la hauteur de la cheminée. Pour éviter que les terminaisons de conduit ne se bloquent (par ex., accumulations de neige), il est conseillé...
  • Page 11: Déballage Et Assemblage 101

    4.0 DÉBALLAGE ET ASSEMBLAGE CONTENU DE L'EMBALLAGE • Ensemble de contrôle de combustion • Harnais de fi ls principal (1 pièce) • Briques (HMF150 : 37 pièces; HMF200 : 53 pièces) • Défl ecteurs (2 pièces) • Tuyaux d’air secondaire (HMF150 : 4 pièces; HMF200 : 5 pièces) •...
  • Page 12: Enlèvement De La Fournaise De La Base De La Palette 102

    ENLÈVEMENT DE LA FOURNAISE DE LA BASE DE LA PALETTE BASE DE LA FOURNAISE DESSERREZ L’ÉCROU DE BLOCAGE PIED D’AJUSTEMENT SUPPORT DE FIXATION ENLEVEZ LE TIRE-FOND PALETTE INFÉRIEURE ATTENTION CENTRE DE GRAVITÉ ÉLEVÉ! SOYEZ EXTRÊMEMENT PRUDENT AFIN D'ÉVITER QUE LA FOURNAISE BASCULE.
  • Page 13: Configuration Du Hmf150/200 (Retour D'air Côté Gauche Ou Droit) 103

    CONFIGURATION DU HMF150/200 (RETOUR D’AIR CÔTÉ GAUCHE OU DROIT) La fournaise HMF150/200 peut être installée en amont du retour d'air – et aussi en amont de l'apport d'air provenant de la fournaise existante dans une confi guration annexée. Le retour d'air peut être RETOUR D'AIR RETOUR D'AIR installé...
  • Page 14: Installation Du Contrôle De Combustion 104

    RA À GAUCHE RA À DROITE Fixez la partie supérieure du harnais électrique sur le panneau latéral de la fournaise et la partie inférieure sur le support qui est installé. INSTALLATION DU CONTRÔLE DE COMBUSTION IMPORTANT : Cette étape doit être effectuée après l'installation du plénum à la section 6.0. Par souci de clarté, le plénum n'est pas illustré...
  • Page 15: Tuyaux D'air Secondaire 105

    UNE FOIS LES VIS DE MONTAGE BIEN RESSERRÉES, ASSUREZ-VOUS QUE LES DOIGTS N’EXERCENT AUCUNE PRESSION VERS L’AVANT SUR LA PLAQUE DU VOLET D’AIR. LA PLAQUE DU VOLET D’AIR DEVRAIT GLISSER LIBREMENT VERS LE HAUT ET LE BAS DANS LA FENTE ET DEVRAIT TOMBER D’ELLE-MÊME PAR GRAVITÉ...
  • Page 16 ÉTAPE 2 ○ Dès que le tuyau d’air secondaire a été poussé complètement vers la droite et que la clavette est engagée dans la rainure, insérez une goupille d’attelage dans le trou de dégagement situé à l’extrême gauche du tuyau d’air secondaire. ÉTAPE 3 ○...
  • Page 17: Installation De La Poignée De Porte 107

    INSTALLATION DE LA POIGNÉE DE PORTE AVERTISSEMENT FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL AVEC LES PORTES OUVERTES OU ENTROUVERTES CRÉE UN RISQUE D’INCENDIE DE CHEMINÉE OU DU DOMICILE. NE FRAPPEZ PAS ET NE CLAQUEZ PAS LA PORTE. N’ENLEVEZ JAMAIS LA PORTE LORSQUE L’APPAREIL EST CHAUD H3.1 NOTE : LA PORTE PEUT DIFFÉRER DE...
  • Page 18: Configuration Du Ra Gauche Et Droit Avec D'autres Modules Hybrides 108

    5.0 CONFIGURATION DU RA GAUCHE ET DROIT AVEC D’AUTRES MODULES HYBRIDES Fournaise hybride HMF150/200 annexée à une fournaise existante (voir la section 5.1). Dans cette application, le module de la souffl erie HMFK-BMP50 n'est pas utilisé. Fournaise hybride HMF150/200 utilisée comme fournaise au bois autonome (voir la section 5.2).
  • Page 19 COMPOSANTS REQUIS : • Fournaise hybride HMF150/200 • Ensemble HMFK-ADDON • Ensemble de porte HMFK-SOLID ou HMFK-GLASS ATTENTION 1. Certifi ée pour être raccordée en série à la prise d’alimentation du plénum (en amont) d'une fournaise ali- mentée à l'huile, au gaz ou à l'électricité. 2.
  • Page 20 norme CGA CAN/CGA-B149.1 ou CAN/CGA-B149.2; les modifi cations apportées à l'installation de la fournaise électrique doivent être conformes à la norme CSA C22.1. 10. b) Lorsque la souffl erie est actionnée par la fournaise à bois annexée, sa vitesse (contrôlée par les contacts R&G) devrait fournir une circulation d’air de 1100 à...
  • Page 21 DANS UNE CONFIGURATION ANNEXÉE, LE CÂBLAGE DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ. TOUT LE CÂBLAGE DOIT ÊTRE CONFORME À LA NORME CSA 22.1. H3.40 Installation de l'interrupteur de fi n course de la fournaise au bois : • Percez un trou de 7/8'' sur le côté du plénum, du même côté où se trouve le harnais de fi ls principal de la fournaise HMF150/200, comme illustré.
  • Page 22 • Fixez toutes les cosses drapeau sur les bornes de l’interrupteur et le fi l de mise à la terre sur le cadre de l’interrupteur. • Confi rmez les valeurs de réglage en vérifi ant si le bord droit du pointeur indique bien la température affi...
  • Page 23: Fournaise Hybride Hmf150/200 Utilisée Comme Fournaise Au Bois Autonome 113

    BOÎTIER ÉLECTRIQUE INFÉRIEUR - HARNAIS PRINCIPAL HMF150/200 CONNECTEUR DU HARNAIS « B » LIGNE 12 ET N POUR L’ENCLENCHEMENT DU SERPENTIN SUR LE RELAIS FIL DE COMMANDE DE LA SOUFFLERIE BLOC DE RELAIS DE LA FOURNAISE FOURNI AVEC LE ORIGINALE MODULE DE FOURNAISE D’APPOINT...
  • Page 24 ÉTAPES : Assemblez complètement la fournaise HMF150/200, comme spécifi é, avec une confi guration du RA à gauche ou à droite. ÉTAPES 1 À 4 Suivez les étapes 1 à 4 de la SECTION 5.1 - FOURNAISE HYBRIDE HMF150/200 ANNEXÉE À UNE FOURNAISE EXISTANTE.
  • Page 25 ÉTAPE 8 ○ Retirez le panneau d'accès de l'arrière du module de souffl erie. ○ Branchez le harnais de fi ls du boîtier électrique inférieur, situé à l'arrière de la fournaise, puis passez-le dans le trou sur le côté du module de la TROUS souffl...
  • Page 26: Fournaise Hybride Hmf150/200 Combinée « Bois Et Huile » 116

    FOURNAISE HYBRIDE HMF150/200 COMBINÉE « BOIS ET HUILE » L'INSTALLATION DE LA FOURNAISE BOIS/HUILE DOIT ÊTRE CONFORME AUX RÈGLES DES AUTO- RITÉS COMPÉTENTES ET À LA NORME CAN / CSA B139-09 POUR LES APPAREILS DE CHAUFFAGE À L'HUILE. H3.43 COMPOSANTS REQUIS : •...
  • Page 27 ÉTAPE 12 ○ Insérez la chambre de combustion/échangeur de chaleur HMFK-CMBCH-1 (HMF150) ou HMFK-CCH200 (HMF200) en acier inoxydable dans la cavité inférieure de la fournaise HMF150/200 (voir le schéma). Assurez-vous que l'échangeur de chaleur soit du même côté que la souffl erie. SENS DE CIRCULATION DE L’AIR DEPUIS LE MODULE DE LA...
  • Page 28 ÉTAPE 13 ○ Alignez la bride de fi xation et les boulons selon la disposition des brides du nouveau panneau inférieur avant (fourni). Ceci s’applique aux ensembles de modules HMFK-OFRF40, HMFK-OFBNX, que la confi guration du RA soit à gauche ou à droite. ○...
  • Page 29 ÉCROUS EN LAITON PANNEAU INFÉRIEUR COLLET AVANT BRIDE DE ADAPTATEUR FIXATION DU BRÛLEUR À HUILE BRIDE DE LA FOURNAISE À L'HUILE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ VOYANT EN VERRE BRÛLEUR À SUPPORT DU VOYANT JOINTS HUILE EN VERRE D'ÉTANCHÉITÉ RA À GAUCHE ILLUSTRÉ EN FIBRE TOUS LES HARNAIS DE FILS DE 115 V PRÉASSEMBLÉS DOIVENT ÊTRE INSTALLÉS SELON LES DIRECTIVES.
  • Page 30 CONFIGURATION DU RA À GAUCHE BOÎTIER ÉLECTRIQUE INFÉRIEUR (HARNAIS DE FILS DE L'APPAREIL HMF150/200 HARNAIS COUVERCLE DE « C » PROTECTION DU MODULE DE LA FOURNAISE À L'HUILE ENCOCHE D'AJUSTEMENT ATTACHES POUR CONDUIT CONFIGURATION DU RA À DROITE BOÎTIER ÉLECTRIQUE INFÉRIEUR (HARNAIS DE FILS DE L'APPAREIL...
  • Page 31 POUR LE MODÈLE HMF200 SEULEMENT : ○ Fixez l’interrupteur de fi n de course de la fournaise à l’huile sur le support de fi xation (W080-1170-SV1MT fourni avec fourni avec HMFK-CCH200 huile four à chambre de combustion) à l’aide de 4 vis autoperceus- es à...
  • Page 32 FIGURE A - FIGURE B - VALEURS DE RÉGLAGE DE CÂBLAGE DE L’INTERRUPTEUR DE SOUFFLERIE DE LA FOURNAISE À L’HUILE L’INTERRUPTEUR DE SOUFFLERIE DE LA FOURNAISE À L’HUILE SOUFFLERIE ÉTEINTE SOUFFLERIE MARCHE/ARRÊT VALEUR DE RÉGLAGE VALEUR DE RÉGLAGE 100 °F 80 °F (27 °C) (38 °C) LIMITE SUPÉRIEURE...
  • Page 33 LORSQU'UN MODULE DE FOURNAISE À L'HUILE EST INSTALLÉ AVEC LA FOURNAISE HMF150/200, IL EST IMPÉRATIF QUE LE PROTECTEUR DE CHALEUR DE LA FOURNAISE À L'HUILE SOIT IN- STALLÉ CORRECTEMENT, ET CE, AFIN DE MAINTENIR LES DÉGAGEMENTS ENTRE LA BUSE DE LA FOURNAISE À...
  • Page 34 Brancher l'alimentation en combustible au brûleur du module de fournaise à l'huile : ○ Réservoir : les spécifi cations relative à la construction, l'emplacement, la capacité, la dimension des prises d’air/évacuation, les fi ltres en ligne, les soupapes d'arrêt et de sécurité sont dictées par les autorités compétentes et par les normes CSA B139-09 et NFPA31.
  • Page 35: Fournaise Hybride Hmf150/200 Combinée « Bois Et Électrique » 125

    FOURNAISE HYBRIDE HMF150/200 COMBINÉE « BOIS ET ÉLECTRIQUE » COMPOSANTS REQUIS : • Module de la fournaise électrique HMFK-EF15, • Fournaise hybride HMF150/200 -EF18, -EF20, -EF25 (HMFK-EF15 disponible • Module de souffl erie - HMFK-BMP50-1 uniquement pour la HMF150 et HMFK-EF25 •...
  • Page 36 NOTE Les vis des brides supérieure et inférieure sont insérées dans le module de la souffl erie. Les vis des brides latérales sont insérées dans le module de la fournaise électrique. ÉTAPE 9 ○ Placez l'ouverture, située sur le côté de la fournaise électrique, contre l'entrée rectangulaire sur le pan- neau latéral de la fournaise HMF150/200.
  • Page 37 ○ Reportez-vous à la section 7.3 pour le branchement des fi ls de la souffl erie. HARNAIS DE LA SOUFFLERIE : BOÎTIER ÉLECTRIQUE INFÉRIEUR VERS LA SOUFFLERIE PANNEAU LATÉRAL DE LA SOUFFLERIE ÉTAPE 12 ○ Voir la SECTION 6.0 - INSTALLATION DU PLÉNUM ET DE L'ÉVACUATION. ÉTAPE 13 Câblage du contact de la souffl...
  • Page 38: Fournaise Hybride Hmf150/200 Combinée « Bois/Huile/Électrique » 128

    ACHEMINEMENT DES FILS ET TERMINAISON DANS LE BOÎTIER DE COMMANDE DE LA FOURNAISE ÉLECTRIQUE LÉGENDE (HAUT) 1. BORNES D'ALIMENTATION DE L'ÉLÉMENT CHAUFFANT 2. TABLEAU DE CONTRÔLE DE LA FOURNAISE ÉLECTRIQUE 3. CONTACTS DE RELAIS DU VENTILATEUR 4. CAPTEUR DE PRESSION « SOUFFLERIE ALLUMÉE »...
  • Page 39: Installation Du Plénum Et De L'évacuation / Dégagements Aux Matériaux Combustibles 129

    6.0 INSTALLATION DU PLÉNUM ET DE L'ÉVACUATION / DÉGAGEMENTS AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES L'INSTALLATION DE L'ENSEMBLE DU SYSTÈME DE CONDUITS DU PLÉNUM ET DE L'ÉVACUATION DOIT ÊTRE CONFORME AUX NORMES CAN/CSA B365-10, CSA B139-09 ET NFPA 211. PRENEZ SOIN DE TOUJOURS VÉRIFIER LES CODES DU BÂTIMENT ET D'INCENDIES, ET DE CONSULTER LES AU- TORITÉS COMPÉTENTES.
  • Page 40: Configuration D'évacuation Pour Fournaise Combinée Bois Et Huile 130

    AVERTISSEMENT L’UTILISATION D’UN RÉGULATEUR BAROMÉTRIQUE SUR UN APPAREIL AU BOIS OU COMBINÉ BOIS/HUILE PEUT ENTRAÎNER LES CONSÉQUENCES SUIVANTES : 1. L’AIR DE DILUTION QUI ENTRE PAR LE RÉGULATEUR BAROMÉTRIQUE PEUT REFROIDIR LES PRODUITS D’ÉCHAPPEMENT DE FAÇON PRÉMATURÉE, CRÉANT UNE ACCUMULATION EXCESSIVE DE CRÉOSOTE À...
  • Page 41 DÉGAGEMENT DE L'ÉVACUATION AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES ET DÉGAGEMENTS POUR L'ENTRETIEN CONFIGURATION DU RA À GAUCHE (VUE DE CÔTÉ CONFIGURATION DU RA À GAUCHE (VUE ARRIÈRE) DU MODULE DE LA SOUFFLERIE) 18" CONDUIT POUR BOIS, BOIS/HUILE (457mm) 18" (457mm) 18" (457mm) MAX 16"...
  • Page 42: Plénum Et Système De Conduits : Dégagements Minimaux Aux Matériaux Combustibles 132

    PLÉNUM ET SYSTÈME DE CONDUITS : DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES Tous les dégagements du plénum et du système de conduits doivent respecter les spécifi cations des normes CAN/CSA-B365-10 et NFPA211. DÉGAGEMENTS SECTION AUX MATÉRIAUX IMPORTANT: COMBUSTIBLES Exigences minimales de hauteur du plafond : DESSUS 6”...
  • Page 43: Spécifications De L'écran Pour Le Hmf200

    6.3.2 SPÉCIFICATIONS DE L’ÉCRAN POUR LE HMF200 ○ L’écran doit être fait de métal dont l’épaisseur minimale est de calibre 26. ○ À l’aide d’espaceurs incombustibles, assurez un dégagement minimal de 1’’ (25 mm) entre l’écran et les surfaces combustibles (l’espace vide entre la surface combustible et l’écran doit être maintenu). ○...
  • Page 44: Configuration De L'évacuation Dans Le Cas D'une Fournaise

    CONFIGURATION DE L’ÉVACUATION DANS LE CAS D'UNE FOURNAISE ANNEXÉE ○ Lorsque vous annexez la fournaise HMF150/200 à une fournaise au gaz ou au propane, vous devez avoir deux cheminées distinctes. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE RACCORDER UN APPAREIL À COMBUSTIBLE SOLIDE AU CONDUIT D'UNE CHEMINÉE DESSERVANT UN APPAREIL AU GAZ NATUREL OU AU PROPANE.
  • Page 45: Évaluation Du Tirage 135

    AVERTISSEMENT L’UTILISATION D’UN RÉGULATEUR BAROMÉTRIQUE SUR UN APPAREIL AU BOIS OU COMBINÉ BOIS/HUILE PEUT ENTRAÎNER LES CONSÉQUENCES SUIVANTES : 1. L’AIR DE DILUTION QUI ENTRE PAR LE RÉGULATEUR BAROMÉTRIQUE PEUT REFROIDIR LES PRODUITS D’ÉCHAPPEMENT DE FAÇON PRÉMATURÉE, CRÉANT UNE ACCUMULATION EXCESSIVE DE CRÉOSOTE À...
  • Page 46: Base De Protection 136

    EXEMPLES DE CONFIGURATIONS PLÉNUM/CONDUITS ACCEPTABLES : ACCEPTABLES INTERDITES FOURNAISE FOURNAISE AU BOIS EXISTANTE (circulation des- ANNEXÉE cendante ou à FOURNAISE contre-courant) contre-co FOURNAISE AU BOIS EXISTANTE ANNEXÉE FOURNAISE EXISTANTE HORIZONTALE SÉPARA- TEUR FOURNAISE AU BOIS FOURNAISE ANNEXÉE FOURNAISE AU BOIS EXISTANTE ANNEXÉE FOURNAISE...
  • Page 47: Raccordement D'une Fournaise Hmf À Un Climatiseur 137

    BASE DE PROTECTION : DIMENSIONS LATÉRALES BASE DE PROTECTION : DIMENSIONS AVANT ET ARRIÈRE 2" (51mm) 8" 8" (203mm) (203mm) 18" (457mm) BASE DE PROTECTION BASE DE PROTECTION RACCORDEMENT D’UNE FOURNAISE HMF À UN CLIMATISEUR ENSEMBLE RECOMMANDÉ ENSEMBLE OBLIGATOIRE HMFK-AC1 HMFK-AC2 •...
  • Page 48 DURANT LE FONCTIONNEMENT DE LA FOURNAISE À BOIS, N’UTILISEZ PAS « L’INTERRUPTEUR DE DÉRIVATION HORS SAISON DE LA SOUFFLERIE (POSITION « ON ») », « LES INTERRUPTEURS PRI- ORITAIRES (POSITION MANUELLE) » NI LE MODE « SOUFFLERIE CONTINUE SUR LA FOURNAISE D’APPOINT (DANS UNE CONFIGURATION «...
  • Page 49: Positions Des Registres Saisonniers 139

    6.7.1 POSITIONS DES REGISTRES SAISONNIERS ORIENTATION DES REGISTRES EN ORIENTATION DES REGISTRES EN « MODE HIVERNAL » « MODE ESTIVAL » Les trois registres sont en position verticale, blo- Les trois registres sont en position horizontale, quant la circulation d’air dans les conduits de retour bloquant la circulation d’air dans le plénum et d’alimentation de la fournaise à...
  • Page 50: Verrouillage Des Positions De Registre Pour La Commande D'air Primaire De La Fournaise À Bois

    6.7.3 VERROUILLAGE DES POSITIONS DE REGISTRE POUR LA COMMANDE D’AIR PRIMAIRE DE LA FOURNAISE À BOIS Il est possible de créer un circuit qui empêchera la fournaise à bois de fonctionner à feu élevé lorsque les reg- istres saisonniers ne sont pas en position de chauffage hivernal. Installez d’abord les interrupteurs de fi...
  • Page 51 L’exemple montre une partie du câblage de commande d’une fournaise au bois annexée et L’exemple montre une partie du câblage de commande d’une fournaise au bois annexée et confi gurée avec un climatiseur. confi gurée avec un climatiseur. PLAQUE À BORNES DE LA FOURNAISE INTERRUPTEURS DE AU BOIS...
  • Page 52: Raccordements Électriques Et Chémas

    7.0 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES ET CHÉMAS TOUT LE CÂBLAGE ET LES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ. L'INSTALLATION ÉLECTRIQUE DOIT SATISFAIRE TOUS LES CRITÈRES APPLICABLES DE LA NORME CSA 22.1, EN PARTICULIER LES CRITÈRES CAN/CSA-222.2 NO.0-M91,NO.3-M1988, NO.23.1- M1986. TOUT CÂBLE D'ALIMENTATION DE 120 V OU PLUS BRANCHÉ...
  • Page 53 POUR LES COMBINAISONS DE BOIS, POUR BOIS/HUILE, BOIS/HUILE/ BOIS/ÉLECTRIQUE ÉLECTRICITÉ COMBINAISONS (HMF150)(15,18,20 KW) (HMF150)(15,18,20 KW) HARNAIS DE FOURNAISE ÉLECTRIQUE HARNAIS DE FOURNAISE ÉLECTRIQUE (NON APPLICABLE POUR À BOIS SEULEMENT FOURNAISE) (NON APPLICABLE POUR À BOIS SEULEMENT FOURNAISE) HMF150 TERMINAL DANS LE MODULE TERMINAL DANS LE MODULE DE LA SOUFFLERIE DE LA SOUFFLERIE...
  • Page 54: Réglages De La Vitesse De La Soufflerie Du Climatiseur 144

    7.3.1 RÉGLAGES DE LA VITESSE DE LA SOUFFLERIE DU CLIMATISEUR NOTE Consultez les spécifi cations du fabricant du climatiseur concernant la circulation d’air requise en fonction de la taille du serpentin. Règle générale, en l’absence de telles spécifi cations, calculez 400 PI /min par tonne de puissance frigorifi...
  • Page 55: Schémas Électriques - Disposition Générale Des Harnais De Fils 145

    SCHÉMAS ÉLECTRIQUES - DISPOSITION GÉNÉRALE DES HARNAIS DE FILS 7.4.1 DISPOSITION GÉNÉRALE DES HARNAIS DE FILS : TOUTES LES CONFIGURATIONS INTERRUPTEUR DE VITESSE DE LA SOUFFLERIE ET DE SURCHAUFFE DE LA FOURNAISE À BOIS NOTE: POUR LES CONFIGURATIONS « ANNEXÉE », «...
  • Page 56: Disposition Générale Des Harnais De Fils : Fournaise À Bois/Annexée Incluant Un Combo Bois/Gaz De Napoléon

    7.4.2 DISPOSITION GÉNÉRALE DES HARNAIS DE FILS : FOURNAISE À BOIS/ ANNEXÉE INCLUANT UN COMBO BOIS/GAZ DE NAPOLÉON INTERRUPTEUR DE VITESSE DE LA SOUFFLERIE ET DE SURCHAUFFE DE LA FOURNAISE À BOIS NOTE: POUR LES CONFIGURATIONS « ANNEXÉE », « BOIS SEULEMENT » ET « SOUFFLERIE BOIS/ÉLECTRIQUE », DÉPLACEZ LE FIL NO 5 À...
  • Page 57: Disposition Générale Des Harnais De Fils : Fournaise À Bois 147

    7.4.3 DISPOSITION GÉNÉRALE DES HARNAIS DE FILS : FOURNAISE À BOIS INTERRUPTEUR DE VITESSE DE LA SOUFFLERIE ET DE SURCHAUFFE DE LA FOURNAISE À BOIS NOTE: POUR LES CONFIGURATIONS « ANNEXÉE », « BOIS SEULEMENT » ET « SOUFFLERIE BOIS/ÉLECTRIQUE », DÉPLACEZ LE FIL NO 5 À...
  • Page 58: Disposition Générale Des Harnais De Fils : Fournaise À Bois Et À L'huile 148

    7.4.4 DISPOSITION GÉNÉRALE DES HARNAIS DE FILS : FOURNAISE À BOIS ET À L’HUILE INTERRUPTEUR DE VITESSE DE LA SOUFFLERIE ET DE SURCHAUFFE DE LA FOURNAISE À BOIS SOUFFLERIE INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE ALIMENTATION 120 VCA L1 N G INTERRUPTEUR DE VITESSE DE LA SOUFFLERIE ET DE SURCHAUFFE DE LA...
  • Page 59: Disposition Générale Des Harnais De Fils : Fournaise À Bois Et Électrique 149

    7.4.5 DISPOSITION GÉNÉRALE DES HARNAIS DE FILS : FOURNAISE À BOIS ET ÉLECTRIQUE INTERRUPTEUR DE VITESSE DE LA SOUFFLERIE ET DE SURCHAUFFE DE LA FOURNAISE À BOIS NOTE: POUR LES CONFIGURATIONS « ANNEXÉE », « BOIS SEULEMENT » ET « SOUFFLERIE BOIS/ÉLECTRIQUE », DÉPLACEZ LE FIL NO 5 À...
  • Page 60: Disposition Générale Des Harnais De Fils : Fournaise À Bois, À L'huile, Et Électrique 150

    7.4.6 DISPOSITION GÉNÉRALE DES HARNAIS DE FILS : FOURNAISE À BOIS, À L’HUILE, ET ÉLECTRIQUE INTERRUPTEUR DE VITESSE DE LA SOUFFLERIE ET DE SURCHAUFFE DE LA FOURNAISE À BOIS NOTE: POUR LES CONFIGURATIONS « ANNEXÉE », « BOIS SEULEMENT » ET « SOUFFLERIE BOIS/ÉLECTRIQUE », DÉPLACEZ LE FIL NO 5 À...
  • Page 61: Schémas Électriques - Câblage Des Commandes Sans Climatiseur 151

    SCHÉMAS ÉLECTRIQUES - CÂBLAGE DES COMMANDES SANS CLIMATISEUR 7.5.1 CÂBLAGE DES COMMANDES SANS CLIMATISEUR : TOUTES LES CONFIGURATIONS W415-1504 / A / 12.04.15...
  • Page 62 7.5.2 CÂBLAGE DES CONTRÔLES SANS CLIMATISEUR : FOURNAISE ANNEXÉE INCLUANT UN COMBO BOIS/GAZ DE NAPOLÉON W415-1504 / A / 12.04.15...
  • Page 63: Câblage Des Commandes Sans Climatiseur : Fournaise À Bois Seulement 153

    7.5.3 CÂBLAGE DES COMMANDES SANS CLIMATISEUR : FOURNAISE À BOIS SEULEMENT W415-1504 / A / 12.04.15...
  • Page 64: Câblage Des Commandes Sans Climatiseur : Fournaise À L'huile 154

    7.5.4 CÂBLAGE DES COMMANDES SANS CLIMATISEUR : FOURNAISE À L’HUILE W415-1504 / A / 12.04.15...
  • Page 65: Câblage Des Commandes Sans Climatiseur : Fournaise Électrique 155

    7.5.5 CÂBLAGE DES COMMANDES SANS CLIMATISEUR : FOURNAISE ÉLECTRIQUE W415-1504 / A / 12.04.15...
  • Page 66: Câblage Des Commandes Sans Climatiseur : Fournaise À L'huile Et Électrique 156

    7.5.6 CÂBLAGE DES COMMANDES SANS CLIMATISEUR : FOURNAISE À L’HUILE ET ÉLECTRIQUE W415-1504 / A / 12.04.15...
  • Page 67: Schémas Électriques - Câblage Des Commandes Avec Climatiseur 157

    SCHÉMAS ÉLECTRIQUES - CÂBLAGE DES COMMANDES AVEC CLIMATISEUR 7.6.1 CÂBLAGE DES CONTRÔLES AVEC CLIMATISEUR : FOURNAISE ANNEXÉE INCLUANT UN COMBO BOIS/GAZ DE NAPOLÉON W415-1504 / A / 12.04.15...
  • Page 68: Câblage Des Commandes Avec Climatiseur : Fournaise À Bois Seulement 158

    7.6.2 CÂBLAGE DES COMMANDES AVEC CLIMATISEUR : FOURNAISE À BOIS SEULEMENT W415-1504 / A / 12.04.15...
  • Page 69: Câblage Des Commandes Avec Climatiseur : Fournaise À Bois Et À L'huile 159

    7.6.3 CÂBLAGE DES COMMANDES AVEC CLIMATISEUR : FOURNAISE À BOIS ET À L’HUILE W415-1504 / A / 12.04.15...
  • Page 70: Câblage Des Commandes Avec Climatiseur : Fournaise À Bois Et Électrique 160

    7.6.4 CÂBLAGE DES COMMANDES AVEC CLIMATISEUR : FOURNAISE À BOIS ET ÉLECTRIQUE W415-1504 / A / 12.04.15...
  • Page 71: Câblage Des Commandes Avec Climatiseur : Fournaise À Bois, À L'huile, Et Électrique 161

    7.6.5 CÂBLAGE DES COMMANDES AVEC CLIMATISEUR : FOURNAISE À BOIS, À L’HUILE, ET ÉLECTRIQUE W415-1504 / A / 12.04.15...
  • Page 72: Schéma De Câblage Faisceau De Contrôle Principal 162

    SCHÉMA DE CÂBLAGE FAISCEAU DE CONTRÔLE PRINCIPAL L1 - BORNE ALIMENTATION TERRE N - BORNE FIL DE CHAMP 120 VCA VERS LA BOÎTE DE G - BORNE TERRE JONCTION INFÉRIEURE VERS L’INTERRUPTEUR SURCHAUFFE DE LA FOURNAISE À BOIS VERS L’INTERRUPTEUR DE DÉRIVATION HORS SAISON CONNECTEUR FEMELLE, CONNECTEUR MÂLE,...
  • Page 73 W415-1504 / A / 12.04.15...
  • Page 74: Instructions De Fonctionnement Générales

    8.0 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT GÉNÉRALES FONCTIONNEMENT POUR UNE MEILLEURE EFFICACITÉ ET POUR DE PLUS FAIBLES ÉMISSIONS Cet appareil est conforme à l’article Step 1.0 des normes de rendement en matière de nouvelles sources d’émission (New Source Performance Standards – NSPS) applicables aux fournaises à air chaud, publiées par l’Agence américaine de protection de l’environnement (EPA) dans le registre fédéral le 16 mars 2015.
  • Page 75: Émissions De Fumée Et De Monoxyde De Carbone Et Détecteurs 165

    ÉMISSIONS DE FUMÉE ET DE MONOXYDE DE CARBONE ET DÉTECTEURS Au cours du processus de combustion, la présence de fumée est un bon indicateur que le combustible n’est pas consumé effi cacement. La fumée est créée lorsque l’alimentation en air de combustion circulant dans le combustible est insuffi...
  • Page 76: Fonctionnement Lors D'une Panne De Courant 166

    En mode automatique, le réglage de l'air de combustion est effec- tué par un volet relié à un petit servomoteur. Le circuit de contrôle actionnera le moteur s’il détecte que le thermostat est en demande de chaleur et que le capteur de surchauffe du plénum d'alimentation n'a pas été...
  • Page 77: Système De Contrôle - Soufflerie Pour L'été/Soufflerie Continue/Hrv's 167

    LORSQU'ELLES SONT VERROUILLÉES À LA SUITE D'UNE DÉFAILLANCE, LES FOURNAISES À L'HUILE ET ÉLECTRIQUE PEUVENT ÊTRE REDÉMARRÉES GRÂCE À DES COMMANDES ET DES PROCÉDURES DE RÉINITIALISATION. TOUTEFOIS, AVANT DE REDÉMARRER L'APPAREIL, LA CAUSE DE LA DÉFAILLANCE ET LE TYPE DE RÉPARATION DOIVENT ÊTRE DÉTERMINÉS. PAR CONSÉQUENT, SEUL UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ...
  • Page 78: Allumer Un Feu 168

    tits feux chauds en utilisant du bois d’allumage; cela permettra à la brique de se conditionner. Ne vous inquié- tez pas si de petites fi ssures apparaissent dans les briques réfractaires. Cela est normal et ne menace en rien la sécurité. En raison du processus de cuisson de la peinture, il est possible que de légères émanations se produisent lors des premiers feux.
  • Page 79: Contrôle Du Tirage 169

    N'utilisez jamais d'essence, de combustible à lanterne, de kérosène, d'essence à briquet ou d'autres liquides pour allumer ou raviver un feu dans cet appareil. Gardez tous ces liquides éloignés de l’appareil lorsque celui-ci fonctionne. Si vous utilisez un allume-feu, n'employez que des produits spécifi quement conçus pour ces appar- eils, en suivant attentivement les directives du fabricant.
  • Page 80: Chargement Du Bois Et Cycle De Combustion

    Un tirage inadéquat peut causer des refoulements de fumée dans la pièce ainsi que des blocages de chemi- née. Un tirage trop grand provoquera des températures excessives dans l’appareil, des composants qui rou- geoient ou une combustion incontrôlable qui peut causer un feu de cheminée ou des dommages permanents à...
  • Page 81: Rechargement De L'appareil

    Lorsque vous ne brûlez qu’une ou deux bûches, l’appareil ne produira pas assez de chaleur. Il faut au moins 3 bûches pour arriver à avoir un lit de braises qui nourrira le feu. Des bûches placées de façon lâche brûleront plus rapidement que celles placées serrées les unes contre les autres. Le bois brûle de façon cyclique au lieu de fournir une chaleur constante.
  • Page 82: Feu Éclair

    8.11 FEU ÉCLAIR Pour obtenir un feu éclair, empilez du bois d’allumage de façon très dégagée (habituellement, la section transversale du bois d’allumage est de moins de 1 pouce carré (25mm )). Un feu éclair se distingue par un amas de bois dont le volume d’air est supérieur ou égal au volume de bois.
  • Page 83: Inspection Des Échangeurs De Chaleur, Des Conduits Et Des Cheminées

    8.14 INSPECTION DES ÉCHANGEURS DE CHALEUR, DES CONDUITS ET DES CHEMINÉES IMPORTANT : ○ Établissez une routine quant à l’entreposage du combustible, l’entretien de l’appareil et la programmation des modes d’allumage. ○ Vérifi ez quotidiennement l’accumulation de créosote jusqu’à ce que votre expérience indique à quelle fréquence un nettoyage est nécessaire.
  • Page 84: Entretien

    9.0 ENTRETIEN FEU DE CHEMINÉE OU FEU HORS CONTRÔLE AVERTISSEMENT UN FEU DE CHEMINÉE PEUT ENDOMMAGER VOTRE CHEMINÉE DE FAÇON PERMANENTE.CES DOMMAGES NE PEUVENT ÊTRE RÉPARÉS QUE PAR LE REMPLACEMENT DES PIÈCES ENDOMMA- GÉES. LES FEUX DE CHEMINÉE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE À...
  • Page 85: Remplacement De La Vitre Et Du Joint D'étanchéité

    REMPLACEMENT DE LA VITRE ET DU JOINT D'ÉTANCHÉITÉ FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL AVEC LES PORTES OUVERTES OU ENTROUVERTES CRÉE UN RISQUE D’INCENDIE DE CHEMINÉE OU DU DOMICILE. INSPECTEZ FRÉQUEMMENT TOUS LES JOINTS D'ÉTANCHÉITÉ DES PORTES. S'ILS SONT USÉS, REMPLACEZ-LES. LE FAIT DE NE PAS BIEN FERMER LES PORTES ET DE NE PAS REMPLACER LES JOINTS USÉS PEUT CRÉER DES CONDITIONS DE SURCHAUFFE EXTRÊMES.
  • Page 86: Sélection Du Bois

    SÉLECTION DU BOIS AVERTISSEMENT CET APPAREIL A ÉTÉ CONÇU POUR BRÛLER DU BOIS NATUREL UNIQUEMENT. NE BRÛLEZ PAS DE BOIS TRAITÉS, DE CHARBON DE BOIS, DE CHARBON, DE PAPIERS DE COULEUR, DE CARTONS, DE SOLVANTS NI DE DÉCHETS. CET APPAREIL N’A PAS ÉTÉ TESTÉ AVEC UN ENSEMBLE DE BÛCHES À GAZ NON VENTILÉES. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE BLESSURE, N’INSTALLEZ PAS D’ENSEMBLE DE BÛCHES À...
  • Page 87: Remplacement De La Vitre

    REMPLACEMENT DE LA VITRE AVERTISSEMENT N’UTILISEZ PAS DE MATÉRIAUX DE SUBSTITUTION. LA VITRE PEUT ÊTRE CHAUDE, NE TOUCHEZ PAS LA VITRE JUSQU’À CE QU’ELLE AIT REFROIDI. USEZ DE PRUDENCE LORSQUE VOUS ENLEVEZ ET JETEZ DES DÉBRIS DE VERREOU DES COMPOSANTS ENDOMMAGÉS. ASSUREZ-VOUS D’ASPIRER TOUS LES DÉBRIS DEVERRE À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL AVANT DE LE FAIRE FONCTIONNER.
  • Page 88: Formation Et Enlèvement De La Créosote

    FORMATION ET ENLÈVEMENT DE LA CRÉOSOTE Lorsque le bois brûle lentement, il produit du goudron et d’autres CRÉOSOTE DANS LES vapeurs organiques qui, se combinant à la vapeur d’eau évacuée, TUBES DE L’ÉCHANGEUR forment la créosote. Les vapeurs de créosote se condensent dans la cheminée relativement froide d’un appareil où...
  • Page 89: Entretien De La Cheminée

    9.8.2 ENTRETIEN DE LA CHEMINÉE La cheminée et l’appareil doivent être inspectés et nettoyés s’il y a lieu au moins une fois l’an. En cas d’utilisation fréquente du chauffage au bois, le nettoyage de la cheminée doit être fait au besoin pour éviter des feux de cheminée.
  • Page 90 10.0 RECHANGES Contactez votre détaillant ou le fabricant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de rechange. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé. POUR UN REMPLACEMENT DE PIÈCE SOUS GARANTIE, UNE PHOTOCOPIE DE LA FACTURE ORIGI- NALE SERA REQUISE AFIN DE POUVOIR HONORER LA DEMANDE.
  • Page 91: Guide De Dépannage

    11.0 GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL. L’APPAREIL PEUT ÊTRE CHAUD. ATTENDEZ QU’IL SOIT REFROIDI AVANT D’EN FAIRE L’ENTRETIEN. N’UTILISEZ PAS DE NETTOYANTS ABRASIFS. SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS - Brûler un morceau de papier journal pour créer un tirage. De la fumée se répand Blocage d’air froid dans la cheminée.
  • Page 92: Garantie

    12.0 GARANTIE Les produits NAPOLÉON sont fabriqués conformément aux normes strictes du certifi cat d’assurance de qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2008. Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi...
  • Page 93: Historique D'entretien

    13.0 HISTORIQUE D’ENTRETIEN 43.1 W415-1504 / A / 12.04.15...
  • Page 94 napoleonproducts.com W415-1504 / A / 12.04.15...

Ce manuel est également adapté pour:

Hybride 200Hmf 150Hmf 200

Table des Matières