Napoleon HYBRIDE 150 Instructions D'installation Et D'opération

Napoleon HYBRIDE 150 Instructions D'installation Et D'opération

Fournaise multicombustible
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PROPRIÉTAIRE : CONSERVEZ CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES UL 391, UL 727, CSA B366.1-M91, B140.4-04, CSA B212-00.
HYBRIDE 150
HMF150
FOURNAISE MULTICOMBUSTIBLE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
!
Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un
incendie ou une explosion pourraient s'ensuivre, causant
des dommages matériels, des blessures corporelles ou des
pertes de vie.
Veuillez lire le manuel en entier avant d'installer et d'utiliser
cet appareil.
- Cet appareil peut devenir très chaud lorsqu'il fonctionne.
- Les matériaux combustibles, tels que le bois de chauffage,
les vêtements mouillés, etc. placés trop près de l'appareil
pourraient prendre feu.
- Il faut empêcher les enfants et les animaux de toucher
l'appareil quand il est chaud.
- La cheminée doit être en bon état et ne pas être fêlée. Avant
d'installer cet appareil, contactez les autorités locales du
bâtiment ou du service des incendies ou d'autres autorités
compétentes et suivez leurs directives.
- Faites fonctionner l'appareil uniquement avec les portes bien
fermées.
- N'utilisez pas un chenet et n'essayez pas de surélever le feu
de quelque manière.
- Cet appareil a été conçu pour brûler du bois naturel
uniquement. Vous obtenez une meilleure effi cacité et des
émissions plus basses avec du bois dur séché à l'air qu'avec
du bois résineux ou vert, ou des bois durs fraîchement
coupés.
- N'allumez pas votre feu à l'aide de produits chimiques ou de
liquides tels que de l'essence, de l'huile à moteur, etc.
- Ne brûlez pas de bois traité, de charbon, de charbon de bois,
de papier de couleur, de carton, de solvants ou de déchets.
- Ne laissez pas l'appareil chauffer au point où des parties
deviennent rougeoyantes.
Téléphone 705-721-1212 • Télécopieur 705-722-6031 • www.napoleonfoyers.com • ask@napoleonproducts.com
10,00 $
INSTALLATEUR : LAISSEZ CE MANUEL AVEC L'APPAREIL.
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 4Y8 Canada /
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION ET
D'OPÉRATION
APPOSEZ L'ÉTIQUETTE DU NUMÉRO DE SÉRIE DU CARTON
N° de série
1
N° DE MODÈLE
W415-0910 / A / 09.16.10

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon HYBRIDE 150

  • Page 1 N° de série deviennent rougeoyantes. N° DE MODÈLE Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 4Y8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 705-721-1212 • Télécopieur 705-722-6031 • www.napoleonfoyers.com • ask@napoleonproducts.com W415-0910 / A / 09.16.10...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION INTRODUCTION DIMENSIONS INSTRUCTIONS GÉNÉRALES INFORMATION GÉNÉRALE 2.3.1 CARACTÉRISTIQUES 2.3.2 SPÉCIFICATIONS DU CHAUFFAGE 2.3.3 SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES 2.3.4 MODULES OPTIONNELS 2.3.5 NORMES APPLICABLES 2.3.6 PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE INFORMATION SUR LA PLAQUE D’HOMOLOGATION PLANIFICATION DE L’INSTALLATION EMPLACEMENTS ET DÉGAGEMENTS AIR COMBURANT EXTÉRIEUR DÉBALLAGE ET ASSEMBLAGE...
  • Page 3: Vue D'ensemble De L'installation

    1.0 VUE D'ENSEMBLE DE L'INSTALLATION AVERTISSEMENT CET APPAREIL ET SES COMPOSANTS SONT CONÇUS POUR ÊTRE INSTALLÉS ET FONCTIONNER COMME UN SYSTÈME. TOUTES MODIFICATIONS OU SUBSTITUTIONS DE COMPOSANTS, AUTRES QUE CELLES INDIQUÉES DANS LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, AURONT POUR EFFET D'ANNULER L'HOMOLOGATION OMNI ET RISQUE D'ANNULER LA GARANTIE. CELA PEUT AUSSI CRÉER UNE INSTALLATION DANGEREUSE.
  • Page 4: Introduction

    2.0 INTRODUCTION AVERTISSEMENT • CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU’IL FONCTIONNE ET PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES EN CAS DE CONTACT. • Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’opération. Omettre d’utiliser l’appareil selon les instructions d’opération pourrait causer un incendie ou des blessures. •...
  • Page 5: Dimensions

    DIMENSIONS " " " " " " 24" " 5" " " " " " " " " " INSTRUCTIONS GÉNÉRALES AVERTISSEMENT AVANT D'INSTALLER CET APPAREIL,CONTACTEZ LES AUTORITÉS LOCALES DU BÂTIMENT OU DU SERVICE DES INCENDIES OU D'AUTRES AUTORITÉS COMPÉTENTES ET SUIVEZ LEURS DIRECTIVES.
  • Page 6: Circulation De L'air Comburant

    CIRCULATION D’AIR ET ÉCHANGE DE CHALEUR CIRCULATION DE L’AIR COMBURANT W415-0910 / A / 09.16.10...
  • Page 7: Information Générale

    INFORMATION GÉNÉRALE 2.3.1 CARACTÉRISTIQUES • Au choix : une porte vitrée sur le devant de la • Longueur maximale des bûches - 24" fournaise permettant une chaleur rayonnante • Longue durée de combustion - jusqu'à 12 heures ou une porte pleine permettant une plus grande •...
  • Page 8: Information Sur La Plaque D'homologation

    LES ENFANTS, LES VÊTEMENTS ET LES MEUBLES À L’ÉCART. LE CONTACT FÉVR AOÛT PEUT CAUSER DES BRÛLURES. VOIR LA PLAQUE ET LES INSTRUCTIONS. MARS JUIN DÉC WOLF STEEL LTD. 24 NAPOLEON ROAD, BARRIE, ON, L4M 4Y8 CANADA W385-0414 / 07.23.10 W415-0910 / A / 09.16.10...
  • Page 9: Planification De L'installation

    3.0 PLANIFICATION DE L’INSTALLATION AVERTISSEMENT PORTEZ DES GANTS ET DES LUNETTES DE SÉCURITÉ POUR VOTRE PROTECTION. GARDEZ VOS OUTILS À MAIN EN BON ÉTAT, AFFÛTEZ LES TRANCHANTS ET ASSUREZ-VOUS QUE LES MANCHES SONT SOLIDES. N'UTILISEZ PAS DE COMPROMIS DE FORTUNE LORS DE L'INSTALLATION. N'OBSTRUEZ PAS, ENTIÈREMENT NI PARTIELLEMENT, LES OUVERTURES D'AIR.
  • Page 10: Lors De L'installation D'un Système D'apport D'air Frais, L'installateur Doit

    Une prise d'air de 4" peut être installée à l'arrière de la fournaise HMF150 de Napoléon pour l'alimenter directement en air comburant. Cette prise d'air peut fournir de l'air comburant uniquement à la fournaise à bois HMF150. Fixez et scellez les gaines de prise d'air aux collets à l'aide de 3 trois vis autoperceuses et du scellant à haute température.
  • Page 11: Gaines De Prise D'air

    La course verticale mesure entre : La course horizontale peut mesurer : GAINES DE PRISE D’AIR 6' et 10' max. 10 (20) 3' et 6' 1' et 3' 8 (16) 0' et 1' 6 (12) Pour éviter que les terminaisons de conduit ne se bloquent (par ex., 4 (8) accumulations de neige), il est conseillé...
  • Page 12: Déballage Et Assemblage

    4.0 DÉBALLAGE ET ASSEMBLAGE CONTENU DE L'EMBALLAGE • Ensemble de contrôle de combustion • Harnais de fi ls principal (1 pièce) • Briques (37 pièces) • Défl ecteurs (2 pièces) • Tuyaux d'air secondaire (4 pièces) • Manuel d'installation et d'instructions •...
  • Page 13: Enlèvement De La Fournaise De La Base De La Palette

    ENLÈVEMENT DE LA FOURNAISE DE LA BASE DE LA PALETTE BASE DE LA FOURNAISE DESSERREZ L’ÉCROU DE BLOCAGE PIED D’AJUSTEMENT SUPPORT DE FIXATION ENLEVEZ LE TIRE-FOND BASE DE LA PALETTE ATTENTION CENTRE DE GRAVITÉ ÉLEVÉ! SOYEZ EXTRÊMEMENT PRUDENT AFIN D'ÉVITER QUE LA FOURNAISE BASCULE.
  • Page 14: Configuration Du Hmf150 (Retour D'air Côté Gauche Ou Droit)

    CONFIGURATION DU HMF150 (RETOUR D’AIR CÔTÉ GAUCHE OU DROIT) La fournaise HMF150 peut être installée en amont du retour d'air – et aussi en amont de l'apport d'air provenant de la fournaise existante dans une confi guration annexée. Le retour d'air peut être RETOUR D'AIR RETOUR D'AIR installé...
  • Page 15: Installation Du Contrôle De Combustion

    RA À GAUCHE RA À DROITE À l'aide des vis à tête cylindrique # 12 (x8), passez le harnais de fi ls dans les boîtes de contrôle et fi xez-le sur les supports de montage. INSTALLATION DU CONTRÔLE DE COMBUSTION IMPORTANT : Cette étape doit être effectuée après l'installation du plénum à...
  • Page 16 Assemblez la boîte de contrôle tel qu'illustré à l'aide des attaches fournies. Le boîtier de contôle de combustion est fi xé au panneau arrière à l'aide de 3 vis. Une vis la retient au rebord intérieur du caisson et au dessus de la fournaise.
  • Page 17: Tuyaux D'air Secondaire

    TUYAUX D'AIR SECONDAIRE ÉTAPE 1 ○ Commencez à l'arrière et dirigez-vous vers l'avant en insérant le premier tuyau d'air secondaire, puis le deuxième dans le trou situé du côté gauche du collecteur, comme illustré en « A ». Commencez par n'installer que les deux tuyaux arrière.
  • Page 18: Vue D'ensemble De Brique

    VUE D’ENSEMBLE DE BRIQUE: AVERTISSEMENT L'UTILISATION DE L'APPAREIL SANS LES DÉFLECTEURS OU LES BRIQUES RÉFRACTAIRES ENDOMMAGERA L'APPAREIL, LA CHEMINÉE ET L'ENCEINTE. INSTALLATION DE LA POIGNÉE DE PORTE DOOR SPRING LOCK HANDLE WASHER WASHER LATCH DOOR HANDLE NOTE: Position of door handle latch. DOOR SPACER VUE DE FACE...
  • Page 19: Configuration Du Ra Gauche Et Droit Avec D'autres Modules Hybrides

    5.0 CONFIGURATION DU RA GAUCHE ET DROIT AVEC D'AUTRES MODULES HYBRIDES Fournaise hybride HMF150 annexée à une fournaise existante (voir la section 5.1). Dans cette application, le module de la souffl erie HMFK-BMP33 n'est pas utilisé. Fournaise hybride HMF150 utilisée comme fournaise au bois autonome (voir la section 5.2).
  • Page 20: Fournaise Hybride Hmf150 Annexée À Une Fournaise Existante

    FOURNAISE HYBRIDE HMF150 ANNEXÉE À UNE FOURNAISE EXISTANTE AVERTISSEMENT L'INSTALLATION DE LA FOURNAISE DOIT ÊTRE CONFORME AUX RÈGLES DES AUTORITÉS COMPÉTENTES ET À LA NORME CAN / CSA B365-01 (R2006) POUR LES APPAREILS ET ÉQUIPEMENTS DE CHAUFFAGE À COMBUSTIBLE SOLIDE. COMPOSANTS REQUIS : •...
  • Page 21 • la souffl erie ne doit pas être changée; • l'équipement doit être installé par des techniciens compétents, conformément aux instructions du fabricant de la fournaise originale et aux normes des organismes de réglementation. Une vérifi cation du bon fonctionnement de la fournaise doit être faite avant et après l'installation de l'annexe.
  • Page 22 AVERTISSEMENT DANS UNE CONFIGURATION ANNEXÉE, LE CÂBLAGE DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ. TOUT LE CÂBLAGE DOIT ÊTRE CONFORME À LA NORME CSA 22.1. Installation de l'interrupteur de fi n course de la fournaise au bois : • Percez un trou de 7/8'' sur le côté du plénum, du même côté où se trouve le harnais de fi ls principal de la fournaise HMF150, comme illustré.
  • Page 23 • Fixez toutes les cosses drapeau sur les bornes de l'interrupteur et le fi l de mise à la terre sur le cadre de l'interrupteur. Assurez-vous que le fi l de dérivation a été installé entre l'entrée de ligne et la charge. •...
  • Page 24 BOÎTIER ÉLECTRIQUE INFÉRIEUR - HARNAIS PRINCIPAL HMF150 CONNECTEUR DU HARNAIS « B » LIGNE 12 ET N POUR L’ENCLENCHEMENT DU SERPENTIN SUR LE RELAIS FIL DE COMMANDE DE LA SOUFFLERIE BLOC DE RELAIS DE LA FOURNAISE FOURNI AVEC LE ORIGINALE MODULE DE FOURNAISE D’APPOINT...
  • Page 25: Fournaise Hybride Hmf150 Utilisée Comme Fournaise Au Bois Autonome

    FOURNAISE HYBRIDE HMF150 UTILISÉE COMME FOURNAISE AU BOIS AUTONOME COMPOSANTS REQUIS : • Fournaise hybride HMF150 • Module de souffl erie - HMFK-BMP33 • Ensemble de porte HMFK-SOLID ou HMFK-GLASS ÉTAPES : Assemblez complètement la fournaise HMF150, comme spécifi é, avec une confi guration du RA à gauche ou à...
  • Page 26: Longueur Du Harnais " B " : Réglages Lorsque Le Module De Fournaise Électrique N'est Pas Utilisé

    ÉTAPE 8 ○ Retirez le panneau d'accès de l'arrière du module du module de souffl erie. ○ Branchez le harnais de fi ls du boîtier électrique inférieur, situé à l'arrière de la fournaise, puis passez-le dans le trou sur le côté du module de la TROUS souffl...
  • Page 27: Fournaise Hybride Hmf150 Combinée « Bois Et Huile

    FOURNAISE HYBRIDE HMF150 COMBINÉE « BOIS ET HUILE » AVERTISSEMENT L'INSTALLATION DE LA FOURNAISE BOIS/HUILE DOIT ÊTRE CONFORME AUX RÈGLES DES AUTORITÉS COMPÉTENTES ET À LA NORME CAN / CSA B139-09 POUR LES APPAREILS DE CHAUFFAGE À L'HUILE. COMPOSANTS REQUIS : •...
  • Page 28 ÉTAPE 12 ○ Insérez la chambre de combustion/échangeur de chaleur (HMFK-CMBCH) en acier inoxydable dans la cavité inférieure de la fournaise à l'huile HMF150 (voir le schéma). Assurez-vous que l'échangeur de chaleur soit du même côté que la souffl erie. SENS DE CIRCULATION DE L’AIR DEPUIS LE MODULE DE LA...
  • Page 29 ○ Avant d'installer le couvercle inférieur avant, placez le joint d'étanchéité de la bride sur les boulons de la bride de fi xation de la fournaise à l'huile. ○ Avant de fi xer défi nitivement le panneau, ajustez les boulons de nivellement pour que les boulons de fi...
  • Page 30: Configuration Du Ra À Droite

    ÉTAPE 15 NOTE La longueur du harnais « C », lequel est raccordé entre la boîte de jonction et le brûleur de la fournaise à l'huile, convient à une confi guration du RA à droite. Si le RA de la fournaise est installé à gauche, alors les fi...
  • Page 31 ÉTAPE 16 ○ Retirez le couvercle de l'interrupteur de fi n de course de la fournaise à l'huile. ○ Fixez l'interrupteur de fi n de course de la fournaise à l'huile sur le support de fi xation à l'aide de 4 vis autoperceuses à...
  • Page 32: Joint D'étanchéité

    FIGURE B FIGURE A LIMITE SUPÉRIEURE DE LA VALEUR DE RÉGLAGE 250 °F SOUFFLERIE MARCHE/ARRÊT VALEUR DE RÉGLAGE 100 °F ATTENTION LES VALEURS LIMITES ONT ÉTÉ PRÉRÉGLÉES EN USINE ET NE DOIVENT PAS ÊTRE MODIFIÉES. TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CE CONTRÔLE NUIRA À L'EFFICACITÉ DE LA FOURNAISE ET ANNULERA LA GARANTIE.
  • Page 33 AVERTISSEMENT LORSQU'UN MODULE DE FOURNAISE À L'HUILE EST INSTALLÉ AVEC LA FOURNAISE HMF150, IL EST IMPÉRATIF QUE LE PROTECTEUR DE CHALEUR DE LA FOURNAISE À L'HUILE SOIT INSTALLÉ CORRECTEMENT, ET CE, AFIN DE MAINTENIR LES DÉGAGEMENTS ENTRE LA BUSE DE LA FOURNAISE À...
  • Page 34: Étape 19 Paramètres De Démarrage Et Réglages Du Brûleur À Huile

    ÉTAPE 18 AVERTISSEMENT L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ. UNE INSTALLATION ET UN RÉGLAGE INADÉQUATS, AINSI QU'UNE UTILISATION INAPPROPRIÉE DU BRÛLEUR À HUILE POURRAIENT CAUSER DE GRAVES BLESSURES CORPORELLES OU LA MORT, OU DES DOMMAGES CONSIDÉRABLES À LA PROPRIÉTÉ, EN RAISON DE LA SUIE, D'UN EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE, D'UN INCENDIE OU D'UNE EXPLOSION.
  • Page 35: Fournaise Hybride Hmf150 Combinée « Bois Et Électrique

    FOURNAISE HYBRIDE HMF150 COMBINÉE « BOIS ET ÉLECTRIQUE » COMPOSANTS REQUIS : • Fournaise hybride HMF150 • Module de souffl erie - HMFK-BMP33 • Module de la fournaise électrique - HMFK-EF20 • Ensemble de porte HMFK-SOLID ou HMFK-GLASS ÉTAPES 1 À 4 Suivez les étapes 1 à...
  • Page 36: Panneau Latéral De La Soufflerie

    ÉTAPE 10 ○ Soulevez le module de la fournaise électrique par le côté où se trouve l'ouverture. La bride de fi xation du bord inférieur du boîtier de la fournaise électrique doit dégager le bord supérieur de la bride de fi xation attachée au bord inférieur de l'ouverture rectangulaire sur le côté...
  • Page 37 ÉTAPE 12 ○ Voir la SECTION 6.0 - INSTALLATION DU PLÉNUM ET DE L'ÉVACUATION. ÉTAPE 13 Câblage du module de la fournaise électrique : ○ Passez une extrémité du harnais dans le trou de dégagement de la plaque poinçonnée avant, situé dans la base du module de la souffl...
  • Page 38: Fournaise Hybride Hmf150 Combinée « Bois/Huile/Électrique

    ÉTAPE 14 ○ Voir la SECTION 8.0 - INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT. FOURNAISE HYBRIDE HMF150 COMBINÉE « BOIS/HUILE/ÉLECTRIQUE » COMPOSANTS REQUIS : • Fournaise hybride HMF150 • Module de souffl erie - HMFK-BMP33 • Module de la fournaise électrique - HMFK-EF20 •...
  • Page 39: Installation Du Plénum Et De L'évacuation / Dégagements Aux Matériaux Combustibles

    6.0 INSTALLATION DU PLÉNUM ET DE L'ÉVACUATION / DÉGAGEMENTS AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES AVERTISSEMENT L'INSTALLATION DE L'ENSEMBLE DU SYSTÈME DE CONDUITS DU PLÉNUM ET DE L'ÉVACUATION DOIT ÊTRE CONFORME AUX NORMES CAN/CSA B365-01, CSA B139-09 ET NFPA 211. PRENEZ SOIN DE TOUJOURS VÉRIFIER LES CODES DU BÂTIMENT ET D'INCENDIES, ET DE CONSULTER LES AUTORITÉS COMPÉTENTES.
  • Page 40 NOTE Pour connaître les conditions de raccordement d'un appareil à combustible solide et d'un appareil à l'huile à une cheminée commune, consultez la section 5.1.4 de la norme CSA B139-09 et la section 5.2.7 de la norme CAN/CSA B365-01. La cheminée commune doit être approuvée pour utilisation avec les appareils de chauffage au bois (2100 °F).
  • Page 41: Plénum Et Système De Conduits : Dégagements Aux Matériaux Combustibles

    PLÉNUM ET SYSTÈME DE CONDUITS : DÉGAGEMENTS AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES ○ Tous les dégagements du plénum et du système de conduits doivent respecter les spécifi cations des normes CAN/CSA-B365.01 et NFPA211. DÉGAGEMENTS AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES 6” 1” 40” NOTE : 72”...
  • Page 42: Raccordement Des Conduits/Plénums Entre La Fournaise Annexée Et La Fournaise Existante

    ○ Lorsque vous annexez la fournaise HMF150 à une fournaise à l'huile existante, nous vous conseillons d'utiliser deux cheminées séparées. Dans cette application, si une cheminée unique est utilisée, elle doit avoir un diamètre de 7'' et être approuvée pour une utilisation avec des appareils de chauffage au bois (2100 °F).
  • Page 43: Base De Protection

    EXEMPLES DE CONFIGURATIONS PLÉNUM/CONDUITS ACCEPTABLES : ACCEPTABLES INTERDITES FOURNAISE FOURNAISE AU BOIS EXISTANTE (circulation des- ANNEXÉE cendante ou à contre-courant) contre-co FOURNAISE FOURNAISE AU BOIS EXISTANTE ANNEXÉE FOURNAISE EXISTANTE HORIZONTALE SÉPARA- TEUR FOURNAISE AU BOIS FOURNAISE ANNEXÉE FOURNAISE AU BOIS EXISTANTE ANNEXÉE FOURNAISE...
  • Page 44: Raccordements Électriques Et Schémas

    BASE DE PROTECTION : DIMENSIONS LATÉRALES BASE DE PROTECTION : DIMENSIONS AVANT ET ARRIÈRE 2” 3” 3” 18” BASE DE PROTECTION BASE DE PROTECTION 7.0 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES ET SCHÉMAS AVERTISSEMENT TOUT LE CÂBLAGE ET LES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
  • Page 45: Schémas Électriques - Fournaise D'appoint Au Bois

    SCHÉMAS ÉLECTRIQUES - FOURNAISE D'APPOINT AU BOIS PRODUITS NAPOLÉON / SCHÉMA DES CON- INTERRUPTEUR FIN DE INTERRUPTEUR D’ÉTÉ 120 V CA TRÔLES ET DES CIRCUITS DE LA FOURNAISE COURSE « BOIS » HMF150 / CÂBLAGE DE L’APPAREIL D’APPOINT / FIL DE DÉRIVATION 3 JUIN 2010 24 V CA BLANC...
  • Page 46: Schémas Électriques - Fournaise À « Bois Seulement

    SCHÉMAS ÉLECTRIQUES - FOURNAISE À « BOIS SEULEMENT » PRODUITS NAPOLÉON / SCHÉMA DES CON- INTERRUPTEUR FIN DE INTERRUPTEUR D’ÉTÉ 120 V CA TRÔLES ET DES CIRCUITS DE LA FOURNAISE COURSE « BOIS » HMF150 / CÂBLAGE DE L’APPAREIL AU BOIS FIL DE DÉRIVATION SEULEMENT / 3 JUIN 2010 24 V CA...
  • Page 47: Schémas Électriques - Fournaise À Bois Et Électrique

    SCHÉMAS ÉLECTRIQUES - FOURNAISE À BOIS ET ÉLECTRIQUE INTERRUPTEUR FIN DE PRODUITS NAPOLÉON / SCHÉMA DES CON- INTERRUPTEUR D’ÉTÉ 120 V CA COURSE « BOIS » TRÔLES ET DES CIRCUITS DE LA FOURNAISE FIL DE DÉRIVATION HMF150 / CÂBLAGE DE L’APPAREIL COMBINÉ «...
  • Page 48: Schémas Électriques - Fournaise À Bois Et Huile

    SCHÉMAS ÉLECTRIQUES - FOURNAISE À BOIS ET HUILE INTERRUPTEUR FIN DE PRODUITS NAPOLÉON / SCHÉMA DES CON- INTERRUPTEUR D’ÉTÉ 120 V CA COURSE « BOIS » TRÔLES ET DES CIRCUITS DE LA FOURNAISE FIL DE DÉRIVATION HMF150 / CÂBLAGE DE L’APPAREIL COMBINÉ «...
  • Page 49: Schémas Électriques - Fournaise Bois/Huile/Électrique

    SCHÉMAS ÉLECTRIQUES - FOURNAISE BOIS/HUILE/ÉLECTRIQUE INTERRUPTEUR FIN DE PRODUITS NAPOLÉON / SCHÉMA DES CON- INTERRUPTEUR D’ÉTÉ 120 V CA COURSE « BOIS » TRÔLES ET DES CIRCUITS DE LA FOURNAISE FIL DE DÉRIVATION HMF150 / CÂBLAGE DE L’APPAREIL COMBINÉ « BOIS/HUILE/ÉLECTRIQUE » / 3 JUIN 2010 24 V CA BLANC NOIR...
  • Page 50: Instructions De Fonctionnement Générales

    8.0 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT GÉNÉRALES SYSTÈME DE CONTRÔLE - FOURNAISE AU BOIS ○ Pour contrôler le module de la fournaise à bois, vous devez ajuster le contrôle de combustion situé à l'arrière de la fournaise HMF150, dans le coin supérieur droit. Le contrôle possède deux positions de réglage : «...
  • Page 51: Système De Contrôle - Ventilateur Pour La Saison Estivale

    NOTE Dans une installation « annexée », le contrôle est le même que celui mentionné dans le paragraphe précédent, à l'exception de la position du commutateur, laquelle sera superfl ue. AVERTISSEMENT LORSQU'ELLES SONT VERROUILLÉES À LA SUITE D'UNE DÉFAILLANCE, LES FOURNAISES À...
  • Page 52: Allumer Un Feu

    ALLUMER UN FEU AVERTISSEMENT FAITES TOUJOURS FONCTIONNER CET APPAREIL AVEC LA PORTE DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION FERMÉE ET VERROUILLÉE SAUF DURANT L'ALLUMAGE ET LE RAVITAILLEMENT. PORTEZ TOUJOURS DES GANTS POUR PRÉVENIR LES BLESSURES. NE LAISSEZ PAS L’APPAREIL SANS SUPERVISION LORSQUE LES PORTES SONT DÉVERROUILLÉES. DU BOIS INSTABLE POURRAIT TOMBER HORS DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION ET CRÉER UN RISQUE D'INCENDIE.
  • Page 53: Contrôle Du Tirage

    • Le fait de fermer les portes immédiatement après le chargement entraînera une diminution de température dans la chambre de combustion, qui peut se traduire en une combustion insatisfaisante. • Une fois que les portes sont fermées, vous observerez peut-être un changement dans le comportement des fl...
  • Page 54: Chargement Du Bois Et Cycle De Combustion

    CHARGEMENT DU BOIS ET CYCLE DE COMBUSTION AVERTISSEMENT BRÛLEZ LE BOIS DIRECTEMENT SUR LES BRIQUES RÉFRACTAIRES. N’UTILISEZ PAS UN CHENET ET N'ESSAYEZ PAS DE SURÉLEVER LE FEU DE QUELQUE MANIÈRE. N’ENTREPOSEZ PAS LE BOIS À L’INTÉRIEUR DES DÉGAGEMENTS DE L’APPAREIL OU DANS L’ESPACE REQUIS POUR LE RAVITAILLEMENT OU L’ENLÈVEMENT DES CENDRES.
  • Page 55: Feu Éclair

    FEU ÉCLAIR Un feu éclair est un petit feu qui brûle rapidement quand vous n’avez pas besoin de beaucoup de chaleur. Une fois que votre bois d’allumage est bien allumé, chargez trois bûches par-dessus de façon très lâche. Faites brûler avec le contrôle de combustion pleinement ouvert ou à peine fermé. 8.10 ENLÈVEMENT DES CENDRES AVERTISSEMENT LA PORTE À...
  • Page 56: Entretien

    9.0 ENTRETIEN FEU DE CHEMINÉE OU FEU HORS CONTRÔLE AVERTISSEMENT UN FEU DE CHEMINÉE PEUT ENDOMMAGER VOTRE CHEMINÉE DE FAÇON PERMANENTE. CES DOMMAGES NE PEUVENT ÊTRE RÉPARÉS QUE PAR LE REMPLACEMENT DES PIÈCES ENDOMMAGÉES. LES FEUX DE CHEMINÉE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE À...
  • Page 57: Briques Réfractaires Et Déflecteurs

    BRIQUES RÉFRACTAIRES ET DÉFLECTEURS Remplacez toutes les briques réfractaires et les défl ecteurs brisés. SÉLECTION DU BOIS AVERTISSEMENT CET APPAREIL A ÉTÉ CONÇU POUR BRÛLER DU BOIS NATUREL UNIQUEMENT. NE BRÛLEZ PAS DE BOIS TRAITÉ, DE CHARBON, DE CHARBON DE BOIS, DE PAPIER DE COULEUR, DE CARTON, DE SOLVANT OU DE DÉCHETS.
  • Page 58: Remplacement De La Vitre

    REMPLACEMENT DE LA VITRE AVERTISSEMENT N’UTILISEZ PAS DE MATÉRIAUX SUBSTITUTS. LA VITRE PEUT ÊTRE CHAUDE, NE TOUCHEZ PAS LA VITRE JUSQU’À CE QU’ELLE AIT REFROIDI. USEZ DE PRUDENCE LORSQUE VOUS ENLEVEZ ET JETEZ DES DÉBRIS DE VERRE OU DES COMPOSANTS ENDOMMAGÉS. ASSUREZ-VOUS D’ASPIRER TOUS LES DÉBRIS DE VERRE À L’INTÉRIEUR DE L'APPAREIL AVANT DE LE FAIRE FONCTIONNER.
  • Page 59: Formation Et Enlèvement De La Créosote

    FORMATION ET ENLÈVEMENT DE LA CRÉOSOTE Lorsque le bois brûle lentement, il produit du goudron et autres vapeurs CRÉOSOTE DANS LES organiques qui, se combinant à la vapeur d’eau évacuée, forme la TUBES DE L’ÉCHANGEUR créosote. Ces vapeurs se condensent dans le conduit relativement froid de la cheminée d’un appareil brûlant lentement et, lorsqu’elle prend feu, la créosote produit un feu extrêmement chaud.
  • Page 60: Entretien De La Cheminée

    9.8.2 ENTRETIEN DE LA CHEMINÉE L'utilisation d'une brosse dure est la façon la plus effi cace de nettoyer la cheminée. Nettoyez la surface intérieure de la cheminée en brossant vers le bas. Les particules de suie et de créosote tomberont à la base de la cheminée, où vous pourrez les ramasser aisément. Inspectez la cheminée régulièrement et nettoyez les accumulations de créosote sans tarder.
  • Page 61: Rechanges

    10.0 RECHANGES Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de rechange. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé. POUR UN REMPLACEMENT DE PIÈCE SOUS GARANTIE, UNE PHOTOCOPIE DE LA FACTURE ORIGINALE SERA REQUISE AFIN DE POUVOIR HONORER AVERTISSEMENT LA DEMANDE.
  • Page 62: Guide De Dépannage

    11.0 GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS - Brûler un morceau de papier journal pour créer un tirage. De la fumée se répand Blocage d’air froid dans la cheminée. dans la pièce durant - Si le feu ne reçoit pas suffisamment d'air, assurez-vous d'abord que l'allumage.
  • Page 63: Garantie

    12.0 GARANTIE Les produits NAPOLÉON® sont fabriqués conformément aux normes strictes du certifi cat d’assurance de qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2008. Les produits NAPOLÉON® sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi és qui sont fi ers de leur travail. Une fois assemblé, chaque appareil est soigneusement inspecté...
  • Page 64: Historique D'entretien

    13.0 HISTORIQUE D'ENTRETIEN W415-0910 / A / 09.16.10...
  • Page 65 14.0 NOTES W415-0910 / A / 09.16.10...
  • Page 66 14.0 NOTES W415-0910 / A / 09.16.10...

Ce manuel est également adapté pour:

Hmf150

Table des Matières