Page 1
Instructions de service Installation d'adoucissement ® WINNI-mat Version novembre 2013 w w w . g r u e n b e c k . c o m Référence 185 188 040 - fr Téléphone +49 9074 41-0...
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat Sommaire A Remarques générales 1 Préambule 2 Garantie 3 Remarques concernant l'utilisation des instructions de service 4 Remarques générales concernant la sécurité 5 Transport et stockage 6 Elimination des pièces usagées et des consommables Informations fondamentales 1 Lois, décrets, normes 2 Eau, calcaire et adoucissement 3 Echange d’ions...
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat Déclaration de conformité de la CE Nous déclarons par ce présent document que l’installation mentionnée ci-après correspond –quant à sa conception, sa construction et au modèle que nous avons mis en circulation – aux exigences posées envers la sécurité et la santé par les directives correspondantes de la CE. Toute modification de l’installation exécutée sans notre accord annulera la validité...
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat Remarques générales 1 | Préambule Vous venez d'acquérir un appareil Grünbeck et nous vous en félicitons. Depuis de nombreuses années, nous nous consacrons aux questions relatives au traitement de l'eau et proposons des solutions sur mesure pour chaque type de problème d'eau.
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat 2 | Garantie Tous les appareils et installations de Grünbeck Wasseraufbereitung GmbH sont fabriqués en utilisant les méthodes de production ultramodernes et sont soumis à un contrôle de qualité approfondi. Si malgré tout vous n'étiez pas satisfait, veuillez faire valoir vos prétentions vis-à-vis de la société...
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat 3 | Remarques concernant l'utilisation des instructions de service Ces instructions de service sont destinées à tous les utilisateurs de nos installations. Elles sont divisées en plusieurs chapitres qui se suivent par ordre alphabétique et figurent à la page 2 « Table des matières ». Pour obtenir des renseignements sur le sujet souhaité, veuillez tout d'abord rechercher le chapitre correspondant à...
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat 4.2 Personnel de service Sont seules autorisées à se servir de la machine les personnes ayant lu et compris ces instructions de service. Il est notamment impératif de respec- ter strictement les remarques concernant la sécurité. 4.3 Utilisation conforme L'installation doit uniquement être utilisée aux fins décrites dans la des- cription du produit (C).
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat 5 | Transport et stockage Attention ! L'installation peut être endommagée par le gel ou des tem- pératures élevées. Pour éviter les dommages, prendre les précautions sui- vantes : Mettre à l'abri du gel pour le transport et le stockage ! Ne pas installer ou stocker l'installation à...
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat Informations fondamentales 1 | Lois, décrets, normes Dans l’intérêt de la protection de la santé, certaines règles sont inévi- tables pour l’usage de l’eau potable (eau brute). Ces instructions de ser- vice tiennent compte des prescriptions en vigueur et vous livrent toutes les indications dont vous avez besoin pour faire fonctionner votre instal- lation de traitement des eaux en toute sécurité.
Page 11
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat La dureté totale de l'eau est la somme des concentrations d'ions de cal- cium et de magnésium. Remarque : Les ions de calcium et de magnésium peuvent exister les uns à côté des autres, comme par ex. dans la dolomite. Plage de dureté...
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat 3 | Echange d'ions L'échange d'ions de calcium et de magnésium contre des ions de so- dium entraîne un adoucissement de l'eau. Principe L'eau brute dure traverse un échangeur rempli de résine à laquelle sont liés à certains endroits des ions de sodium (voir fig. B-1). Comme les points de liaison de la résine préfèrent les ions de calcium et de magnésium, ces ions sont retenus au moment où...
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat Description du produit 1 | Plaque signalétique Vous trouverez la plaque signalétique sur le tableau de commande de l’installation d’adoucissement. Veuillez mentionner les indications qui figurent sur la plaque signalétique de votre installation pour faciliter le traitement de vos commandes ou de vos questions.
Page 14
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat Tableau C-1 : Caractéristiques techniques Installation d'adoucissement ® WINNI-mat 14-H Données de raccordement Diamètre nominal de raccordement DN 25 (1" AG) Raccord minimal à la canalisation DN 50 [V]/[Hz] Alimentation électrique 230/50-60 (fonctionnement de l’installation avec basse tension de protec- tion 24/50-60) Puissance absorbée [VA]...
Page 15
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat * Quantité d’eaux usées et consommation de sel sur la base d'une pression d’admission de 3 bars. Les valeurs indiquées se modi- fient avec d’autres pressions d’admission et servent seule- ment pour une détermination approximative. Toutes les données sont approximatives. Extrait de la norme DIN 1988 partie 5 : Les réducteurs de pression sont nécessaires par ex.
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat 3 | Utilisation conforme ® Les installations d’adoucissement de la série WINNI-mat VGX sont con- çues pour l’adoucissement complet et partiel des eaux potable et indus- trielle froides. Dans les installations mono-bloc, seule l’eau brute est à disposition pendant la régénération.
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat 4 | Restrictions d’utilisation La norme DIN 1988-200 prescrit les restrictions d’utilisation suivantes : Domaine d’utilisation Capacité nominale maximale Type selon la norme DIN 1988-200 d’installation Maison individuelle ou à deux 1,6 mol (9,0 °dH x m³, 16 °f x m³) VGX 9 logements (jusqu’à...
Page 18
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat ® 126 875 GENO-STOP 1“ ® Protection optimale GENO-STOP contre les dé- gâts causés par les eaux Le nouveau dispositif de sécurité GENO-STOP ® offre une protection intégrale contre les dégâts causés par les eaux. Le GENO-STOP ®...
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat 187 865 Raccord coudé 90°- 1“ (1 paire) En cas de place restreinte pour le montage, les flexibles de raccordement peuvent être posés plus près de l'installation d'adoucissement. 187 870 Vanne de coupure supplémentaire Pour la réalisation d'une seconde dureté de l'eau douce, peut être raccordé...
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat 5.5 Pièces d'usure Les joints d’étanchéité sont soumis à une certaine usure. Les pièces d'usure sont référencées ci-dessous. Remarque : Bien qu’il s’agisse ici de pièces d’usure, nous accordons pour ces pièces un délai de garantie réduit de 6 mois. Il en va de même pour les composants électriques.
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat ® Implantation (WINNI-mat VGX) 1 | Remarques générales de montage Le lieu d’implantation doit être assez spacieux. Une fondation suffisam- ment grande avec une capacité de charge appropriée est à prévoir. Les raccordements requis sont à établir avant le début des travaux d’implantation.
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat ® Fig. D-1 (a): Anschlüsse und Steuerventil WINNI-mat Remarque : Pour la mise en place d’installations avec des équipements supplémentaires optionnels (voir chapitre C, 5,1), observer en outre les instructions de service fournies. Lors de la mise en place de l'installation d'adoucissement WINNI-mat ®...
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat Respecter les prescriptions locales et les directives générales. Un point de soutirage d'eau à proximité du lieu d'implantation est à prévoir en aval du WINNI-mat ® VGX afin de pouvoir réaliser l'analyse de l'eau douce. ...
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat 2 | Préparatifs 1. Déballer tous les composants de l’installation adoucissement. 2. Vérifier s’ils sont complets et en parfait état. 3. Mettre en place l’installation à l’endroit prévu. 3 | Raccordement de l’installation 3.1 Installation Installer le bloc de raccordement dans la conduite (tenir compte du ta- mis).
Page 25
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat Pour cette raison, l'installation d'adoucissement doit être raccordée à l'installation d'eau potable juste avant la mise en service. Réaliser le raccord eaux usées selon DIN EN 1717. Pour cela, raccourcir le flexible d'eau de rinçage à la longueur néces- saire et le diriger vers la canalisation.
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat 4 | Schéma des bornes Attention ! Mettre hors tension avant d'ouvrir la commande. Seul un personnel spécialisé est autorisé à exécuter les travaux décrits ici. Il est recommandé de faire exécuter la mise en service par le service après-vente de la société...
Page 27
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat Fig. E-2 : Schéma des bornes WINNI-mat ® Réf. 185 188 040-fr Créé par : KONS-pha-rg G:\BA-188040-FR_VGX.DOC...
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat Mise en service Seul un personnel spécialisé est autorisé à exécuter les travaux décrits ici. Il est recommandé de faire exécuter la mise en service par le service après-vente de la société Grünbeck. 1 Préparation de la cuve de sel Remplissage de la cuve de sel : ...
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat 2 Mise en service de l’installation d’adoucissement 1. Ouvrir le robinet d'isolement de l'eau 2. Ouvrir le robinet d'isolement de l'eau d'arrivée sur le bloc de raccordement. douce sur le bloc de raccordement. 4. Ouvrir le point de prélèvement d'eau froide le plus proche en aval de l'installa- tion afin de rincer l'installation.
Page 30
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat Remarque : Vous trouverez de plus amples informations concernant l'utilisation de la commande sur la carte d'utilisation et dans le chapitre F, point 2.2. 5. Mettre hors tension. 6. Régler la commande Ajuster l’heure. ...
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat 3 Réglage de la dureté de coupure Positionner la molette de réglage sur une valeur moyenne de l’échelle (fig. E-1, pos 4). Vanne d’arrêt pour l’eau douce Vanne d’arrêt pour l’eau brute Vis de réglage de la vanne de coupure Fig.
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat 3.2 Déclenchement de la régénération Déclencher la régénération manuelle en appuyant sur la touche Hand Reg. pendant 5 secondes. Pour le raccordement à la canalisation au dessus de la hauteur de l'installation ou si la pression de l'eau est basse, vérifier la capacité d'aspiration de l'injecteur.
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat Utilisation 1 | Introduction Les installations d'adoucissement WINNI-mat ® VGX sont commandées en fonction du volume. Elles sont actionnées et surveillées par la com- mande à microprocesseur. Élément de com- mande ® Fig. F-1 : Commande WINNI-mat Avertissement ! Les erreurs de manipulation et de réglage peuvent avoir des conséquences graves (nocives pour la santé) ou entraîner des dégâts matériels.
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat 2 | Utilisation de la commande 2.1 Eléments de commande et affichage 1 Touche « Programme » en mode de fonctionnement normal : commute dans l’interface de programmation (appuyer pendant plus de 1 s) dans l’interface de programmation : ...
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat 2.2 Réglage des para- Principe mètres de service Pour effectuer les réglages, il faut d’abord lancer une interface de pro- grammation (interface de programmation pour opérateurs : touche 1, interface de programmation SAV : touches 1 + 2). Dans l’interface de programmation, la touche 3 permet de passer à...
Page 37
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat L'écran indique les minutes. Si aucune modification n’est requise, conti- nuer avec l’étape 9. 6. Appuyer sur la touche « Programm » (1) pour activer le menu. 7. Augmenter ou diminuer la valeur avec les touches (3) ou (2) si l’affichage clignote.
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat L’écran fournit en permanence des renseignements sur l’état de service 2.3 Lecture de l'état de de l’installation. service L'échangeur actif est indiqué en haut à gauche. Le débit de l’eau est indiqué par la goutte affichée à côté (elle cli- gnote dans un rythme de 5 impulsions du compteur d’eau à...
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat 4. Appuyer sur la touche « Info » (3). L'écran affiche la progression de la régénération et le temps restant nécessaire pour l’étape en cours. 5. Appuyer sur la touche « Info » (3). L'écran commute sur l’affichage de départ (horaire). 2.4 Déclenchement de La régénération manuelle doit être déclenchée dans les cas suivants : la régénération ma-...
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat Défauts Même dans le cas d'installation techniques construites, produites et ex- ploitées soigneusement et de manière règlementaire, des défauts ne peuvent pas être toujours évités. Le tableau G-1 donne une vue d'en- semble des défauts possibles lors de l'exploitation de l'installation d'adoucissement GSX, des causes et de leur élimination.
Page 41
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat Tableau G-1 : Suite Observation Origine Mesure à prendre Er 1 Monitorage temporel du mo- Contacter le service après-vente de la société teur de régénération. Le câble Grünbeck. de liaison au moteur ou Contrôler le moteur, les câbles et les interrupteurs. l’interrupteur sont défectueux.
Page 42
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat Observation Origine Mesure à prendre c) Autres défauts Augmentation de la dureté Installation d'adoucissement outre- dans l’eau de coupure ou passée l’eau douce L’installation d’adoucissement n’a Contrôler la prise aucun courant permanent (couplée à l’interrupteur d’éclairage) La commande ne reçoit aucune im- Contacter le service après-vente de la société...
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat Entretien et maintenance 1 | Remarques fondamentales Un certain nombre de travaux effectués régulièrement garantissent le parfait fonctionnement des installations d'adoucissement. Les mesures à prendre sont définies par des normes et des directives, notamment dans le domaine de l'adoucissement des eaux potables. Il est impératif de respecter les règles en vigueur sur le site.
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat 2.1 Rajout de sel Avertissement ! Les impuretés ayant pu pénétrer dans la cuve de sel peuvent influencer la qualité de l'eau. Prendre toutes les mesures d'hygiène nécessaires lorsque vous rajoutez du sel. Attention ! Les impuretés insolubles contenues dans le sel peuvent en- traîner des défauts sur la vanne de saumure et l'injecteur de la vanne- pilote.
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat 3 | Entretien semi-annuel Vous pouvez réaliser vous-même l'entretien semi-annuel. Vérifier la dureté de l'eau douce (Dispositif de contrôle de l'eau « dureté totale »). Vérification du niveau de sel dans la cuve de sel. Si nécessaire, rajou- ter du sel.
Page 46
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat Attention ! Risques de dommages causés par l'eau ! Risque de rupture des raccords souples endommagés ou usés. Vérifier les flexibles de rac- cordement et les remplacer le cas échéant. Vérifier l'émission d'impulsions des compteurs d'eau à turbines. ...
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat 5 | Manuel de service WINNI-mat ® 14 H Numéro de série: ......Client Nom :................Adresse : ................................Mise en marche Installé par: ..............Technicien SAV: ............Entreprise: ..............Bordereau de main d’œuvre: ........Signature: ..............
Page 48
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat ® Travaux d’entretien sur l’installation d’adoucissement WINNI-mat Check-list Noter les valeurs mesurées. Confirmer les contrôles par OK ou mentionner les réparations exécutées. Entretien exécuté (date) Valeurs mesurées Pression de l’eau [bar] Pression d’écoulement [bar] Relevé du compteur d'eau domestique [m³] Dureté...
Page 49
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat ® Travaux d’entretien sur l’installation d’adoucissement WINNI-mat Check-list Noter les valeurs mesurées. Confirmer les contrôles par OK ou mentionner les réparations exécutées. Entretien exécuté (date) Valeurs mesurées Pression de l’eau [bar] Pression d’écoulement [bar] Relevé du compteur d'eau domestique [m³] Dureté...
Page 50
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat ® Travaux d’entretien sur l’installation d’adoucissement WINNI-mat Check-list Noter les valeurs mesurées. Confirmer les contrôles par OK ou mentionner les réparations exécutées. Entretien exécuté (date) Valeurs mesurées Pression de l’eau [bar] Pression d’écoulement [bar] Relevé du compteur d'eau domestique [m³] Dureté...
Page 51
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat ® Travaux d’entretien sur l’installation d’adoucissement WINNI-mat Check-list Noter les valeurs mesurées. Confirmer les contrôles par OK ou mentionner les réparations exécutées. Entretien exécuté (date) Valeurs mesurées Pression de l’eau [bar] Pression d’écoulement [bar] Relevé du compteur d'eau domestique [m³] Dureté...
Page 52
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat ® Travaux d’entretien sur l’installation d’adoucissement WINNI-mat Check-list Noter les valeurs mesurées. Confirmer les contrôles par OK ou mentionner les réparations exécutées. Entretien exécuté (date) Valeurs mesurées Pression de l’eau [bar] Pression d’écoulement [bar] Relevé du compteur d'eau domestique [m³] Dureté...
Page 53
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat ® Travaux d’entretien sur l’installation d’adoucissement WINNI-mat Check-list Noter les valeurs mesurées. Confirmer les contrôles par OK ou mentionner les réparations exécutées. Entretien exécuté (date) Valeurs mesurées Pression de l’eau [bar] Pression d’écoulement [bar] Relevé du compteur d'eau domestique [m³] Dureté...
Page 54
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat ® Travaux d’entretien sur l’installation d’adoucissement WINNI-mat Check-list Noter les valeurs mesurées. Confirmer les contrôles par OK ou mentionner les réparations exécutées. Entretien exécuté (date) Valeurs mesurées Pression de l’eau [bar] Pression d’écoulement [bar] Relevé du compteur d'eau domestique [m³] Dureté...
Page 55
Installation d’adoucissement ® WINNI-mat ® Travaux d’entretien sur l’installation d’adoucissement WINNI-mat Check-list Noter les valeurs mesurées. Confirmer les contrôles par OK ou mentionner les réparations exécutées. Entretien exécuté (date) Valeurs mesurées Pression de l’eau [bar] Pression d’écoulement [bar] Relevé du compteur d'eau domestique [m³] Dureté...