Dometic MCS T6 Notice D'utilisation
Dometic MCS T6 Notice D'utilisation

Dometic MCS T6 Notice D'utilisation

Climatiseur pour bateau
Masquer les pouces Voir aussi pour MCS T6:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AIR CONDITIONERS
MCS T6, MCS T12, MCS T16
Marine Air Conditioner
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bootsklimaanlage
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Climatiseur pour bateau
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Bootairco
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
CLIMATE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic MCS T6

  • Page 1 CLIMATE AIR CONDITIONERS MCS T6, MCS T12, MCS T16 Marine Air Conditioner Operating manual ..... 4 Bootsklimaanlage Bedienungsanleitung ....38 Climatiseur pour bateau Notice d’utilisation .
  • Page 3 MCS T6, MCS T12, MCS T16...
  • Page 4: Table Des Matières

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Contents Explanation of symbols .
  • Page 5: Explanation Of Symbols

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Explanation of symbols Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Page 6: Target Group For This Manual

    It can cool down or warm up the interior of the boat or yacht. Technical description The Marine Climate Systems MCS T6, MCS T12 and MCS T16 are marine air condi- tioners which can be used for variable air conditioning inside a boat or a yacht. They can cool and warm the room.
  • Page 7: Operating Elements

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Operating elements Operating elements Control Panel Key to fig. 1, page 3: Item Name Description Power Button Press and release to toggle between the On and Off Modes. Press to advance through the available fan settings. “1”(lowest) Button through “6”...
  • Page 8: Operating

    Operating MCS T6, MCS T12, MCS T16 Dual Button Functions Up and Down Buttons • While in the On Mode: Simultaneously press the Up and Down Buttons to dis- play outside air temperature providing the optional outside air temperature sen- sor is installed.
  • Page 9 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Operating ➤ Check for a steady solid stream of seawater from the overboard discharge. ➤ If the unit does not appear to be operating properly, refer to troubleshooting guidelines (“Troubleshooting” on page 24). Overview Power On ➤...
  • Page 10: Modes Of Operation

    Operating MCS T6, MCS T12, MCS T16 Modes of Operation Off Mode When the Marine Climate System is in the Off Mode, all control outputs are turned off. Program parameters and user settings are saved in nonvolatile memory. On Mode When the Marine Climate System is in the On Mode, power is supplied to the appro- priate outputs and the display indicates the current state of operation.
  • Page 11 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Operating ➤ Press and hold the Fan Button during normal operation to select one of the six manual fan speeds available. Circulation Mode When the system is off at the control panel the fan can be used to only circulate the air.
  • Page 12 Operating MCS T6, MCS T12, MCS T16 Operating the Marine Climate System NOTICE! Do not turn the unit off and immediately turn it back on. Allow at least 30 s for refrigerant pressure equalization. NOTE When powering on the Marine Climate System, press and immediately release the Power Button in order to not unintentionally entering Program Mode.
  • Page 13 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Operating Automated Factory Self Test Program The Marine Climate System software provides a self test program to facilitate factory testing of the entire air conditioning system. Once the self test program is activated, the test cycle will continue until the AC power is interrupted or the Power Button is pressed once which returns the system to the Off Mode.
  • Page 14: Service Tools

    Operating MCS T6, MCS T12, MCS T16 Service Tools Hour Meter Total compressor cycle time is saved in EEPROM every six minutes of continuous compressor running time. Cycles less than six minutes are discarded to conserve memory and allow the most flexible hour-meter possible.
  • Page 15: Programming

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programming To view the service history log proceed as follows: ➤ Turn off the AC power. ➤ Press the Fan Button and hold it. ➤ Turn on the AC power. ➤ Once Power On Reset is completed (display indicates “888” and all LEDs are lit) release the Fan Button.
  • Page 16 Off Mode. NOTE Should there be any reason to contact Dometic about the system or pro- gramming the Marine Climate System be sure to have the software iden- tification number and air conditioning unit serial number available. The...
  • Page 17: Programmable Parameters

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programming Restore Memorized Default Settings The memorized default settings can be restored as follows. ➤ Enter the Program Mode. ➤ Set P-17 to “rSt”. ➤ Exit the Program Mode. ✓ The software version number (e.g. “A12”) appears in the display.
  • Page 18 Programming MCS T6, MCS T12, MCS T16 Program Description Default Range number High Water Temperature 100 – 150 Limit (°F) P-10 Display Brightness 4 = Low Control 13 = Maximum P-11 º º F = Fahrenheit displayed Display F or...
  • Page 19 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programming NOTE Should any programming problems or confusion occur, reset the Mem- orized Default Settings by entering the program mode and setting P-17 to “rSt”. If recent programming changes were made but not saved, the reset will return to the last saved defaults, which could differ from the factory defaults.
  • Page 20 Programming MCS T6, MCS T12, MCS T16 P-4: Compressor Staging Time Delay The compressor staging delay is provided for installations where more than one system operates from the same power source. Setting different staging delays allows compressors to start at different times when power is interrupted.
  • Page 21 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programming The de-icing feature has two different, selectable behavior modes when it is used in conjunction with the control panel’s built-in room air temperature sensor. It attempts to compensate for any temperature discrepancy that the faceplate sensor may expe- rience.
  • Page 22 Programming MCS T6, MCS T12, MCS T16 P-13: Reverse Automatic Fan Speeds During Heating The automatic fan speeds can be reversed during Heating Mode. The fan will speed up as the set point is approached. Lowering the fan speed when the cabin is cold increases head pressure and helps raise supply temperature.
  • Page 23 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programming P-17: Reset Memorized Defaults The default programming parameters can be reset as follows: ➤ Select “rSt”. ✓ This restores the programmable parameters to the default values. The default parameters listed in the “Programmable Parameters Table” on page 17 may be altered by the installing dealer or end user.
  • Page 24: Troubleshooting

    Troubleshooting MCS T6, MCS T12, MCS T16 Troubleshooting General Troubleshooting Problem Possible Reason Solution System will not start. Air conditioning unit circuit breaker is Turn circuit breaker on at ship’s off. panel. Control is not turned on. Turn control on.
  • Page 25 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Troubleshooting Problem Possible Reason Solution No cooling or heating. Temperature set point is satisfied. Lower or raise set point. Obstructed seawater flow. Clean seawater strainer. Check for obstructions at speed scoop thru-hull inlet. Check for a good steady flow from the overboard discharge.
  • Page 26 Troubleshooting MCS T6, MCS T12, MCS T16 Problem Possible Reason Solution No cooling or heating Fan coil is iced (in cooling). See below. (contn’d). Fan is not running. See corresponding section in “Con- trol Panel Troubleshooting” on page 30. Seawater plumbing is air-locked.
  • Page 27 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Troubleshooting Problem Possible Reason Solution Low airflow. Airflow is blocked. Remove any obstructions in return air stream. Clean return air filter and grille. Check for crushed or restricted duct- ing, ducting must be as straight, smooth and taut as possible.
  • Page 28 Troubleshooting MCS T6, MCS T12, MCS T16 Problem Possible Reason Solution System runs Seawater temperature too high for Seawater temperature will directly continuously (contn’d). cooling or to low for heating. affect the air conditioning unit’s effi- ciency. This air conditioning unit can effec- tively cool your boat in water temper- atures as low as 4.4 °C (40 °F) and...
  • Page 29 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Troubleshooting Failsafe Level 1 All actions in level 0 plus all other faults detected but not indicated. The system shuts down for 2 min or until the fault is cleared, whatever is longer. The system will restart if the fault is cleared.
  • Page 30 Troubleshooting MCS T6, MCS T12, MCS T16 Control Panel Troubleshooting Problem Possible Reason Solution Control panel is not lit. 8-pin display cable plugs are not Power off at the circuit breaker. making contact (unplugged, dirty, Remove connector and inspect. bent, or broken pins).
  • Page 31 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Troubleshooting Problem Possible Reason Solution System runs Improper air sensor location. Verify display head location. continuously. Install alternate air sensor if necessary. Unrealistic set point. Adjust set point until unit cycles off. “ASF” (Air Sensor Fail-...
  • Page 32: Maintenance

    Maintenance MCS T6, MCS T12, MCS T16 Problem Possible Reason Solution “LAC” (Low AC Voltage) Supply voltage is too low. Verify power to unit with multimeter. is displayed. Voltage is improperly calibrated. Verify that P-22 matches voltage reading to unit with a multimeter.
  • Page 33 • Chlorine can be very corrosive when used improperly. Dometic cau- tions very strongly that if chlorine is chosen as the marine growth control agent, then the user must fully understand and accept the risk to equipment and dangers of handling corrosive chemicals.
  • Page 34 Maintenance MCS T6, MCS T12, MCS T16 ➤ Power the pump and circulate the cleaning solution through the condenser coil for 15 – 45 min, depending upon the size of the coils and the extent of the con- tamination. Visual inspection of the solution in the container should indicate when the con- tamination removal has stopped.
  • Page 35: Warranty

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Warranty • Use of the seawater pump to pump anti-freeze solution through the system and discharging through the overboard thru-hull fitting until all water is flushed out and the solution no longer appears diluted: –...
  • Page 36: Technical Data

    Technical data MCS T6, MCS T12, MCS T16 Technical data 13.1 Unit Data Marine Climate Marine Climate Marine Climate System MCS T6 System MCS T12 System MCS T16 Cooling power: 6000 BTU/h 12000 BTU/h 16000 BTU/h 1758 W 3517 W...
  • Page 37 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Technical data 13.2 System Control Specifications Set point operating range: 18.3 °C to 29.4 °C (65 °F to 85 °F) Ambient temperature operating range –15 °C to 65.6 °C (5 °F to 150 °F)
  • Page 38 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhalt Erklärung der Symbole ......... 39 Sicherheitshinweise .
  • Page 39: Erklärung Der Symbole

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Erklärung der Symbole Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
  • Page 40: Zielgruppe Dieser Anleitung

    Bereiche des Boots oder der Yacht abkühlen oder erwärmen. Technische Beschreibung Die Bootsklimaanlagen MCS T6, MCS T12 und MCS T16 eignen sich für variable Klimatisierungen in einem Boot oder einer Yacht. Räume können gekühlt oder erwärmt werden.
  • Page 41: Bedienelemente

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Bedienelemente Bedienelemente Bedienfeld Schlüssel für Abb. 1, Seite 3: Pos. Name Beschreibung Taste „Power“ Drücken Sie die Taste, um die Anlage ein- oder auszu- schalten. Taste „Lüfter“ Durch Drücken der Taste schalten Sie durch die verfüg- baren Lüftereinstellungen.
  • Page 42: Betriebsanleitung

    Betriebsanleitung MCS T6, MCS T12, MCS T16 Pos. Name Beschreibung LED „Lüfteranzeige“ Diese LED leuchtet, wenn eine manuelle Lüfterdrehzahl gewählt wurde. LED „Kühlmodus“ Diese LED leuchtet auf, wenn – die Betriebsart „Nur Kühlen“ ausgewählt wurde – oder das Gerät einen Kühlzyklus durchführt.
  • Page 43 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Betriebsanleitung ➤ Wenn die Meerwasserpumpe über einen eigenen Leistungsschalter verfügt, schalten Sie diesen ein. ➤ Drücken Sie die Lüftertaste (Abb. 1 2, Seite 3). ✓ Dadurch wird der Lüfter eingeschaltet. ➤ Vergewissern Sie sich, dass der Lüfter läuft und ein regelmäßiger Luftstrom aus dem Zuluft-Schutzgitter strömt.
  • Page 44 Betriebsanleitung MCS T6, MCS T12, MCS T16 Über das Programm können Sie den Lüfter so einstellen, dass dieser nur läuft, wenn Heizen oder Kühlen erforderlich ist. Normalerweise erfolgt die automatische Einstel- lung der Lüfterdrehzahl in der Betriebsart „Heizen“ umgekehrt. Der Lüfter kann aber über die Programmierung so eingestellt werden, dass er wie in der Betriebsart „Küh-...
  • Page 45 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Betriebsanleitung Betriebsart „Automatisch“ In der Betriebsart „Automatisch“ stellt die Anlage nach Bedarf Heiz- oder Kühl- funktionen bereit. Die LED „Heizen“ oder „Kühlen“ leuchtet entsprechend der benötigten Betriebsart auf. Die Temperatur in einer bestimmten Betriebsart wird innerhalb von 1,1 °C (2 °F) vom Sollwert aufrecht erhalten, es ist jedoch eine Differenz von 2,2 °C (4 °F) erforderlich,...
  • Page 46 Betriebsanleitung MCS T6, MCS T12, MCS T16 Betriebsart „Entfeuchtung“ ➤ Drücken Sie bei aktiver Betriebsart „Ein“ gleichzeitig die Tasten „Power“ und „Ab“. ✓ Der erste Zyklus startet nach einer Minute. ➤ Drücken Sie die Taste „Power“, um die Betriebsart „Entfeuchtung“ zu beenden.
  • Page 47 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Betriebsanleitung ➤ Drücken Sie kurz die Taste „Power“ (Abb. 1 1, Seite 3), um das Gerät anzulas- sen. ✓ Bei eingeschaltetem System wird auf dem Display die Raumtemperatur ange- zeigt. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, bleibt das Display leer.
  • Page 48 Betriebsanleitung MCS T6, MCS T12, MCS T16 Automatisches Selbsttestprogramm Die Bootsklimaanlage verfügt über ein Selbsttestprogramm, bei dem die gesamte Klimaanlage wie bei einer Abnahmeprüfung im Werk getestet wird. Nach der Akti- vierung des Selbsttestprogramms wird der Testzyklus so lange fortgesetzt, bis die Energiezufuhr unterbrochen oder die Taste „Power“...
  • Page 49 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Betriebsanleitung ➤ Halten Sie die Taste „Ab“ gedrückt. ➤ Schalten Sie das Gerät am Leistungsschalter wieder ein. ✓ Nachdem das „Zurücksetzen beim Einschalten“ abgeschlossen ist, wird auf dem Display das Folgende angezeigt: – „Hr“ wird eine Sekunde lang angezeigt.
  • Page 50: Programmieren

    Programmieren MCS T6, MCS T12, MCS T16 ➤ Nachdem das „Zurücksetzen beim Einschalten“ abgeschlossen wurde (auf dem Display wird „888“ angezeigt wird und alle LEDs leuchten) lassen Sie die Taste „Lüfter“ los. ✓ Die Displayanzeige blinkt und zeigt den letzten erkannten Fehler, gefolgt von der Nummer der Ereignischronologie, an.
  • Page 51 B. (A12) wird eine Sekunde lang im Display angezeigt. Anschließend kehrt die Bootsklimaanlage in die Betriebsart „Aus“ zurück. HINWEIS Wenn Sie aus irgendeinem Grund Dometic über das System oder die Programmierung der Bootsklimaanlage kontaktieren müssen, halten Sie unbedingt die Softwareidentifikationsnummer und die Seriennummer des Klimageräts bereit.
  • Page 52: Programmierbare Parameter

    Programmieren MCS T6, MCS T12, MCS T16 Gespeicherte Standardeinstellungen wiederherstellen Sie können die gespeicherten Standardeinstellung wie folgt wiederherstellen. ➤ Aktivieren Sie die Betriebsart „Programm“. ➤ Legen Sie für P-17 „rSt“ fest. ➤ Verlassen Sie die Betriebsart „Programm“. ✓ Die Softwareversionsnummer (z. B. „A12“) wird auf dem Display angezeigt.
  • Page 53 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programmieren Pro- gramm- Beschreibung Standard Wertebereich nummer Abschaltung bei niedri- 115 V – OFF 75 – 105 ger Wechselstromversor- 220/230 V – OFF 175 – 205 gung (Volt) Enteisungszyklus 1 = Ein, bei einer Frontplattensensor- differenz von 5 °F, –15 °C...
  • Page 54 Programmieren MCS T6, MCS T12, MCS T16 Pro- gramm- Beschreibung Standard Wertebereich nummer P-18 Reserviert für zukünftige – – Optionen P-19 Reserviert für zukünftige – – Optionen P-20 Filterschwellenwert 00 – 250 (x10 Stunden) P-21 Aktuelle Filterzeit x10 Betriebsstun- –...
  • Page 55 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programmieren P-3: Begrenzung für die niedrigste Lüfterdrehzahl Die Begrenzung für die niedrigste Lüfterdrehzahl bestimmt die zulässige minimale Ausgabe für die niedrigste Lüfterdrehzahl. Der Wertebereich reicht von 30 bis 64 (beliebige Einheiten). ➤ Stellen Sie mit den Tasten „Auf“ und „Ab“ die gewünschte Drehzahl für den unte- ren Begrenzungswert ein.
  • Page 56 Programmieren MCS T6, MCS T12, MCS T16 P-7: Unterspannungsabschaltung Wählen Sie diese Funktion, um das Gerät abzuschalten, wenn die Spannung unter ein gefährlich niedriges Niveau absinkt. Diese Funktion ist standardmäßig deaktiviert, kann jedoch auf einen Wert von 175 – 205 eingestellt werden. Die Funktion ist ab dem Einschalten der Anlage aktiv. Wenn die Anlage läuft, ist jedoch eine Verzögerung von 5 min erforderlich, bevor ein Feh-...
  • Page 57 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programmieren Wahlweise können Sie einen optionalen alternativen Lufttemperatursensor installie- ren (der sich in der Abluftstrecke befindet), der die Effektivität der Enteisungsfunktion bedeutend erhöht. Ziehen Sie diese Option in Betracht, wenn der Frontplattensen- sor die Raumtemperatur nicht genau ermitteln kann.
  • Page 58 Programmieren MCS T6, MCS T12, MCS T16 P-14: Lüfterzyklus mit Kompressor Sie können den Lüfter so programmieren, dass er im eingeschalteten Zustand im Dauerbetrieb betrieben wird oder der Lüfterbetrieb wird mit dem Kompressor syn- chronisiert. Die Standardeinstellung ist „con“ für Lüfter im Dauerbetrieb.
  • Page 59 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programmieren Die in Kapitel „Tabelle der programmierbaren Parameter“ auf Seite 52 aufgeführten Standardparameter können vom Händler bei der Installation oder vom Endbenutzer geändert werden. Nachdem die neuen Standardwerte eingegeben und gespei- chert wurden, werden die werkseitigen Standardeinstellungen überschrieben. Die ursprünglichen werkseitigen Einstellungen für die Programmparameter können ent-...
  • Page 60: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung MCS T6, MCS T12, MCS T16 Fehlerbehebung Allgemeine Fehlerbehebung Problem Möglicher Grund Lösung Die Anlage kann nicht Der Leistungsschalter des Schalten Sie den Leistungsschalter auf gestartet werden. Klimageräts ist ausgeschaltet. der Konsole des Schiffs ein. Die Steuerung ist nicht eingeschal- Schalten Sie die Steuerung ein.
  • Page 61 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Fehlerbehebung Problem Möglicher Grund Lösung Keine Kühl- oder Die Meerwassertemperatur zu Die Meerwassertemperatur wirkt sich Heizfunktion hoch zum Kühlen oder zu niedrig direkt auf die Effizienz des Klimageräts (Fortsetzung). zum Heizen. aus. Dieses Klimagerät kann Boote effektiv bei einer maximalen Wassertemperatur von 32,2 °C (90 °F) kühlen und bei einer...
  • Page 62 Fehlerbehebung MCS T6, MCS T12, MCS T16 Problem Möglicher Grund Lösung Keine Kühl- oder Der thermale Überlastschutz ist aus Der Kompressor muss sich abkühlen. Heizfunktion einem der oben genannten Schalten Sie die Anlage für eine Weile (Fortsetzung). Gründe offen. aus (bei einer thermalen Überlastung dauert es u.
  • Page 63 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Fehlerbehebung Problem Möglicher Grund Lösung Die Lüfterspule ist Der Sollwert am Thermostat ist zu Überprüfen Sie die Einstellung auf dem vereist. niedrig eingestellt. Bedienfeld. Bei einer zu extremen Einstellung für die Bedingungen, erhöhen Sie den Sollwert, bis sich die Anlage ausschaltet, um der Spule Zeit zum Abtauen zu geben.
  • Page 64 Fehlerbehebung MCS T6, MCS T12, MCS T16 Problem Möglicher Grund Lösung Die Anlage läuft im Der Temperatursollwert ist nicht Erhöhen oder vermindern Sie den Soll- Dauerbetrieb. ordnungsgemäß eingestellt: zu wert. niedrig zum Kühlen oder zu hoch zum Heizen. Ein Bullauge oder Luken sind geöff- Schließen Sie alle Bullaugen und Luken.
  • Page 65 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Fehlerbehebung Ausfallsicherheit Grad 0 Nur „ASF“ wird festgestellt und angezeigt. Die Bootsklimaanlage wird abgeschaltet und kann erst wieder eingeschaltet wer- den, wenn der Fehler repariert wurde. Nach der Reparatur des Fehlers wird die Bootsklimaanlage neugestartet.
  • Page 66: Fehlerbehebung - Bedienfeld

    Fehlerbehebung MCS T6, MCS T12, MCS T16 Fehlerbehebung – Bedienfeld Problem Möglicher Grund Lösung Das Bedienfeld leuchtet Die Stecker des 8-poligen Schalten Sie die Anlage am Leis- nicht auf. Displaykabels haben keinen Kontakt tungsschalter aus. (die Stecker sind gelöst, ver-...
  • Page 67 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Fehlerbehebung Problem Möglicher Grund Lösung Die Lüfterspule ist ver- Unzureichender Luftfluss. Lesen Sie den entsprechenden eist. Abschnitt in Kapitel „Allgemeine Fehlerbehebung“ auf Seite 60, bevor Sie die Bootsklimaanlage neu programmieren. Programmieren Sie Parameter P-8 neu, um die Enteisung zu aktivieren.
  • Page 68 Fehlerbehebung MCS T6, MCS T12, MCS T16 Problem Möglicher Grund Lösung „HPF“ (hoher Kältemit- Der Hochdruckschalter ist geöffnet Überprüfen Sie, ob der Meer- tel-Druck) wird (bei Kühlen), weil der Meer- wasserschlauch geknickt oder einge- angezeigt. wasserfluss unzureichend ist. drückt ist.
  • Page 69 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Fehlerbehebung Problem Möglicher Grund Lösung „LAC“ (Niedrige Die Versorgungsspannung ist zu Überprüfen Sie die Energieversor- Wechselspannung) wird niedrig. gung zur Anlage mit einem Multi- angezeigt. meter. Die Spannung ist unzureichend kali- Überprüfen Sie mit einem Multi- briert.
  • Page 70: Wartung

    Wartung MCS T6, MCS T12, MCS T16 Wartung 10.1 Umkehrventil Das Umkehrventil muss regelmäßig unter Spannung gesetzt werden, damit sich die internen Bauteile frei bewegen können. ➤ Schalten Sie einmal im Monat die Klimaanlage für einige Sekunden ein und akti- vieren Sie die Betriebsart „Heizen“.
  • Page 71 übrigen fließen zu lassen. • Bei unsachgemäßer Verwendung kann Chlor sehr korrosiv reagie- ren. Dometic weißt darauf hin, dass bei einer Verwendung von chlor- haltiger Reinigungslösung der Anwender das Risiko für die Anlage akzeptieren muss und die Gefahren bei der Handhabung korrosiver Chemikalien vollständig verstanden haben muss.
  • Page 72 Wartung MCS T6, MCS T12, MCS T16 WARNING! Dometic gewährleistet nicht Wirksamkeit der Reinigungslösungen von Drittherstellern. Verwenden Sie keine Salzsäure (Chlorwasserstoffsäure), Bleiche oder Brom. Diese Chemikalien sind korrosiv und können Schäden an der Kondensatorspule verursachen. Beachten Sie die Gebrauchshinweise und halten Sie die angegebene Konzentration und Anwendungsdauer ein.
  • Page 73 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Wartung 10.4 Abluftfilter ➤ Überprüfen Sie einmal im Monat den Abluftfilter und reinigen Sie ihn ggf. ➤ So reinigen Sie den Filter: – Entfernen Sie den Filter aus dem Abluftschutzgitter. – Spülen Sie ihn mit Wasser.
  • Page 74: Garantie

    Garantie MCS T6, MCS T12, MCS T16 Die Methode, die die Frostschutzlösung nach unten fließen lässt, sollte als Methode gewählt werden. Dabei ersetzt die Frostschutzlösung Wasseransammlungen und verhindert, dass es in verborgenen Bereichen zu Eisbildung kommt. Da die Meerwasserpumpe ein magnetisch angetriebenes Flügelrad verwendet, füh- ren Sie darüber hinaus das Folgende aus:...
  • Page 75: Technische Daten

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Technische Daten Technische Daten 13.1 Anlagendaten Bootsklimaanlage Bootsklimaanlage Bootsklimaanlage MCS T6 MCS T12 MCS T16 Kühlleistung: 6000 BTU/h 12000 BTU/h 16000 BTU/h 1758 W 3517 W 4689 W Eingangsspannung: 230 V 230 V 230 V Stromverbrauch Kühlung:...
  • Page 76 Technische Daten MCS T6, MCS T12, MCS T16 13.2 Spezifikationen der Anlagensteuerung Sollwert-Betriebsbereich: 18,3 °C bis 29,4 °C (65 °F bis 85 °F) Angezeigter Betriebsbereich der –15 °C bis 65,6 °C (5 °F bis 150 °F) Umgebungstemperatur: Sensorgenauigkeit: ±1,1 °C bei 25 °C (±2 °F bei 77 °F) Niederspannungsgrenze für Anlage mit 230 V:...
  • Page 77 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explication des symboles ........78 Consignes de sécurité...
  • Page 78: Explication Des Symboles

    Explication des symboles MCS T6, MCS T12, MCS T16 Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
  • Page 79: Groupe Cible De Cette Notice

    Description technique Les climatiseurs de bateau MCS T6, MCS T12 et MCS T16 conviennent pour une climatisation variable dans un bateau ou un yacht. Les locaux peuvent être rafraîchis ou chauffés.
  • Page 80: Éléments De Commande

    Éléments de commande MCS T6, MCS T12, MCS T16 Éléments de commande Panneau de commande Légendes pour fig. 1, page 3 : Pos. Description Touche « power » Appuyez sur la touche pour allumer ou éteindre l’appa- reil. Touche « ventilateur » En appuyant sur cette touche, vous parcourez les réglages de ventilateur disponibles.
  • Page 81: Touches À Double Fonction

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Éléments de commande Pos. Description Diode lumineuse Cette diode s'allume si « mode chauffage » – le mode « chauffage uniquement » a été sélectionné – ou l’appareil effectue un cycle de chauffe. Diode lumineuse Cette diode s’allume si une vitesse manuelle de ventila-...
  • Page 82: Mode D'emploi

    Mode d’emploi MCS T6, MCS T12, MCS T16 Mode d’emploi Première mise en service AVIS ! N’allumez pas l’appareil immédiatement après l’avoir éteint. Attendez au moins 30 s afin qu’un équilibrage de la pression du frigorigène puisse avoir lieu. ➤ Assurez-vous que la vanne à boisseau sphérique (vanne d’eau de mer) est ouverte pour l’amenée de l’eau de mer.
  • Page 83 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Mode d’emploi Aperçu Mise en marche ➤ Appuyez une fois sur la touche « Power » (fig. 1 1, page 3) pour mettre l’appa- reil en marche. ✓ Quand le système est en marche, la température ambiante s’affiche sur l’écran.
  • Page 84: Modes De Fonctionnement

    Mode d’emploi MCS T6, MCS T12, MCS T16 Modes de fonctionnement Mode « arrêt » Quand le climatiseur de bateau se trouve en mode « arrêt », toutes les sorties de la commande sont désactivées. Les paramètres de programme et les réglages utilisa- teur sont sauvegardés dans la mémoire non volatile.
  • Page 85 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Mode d’emploi Mode ventilateur manuel Le mode pour fonctionnement manuel du ventilateur vous permet de sélectionner manuellement la vitesse du ventilateur. En cas de sélection d’une vitesse manuelle du ventilateur, la diode ventilateur s’allume. Le mode pour fonctionnement manuel du ventilateur est parfois le meilleur choix si la température de la cabine change...
  • Page 86: Exploitation Du Climatiseur De Bateau

    Mode d’emploi MCS T6, MCS T12, MCS T16 Mode « programme » REMARQUE Le mode « programme » ne peut être activé qu’à partir du mode « arrêt ». Une fois activé le mode « programme », vous pouvez adapter les paramètres d’exploitation de l’unité...
  • Page 87: Programme Automatique D'autotest

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Mode d’emploi ✓ Le thermostat est à présent réglé pour maintenir une température constante dans la cabine. ➤ Appuyez sur la touche « augmentation » ou « diminution » pour régler la tempé- rature de cabine que vous souhaitez.
  • Page 88: Auxiliaires De Maintenance

    Mode d’emploi MCS T6, MCS T12, MCS T16 Après l’activation, le logiciel d’autotest effectue la procédure suivante en fonction- nement continu : • Le mode « chauffage » est activé et l’appareil chauffe pendant 10 min. • Le mode « chauffage » est stoppé et le ventilateur fonctionne comme ventilation pendant 5 min.
  • Page 89 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Mode d’emploi Protocole de maintenance Le climatiseur de bateau enregistre les huit dernières erreurs dans un protocole. Un compteur horaire est lancé à chaque erreur repérée. Si trois erreurs surviennent l’une après l’autre dans cette même heure, l’installation est éteinte, l’alimentation énergétique est bloquée et un code d’erreur s’affiche.
  • Page 90: Programmation

    Programmation MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programmation Activation du mode « programme » ➤ Maintenez la touche « Power » appuyée alors que l’installation se trouve en mode « arrêt », jusqu’à ce que s’affiche sur l’écran la lettre « P ».
  • Page 91: Identification Du Logiciel

    (A12), s’affiche sur l’écran pendant une seconde. Le climatiseur revient ensuite au mode « arrêt ». REMARQUE Si, pour quelle raison que ce soit, vous deviez contacter Dometic au sujet du système ou de la programmation du climatiseur de bateau, veuillez avoir absolument à disposition le numéro d’identification du logiciel et le numéro de série du climatiseur.
  • Page 92: Paramètres Programmables

    Programmation MCS T6, MCS T12, MCS T16 Paramètres programmables Tableau des paramètres programmables Numéro de pro- Description Standard Plage de valeurs gramme mode de fonctionnement 0 = automatique 1 = uniquement refroidissement 2 = uniquement chauffage limitation de la vitesse 65 –...
  • Page 93 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programmation Numéro de pro- Description Standard Plage de valeurs gramme P-11 º F = Fahrenheit affichage des degrés en C = Celsius º P-12 cycle de pompage avec OFF = cycle avec compresseur compresseur ou pompe...
  • Page 94 Programmation MCS T6, MCS T12, MCS T16 REMARQUE En cas de problèmes lors de la programmation ou du réglage, restaurez les valeurs standard enregistrées en activant le mode « programme » et en établissant pour le paramètre « P-17 » la valeur « rSt ».
  • Page 95 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programmation REMARQUE Une fois que vous avez déterminé les valeurs limites supérieure et infé- rieure pour la vitesse du ventilateur, l’appareil détermine automatique- ment les autres vitesses afin de configurer trois vitesses de ventilateur distribuées uniformément pour les modes de fonctionnement du venti-...
  • Page 96 Programmation MCS T6, MCS T12, MCS T16 P-8 : cycle de dégivrage Le climatiseur de bateau est équipé d’un cycle de dégivrage qui empêche que de la glace ne se forme sur la bobine de l’évaporateur quand l’appareil refroidit pendant une période prolongée.
  • Page 97 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programmation P-9 : limitation de la température en crue Choisissez cette fonction pour éteindre l’appareil quand le niveau d’eau dans la bobine du condensateur atteint un niveau dangereusement élevé. Ce paramètre est désactivé en standard, mais une valeur comprise entre 100 et 150 °F peut être réglée.
  • Page 98 Programmation MCS T6, MCS T12, MCS T16 P-14 : cycle de ventilation avec compresseur Vous pouvez programmer le ventilateur de manière à ce qu’il fonctionne en fonction- nement continu quand il est en marche ou que le mode ventilateur soit synchronisé...
  • Page 99 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programmation P-17 : restauration des valeurs standard enregistrées Vous pouvez restaurer comme suit les paramètres standard de programme enregistrés : ➤ Sélectionnez « rSt ». ✓ Les réglages standard pour les paramètres programmables sont ainsi restaurés.
  • Page 100: Résolution Des Erreurs

    Résolution des erreurs MCS T6, MCS T12, MCS T16 Résolution des erreurs Résolution générale des erreurs Problème Cause possible Solution L’installation ne peut Le disjoncteur du climatiseur est Allumez le disjoncteur sur la console du pas démarrer. éteint. bateau. La commande n’est pas allumée.
  • Page 101 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Résolution des erreurs Problème Cause possible Solution Pas de fonctionne- La valeur de consigne de tempéra- Diminuez ou augmentez la valeur de ment ni de refroidisse- ture a été atteinte. consigne. ment ni de chauffage.
  • Page 102 Résolution des erreurs MCS T6, MCS T12, MCS T16 Problème Cause possible Solution Pas de fonctionne- La température de l’eau de mer est La température de l’eau de mer a un effet ment ni de refroidisse- trop élevée pour refroidir ou trop direct sur l’efficacité...
  • Page 103 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Résolution des erreurs Problème Cause possible Solution Pas de fonctionne- La protection thermique anti-sur- Le compresseur doit refroidir. ment ni de refroidisse- charge est ouverte du fait d’une Éteignez l’installation pendant un certain ment ni de chauffage des causes mentionnées plus haut.
  • Page 104 Résolution des erreurs MCS T6, MCS T12, MCS T16 Problème Cause possible Solution La bobine de ventila- La valeur de consigne sur le ther- Vérifiez le réglage sur le panneau de teur est gelée. mostat a été configurée trop basse.
  • Page 105: Codes Pour Sûreté Anti-Panne Et Résolution Des Erreurs

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Résolution des erreurs Problème Cause possible Solution L’installation fonc- La valeur de consigne de tempéra- Diminuez ou augmentez la valeur de tionne en continu. ture n’est pas réglée comme il faut : consigne. trop basse pour refroidir ou trop haute pour chauffer.
  • Page 106 Résolution des erreurs MCS T6, MCS T12, MCS T16 Sûreté anti-panne degré 0 Seul « ASF » est configuré et affiché. Le climatiseur de bateau s’éteint et ne peut être remis en marche qu’une fois l’erreur réparée. Il se ré-initialise une fois l’erreur éliminée.
  • Page 107: Résolution Des Erreurs : Panneau De Commande

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Résolution des erreurs Résolution des erreurs : panneau de commande Problème Cause possible Solution Le panneau de com- Les connecteurs du câble d’écran à 8 Éteignez l'installation sur le disjonc- mande ne s’illumine pôles n’ont pas de contact (ils sont teur.
  • Page 108 Résolution des erreurs MCS T6, MCS T12, MCS T16 Problème Cause possible Solution La bobine de ventilateur Débit d’air insuffisant. Lisez le paragraphe correspondant est gelée. au chapitre « Résolution générale des erreurs », page 100 avant de reprogrammer le climatiseur.
  • Page 109 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Résolution des erreurs Problème Cause possible Solution « HPF » (pression de fri- L’interrupteur haute pression est Vérifiez si le tuyau d’eau de mer est gorigène élevée) ouvert (lors du refroidissement) car le tordu ou pincé.
  • Page 110: Maintenance

    Maintenance MCS T6, MCS T12, MCS T16 Maintenance 10.1 Vanne d’inversion La vanne d’inversion doit régulièrement être mise sous tension afin que les compo- sants internes puissent se mouvoir librement. ➤ Allumez le climatiseur pendant quelques secondes une fois par mois et activez le mode «...
  • Page 111: Nettoyage De La Bobine De Condensateur

    • Utilisé de manière non conforme, le chlore peut réagir de façon très corrosive. Dometic signale qu’en cas d’utilisation d’une solution de nettoyage contenant du chlore, l’utilisateur doit accepter les risques pour l’installation et être pleinement conscient des dangers qu’implique la manipulation de produits chimiques corrosifs.
  • Page 112 Maintenance MCS T6, MCS T12, MCS T16 AVERTISSEMENT ! Dometic ne garantit pas l’efficacité des produits nettoyants d’autres fournisseurs. N’utilisez pas d’acide chlorhydrique, de blanchissants ni de brome. Ces produits chimiques sont corrosifs et peuvent entraîner l’endomma- gement de la bobine de condensateur. Tenez compte des instructions d’utilisation et respectez les concentrations et durées d’usage indi-...
  • Page 113: Filtre D'air Sortant

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Maintenance 10.4 Filtre d’air sortant ➤ Vérifiez une fois par mois le filtre d’air sortant et nettoyez-le s’il le faut. ➤ Voici comment nettoyer le filtre : – Retirez le filtre de la grille de protection de l’air sortant.
  • Page 114: Garantie

    Garantie MCS T6, MCS T12, MCS T16 La méthode qui laisse s’écouler la solution antigel vers le bas est celle qui est recom- mandée. La solution antigel fait ainsi place aux accumulations d’eau et empêche la formation de givre et de glace dans des endroits dissimulés.
  • Page 115: Caractéristiques Techniques

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 13.1 Données concernant l’unité Climatiseur pour Climatiseur pour Climatiseur pour bateau MCS T6 bateau MCS T12 bateau MCS T16 Puissance 6000 BTU/h 12000 BTU/h 16000 BTU/h frigorifique : 1758 W...
  • Page 116: Spécifications Sur La Commande De L'unité

    Caractéristiques techniques MCS T6, MCS T12, MCS T16 13.2 Spécifications sur la commande de l’unité Plage des valeurs de consigne de service : de 18,3 °C à 29,4 °C (de 65 °F à 85 °F) Plage de service affichée de la température de –15 °C à...
  • Page 117 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoud Verklaring van de symbolen ........118 Veiligheidsinstructies .
  • Page 118: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen MCS T6, MCS T12, MCS T16 Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
  • Page 119: Doelgroep Van Deze Handleiding

    Technische beschrijving De bootairco's MCS T6, MCS T12 en MCS T16 zijn geschikt voor variabele klimati- sering in een boot of een jacht. Ruimtes kunnen worden gekoeld of verwarmd. De bootairco bestaat uit een aircotoestel en een bedienveld. Het koelmiddel circu-...
  • Page 120: Bedienelementen

    Bedienelementen MCS T6, MCS T12, MCS T16 Bedienelementen Bedieningspaneel Sleutel voor afb. 1, pagina 3: Pos. Naam Beschrijving Toets „Power“ Druk op de toets om de installatie in of uit te schakelen. “ Door drukken op de toets schakelt u door de beschik- Toets „Ventilator...
  • Page 121 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Bedienelementen Pos. Naam Beschrijving Led „Bedrijfsmodus Deze led brandt, als verwarmen” – de bedrijfsmodus „Alleen verwarmen” werd geselec- teerd – of als het toestel een verwarmingscyclus uitvoert. Led „Ventilatorweer- Deze led brandt, als een handmatig ventilatortoerental gave”...
  • Page 122: Handleiding

    Handleiding MCS T6, MCS T12, MCS T16 Handleiding Eerste ingebruikname LET OP! Schakel het apparaat niet uit en onmiddellijk daarna weer in. Wacht minstens 30 s voor een koelmiddeldrukcompensatie. ➤ Controleer of de kogelklep voor de zeewaterinlaat (zeeklep) geopend is.
  • Page 123 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Handleiding Temperatuur instellen ➤ Druk op de toetsen „Omhoog” of „Omlaag” (afb. 1 3 en 4, pagina 3) om de gewenste ruimtetemperatuur in te stellen. Door kort drukken op de toetsen „Omhoog” of „Omlaag” kunt u de ingestelde waarde tijdens bedrijf weergeven.
  • Page 124 Handleiding MCS T6, MCS T12, MCS T16 Bedrijfsmodus „Koelen” Als de bedrijfsmodus „Koelen” is geselecteerd, brandt de led voor de bedrijfs- modus „Koelen” en worden de koelsystemen overeenkomstig gebruikt. Als de tem- peratuur tot onder de ingestelde waarde daalt, wisselt de installatie niet automatisch naar de bedrijfsmodus „Verwarmen”.
  • Page 125 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Handleiding ➤ Laat de toets „Ventilator” los. ✓ De ventilator draait met het geselecteerde toerental als ventilator zonder de lucht te verwarmen of te koelen. ➤ Druk een keer op de toets „Power” om de bedrijfsmodus „Circulatielucht” te beëindigen en de bedrijfsmodus „Aan”...
  • Page 126 Handleiding MCS T6, MCS T12, MCS T16 Gebruik van de bootairco LET OP! Schakel het apparaat niet uit en onmiddellijk daarna weer in. Wacht min- stens 30 s voor een koelmiddeldrukcompensatie. INSTRUCTIE Druk bij het inschakelen van de bootairco slechts heel kort op de toets „Power”...
  • Page 127 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Handleiding De handmatige ventilatorsnelheden kunnen via de toets „Ventilator” worden gese- lecteerd. De ventilator kan zodanig worden ingesteld dat deze alleen draait, als verwarmen of koelen vereist is. Normaal verloopt de automatische instelling van het ventilatortoe- rental in de bedrijfsmodus„Verwarmen”...
  • Page 128 Handleiding MCS T6, MCS T12, MCS T16 Hulpmiddelen voor onderhoud Urenweergave De totale compressorcyclustijd wordt elke zes minuten bij continue compressor- looptijd in de EEPROM opgeslagen. Cycli met geringere looptijden dan zes minuten worden verworpen om de benodigde geheugenruimte te reduceren en een zo flexi- bel mogelijke urenweergave te garanderen.
  • Page 129 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Handleiding Onderhoudsprotocol De bootairco registreert de laatste acht fouten in een protocol. Bij elke herkende fout wordt een urentimer gestart. Als binnen dit uur drie fouten achtereen optreden, wordt de installatie uitgescha- keld, de energietoevoer geblokkeerd en een foutcode weergegeven. Als tijdens dit uur dezelfde fout opnieuw optreedt, wordt de fout slechts één keer in het onder-...
  • Page 130: Programmeren

    Programmeren MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programmeren Bedrijfsmodus „Programma” activeren ➤ Houd de toets „Power” ingedrukt, terwijl de installatie zich in de bedrijfs- modus „Uit” bevindt tot de letter „P” op het display wordt weergegeven. ✓ De lettercombinatie „P1” gevolgd door de parameterinstelling wordt op het dis- play weergegeven.
  • Page 131 Vervolgens keert de bootairco terug naar de bedrijfsmodus „Uit”. INSTRUCTIE Als u met betrekking tot het systeem of de programmering van de boot- airco met Dometic contact opneemt, houd dan steeds het software- identificatienummer en het serienummer van de bootairco gereed. Het serienummer staat op het typeplaatje.
  • Page 132 Programmeren MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programmeerbare parameters Tabel van de programmeerbare parameters Programma- Beschrijving Standaard Waardenbereik nummer Bedrijfsmodus 0 = automatische modus 1 = alleen koelen 2 = alleen verwarmen Begrenzing voor het 65 – 95 hoogste ventilatortoeren-...
  • Page 133 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programmeren Programma- Beschrijving Standaard Waardenbereik nummer P-12 Pompcyclus met com- OFF = cyclus met compressor pressor of pomp in conti- On = pomp in continubedrijf nubedrijf P-13 Ventilatortoerentallen in nor = normaal ventilatorbedrijf de bedrijfsmodus „Ver- rEF = ventilatoromkering bij verwar- warmen”...
  • Page 134 Programmeren MCS T6, MCS T12, MCS T16 P-1: Bedrijfsmodus U kunt de volgende bedrijfsmodi selecteren: • Voor de bedrijfsmodus „Automatisch” selecteert u de „0”. • Voor de bedrijfsmodus „Alleen koelen” selecteert u de „1”. • Voor de bedrijfsmodus „Alleen verwarmen” selecteert u de „2”.
  • Page 135 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programmeren P-4: Tijdsvertraging voor compressorordening met meerdere niveaus De tijdsvertraging voor compressorordening met meerdere niveaus wordt voor installaties beschikbaar gesteld waarin meer dan een installatie door dezelfde stroombron wordt gevoed. Door vertragingen voor een meervoudige ordening vast te leggen, kunnen de compressors bij een stroomuitval op verschillende tijden star- ten.
  • Page 136 Programmeren MCS T6, MCS T12, MCS T16 P-8: Ontdooicyclus De bootairco is met een ontdooicyclus uitgerust die voorkomt dat zich ijs op de ver- damperspoel vormt, als de installatie langdurig koelt. Installatievariabelen zoals de grootte van de beschermroosters, de lengte van de buisleidingen, R-factors van de isolatie en omgevingstemperaturen bepalen de vereiste looptijd bij het koelen om de ingestelde waarde te bereiken.
  • Page 137 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programmeren P-9: Temperatuurbegrenzing bij hoog water Selecteer deze functie om het apparaat ui te schakelen, als het waterpeil in de con- densatorspoel gevaarlijk hoog wordt. Deze parameter is standaard gedeactiveerd, maar kan op een waarde tussen 100 en 150 °F worden ingesteld.
  • Page 138 Programmeren MCS T6, MCS T12, MCS T16 P-14: Ventilatorcycylus met compressor U kunt de ventilator zodanig programmeren dat deze in ingeschakelde toestand in continubedrijf wordt bedreven of dat hij met de compressor wordt gesynchroni- seerd. De standaardinstelling is „con” voor ventilator in continubedrijf.
  • Page 139 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Programmeren P-17: Opgeslagen standaardwaarden herstellen U kunt de opgeslagen standaard-programmaparameter als volgt herstellen: ➤ Selecteer „rSt”. ✓ Hierdoor worden standaardinstellingen voor de programmeerbare parameters hersteld. De in hoofdstuk „Tabel van de programmeerbare parameters” op pagina 132 ver- melde standaardparameters kunnen door de handelaar bij de installatie of door de eindgebruiker worden gewijzigd.
  • Page 140: Oplossing

    Oplossing MCS T6, MCS T12, MCS T16 Oplossing Algemene oplossing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De installatie kan niet De vermogenschakelaar van de Schakel de vermogenschakelaar op de worden gestart. airco is uitgeschakeld. console van de boot in. De besturing is niet ingeschakeld.
  • Page 141 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Oplossing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen koel- of verwar- De zeewatertemperatuur te hoog De zeewatertemperatuur is direct van mingsfunctie (voort- om te koelen of te laag om te ver- invloed op de efficiëntie van de airco.
  • Page 142 Oplossing MCS T6, MCS T12, MCS T16 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen koel- of verwar- De thermische overlastbeveiliging De compressor moet afkoelen. mingsfunctie (voort- is uit een van bovengenoemde Schakel de installatie uit (bij een thermi- zetting). redenen open. sche overbelasting duurt het eventueel tot drie uur om de beveiliging terug te zetten).
  • Page 143 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Oplossing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De ventilatorspoel is De ingestelde waarde van de ther- Controleer de instelling op het bedien- bevroren. mostaat is te laag ingesteld. veld. Bij een te extreme instelling voor de voor-...
  • Page 144 Oplossing MCS T6, MCS T12, MCS T16 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De installatie loopt De ingestelde temperatuurwaarde Verhoog of verlaag de ingestelde continu. is niet correct ingesteld: te laag om waarde. te koelen of te hoog om te verwar- men.
  • Page 145 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Oplossing Uitvalbeveiliging niveau 0 Alleen „ASF” wordt vastgesteld en weergegeven. De bootairco wordt uitgeschakeld en kan pas weer worden ingeschakeld, als de fout werd gerepareerd. Na de reparatie van fout wordt de bootairco opnieuw gestart.
  • Page 146 Oplossing MCS T6, MCS T12, MCS T16 Verhelpen van fouten – Bedienveld Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het bedienveld wordt De stekkers van de 8-polige display- Schakel de installatie met de vermo- niet verlicht. kabels hebben geen contact (de genschakelaar uit.
  • Page 147 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Oplossing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De ventilatorspoel is Onvoldoende luchtstroming. Lees het desbetreffende gedeelte in bevroren. hoofdstuk „Algemene oplossing” op pagina 140, alvorens de bootairco opnieuw te programmeren. Programmeer parameters P-8 opnieuw om het ontdooien te active- ren.
  • Page 148 Oplossing MCS T6, MCS T12, MCS T16 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing „HPF” (hoge koudemid- De hogedrukschakelaar is geopend Controleer of de zeewaterslang deldruk) wordt weerge- (bij koelen), omdat de zeewater- geknikt of ingedrukt is. geven. stroom onvoldoende is. Controleer de werking van de Filter of inlaat zijn eventueel verstopt, pomp.
  • Page 149: Onderhoud

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Onderhoud Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing „PLF” (laag pompde- De condensatorspoel is te heet Controleer of water het apparaat biet) wordt weergege- geworden. instroomt, en of de condensator ven. bedekt is met algen of afzettingen.
  • Page 150 • Bij onvakkundig gebruik kan chloor zeer corrosief reageren. Dometic wijst erop dat de gebruiker bij gebruik van chloorhou- dende reinigingsoplossing het risico voor de installatie moet accep- teren en de gevaren bij de hantering van corrosieve chemicaliën volledig moet hebben begrepen.
  • Page 151 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Onderhoud ➤ Gebruik chemicaliebestendige slangen (MAS wit PVC 5/8"/16 mm binnendoor- snede, etc.) om de inlaat van de condensatorspoel met de uitlaat van een chemi- caliebestendige dompelpomp (MAS P-500 pomp etc.) te verbinden, en laat de slang die met de spoeluitlaat is verbonden, vrij in de container drijven.
  • Page 152 Onderhoud MCS T6, MCS T12, MCS T16 10.5 Winterbestendig maken INSTRUCTIE Verzamel alle wegstromende vloeistoffen en recycle deze of voer ze op correcte wijze af. Kies de optimaalste methode. Bij de volgende vier methoden wordt bij de eerste twee een voor het milieu niet-schadelijke, biologisch afbreekbare 50/50-oplossing van antivries en water gebruikt: •...
  • Page 153: Garantie

    MCS T6, MCS T12, MCS T16 Garantie Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Indien het product defect is, dient u contact op te nemen met een servicepartner in uw land (zie achterzijde van de gebruiksaanwijzing voor adressen). Onze specialisten helpen u graag verder en bespreken het verdere verloop van de garantie met u.
  • Page 154: Technische Gegevens

    Technische gegevens MCS T6, MCS T12, MCS T16 Technische gegevens 13.1 Legendagegevens Bootairco MCS T6 Bootairco MCS T12 Bootairco MCS T16 Koelvermogen: 6000 BTU/h 12000 BTU/h 16000 BTU/h 1758 W 3517 W 4689 W Ingangsspanning: 230 V 230 V 230 V...
  • Page 155 MCS T6, MCS T12, MCS T16 Technische gegevens 13.2 Specificaties van de installatiebesturing Ingestelde waarde-bedrijfsbereik: 18,3 °C tot 29,4 °C (65 °F tot 85 °F) Weergegeven bedrijfsbereik van de omgevings- –15 °C tot 65,6 °C (5 °F tot 150 °F)
  • Page 156 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Ce manuel est également adapté pour:

Mcs t12Mcs t16

Table des Matières