Dometic B1600PLUS Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour B1600PLUS:

Publicité

Liens rapides

Dachklimaanlage
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . 8
Air conditioning roof unit
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 32
Climatiseur de toit
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . 54
Aire acondicionado de techo
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 79
Climatizzatore a tetto
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . 105
Airconditioning voor
NL
dakinbouw
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 129
Klimaanlæg til tagmontering
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 153
Takmonterad klimatanläggning
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 176
Takmontert klimaanlegg
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 199
Kattooilmastointilaitteisto
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Sistema de climatização de
PT
tejadilho
Manual de instruções
Накрышный кондиционер
RU
Инструкция по эксплуатации. . . . 267
. . . . . . . . . . . . 243
Dometic B1600PLUS
Dometic B2200
Dometic B2600
Klimatyzator dachowy
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . 292
Střešní klimatizace
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 315
Strešné klimatizačné
SK
zariadenie
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . 338
Tetőklíma-berendezés
HU
Használati utasítás
. . . . . . . . . . . . . 361

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic B1600PLUS

  • Page 1 Instrucciones de uso ... . 79 Climatizzatore a tetto Istruzioni per l’uso ... . . 105 Dometic B1600PLUS Airconditioning voor dakinbouw Dometic B2200 Gebruiksaanwijzing .
  • Page 3 B1600PLUS, B2200, B2600 1 B1600PLUS, B2200 2 B2600...
  • Page 4 B1600PLUS, B2200, B2600 20:00 08:00 °C MODE CLOCK °F/°C °F/°C TIMER LIGHT SLEEP ROOM...
  • Page 5 B1600PLUS, B2200, B2600...
  • Page 6 B1600PLUS, B2200, B2600...
  • Page 7 B1600PLUS, B2200, B2600...
  • Page 8: Table Des Matières

    B1600PLUS, B2200, B2600 Veuillez lire ce manuel avec attention avant le montage et la mise en service, puis le conserver. Transmettez-le au nouvel acquéreur si vous revendez l'appareil. Table des matières Explication des symboles ....... 55 Consignes de sécurité.
  • Page 9: Explication Des Symboles

    B1600PLUS, B2200, B2600 Explication des symboles Garantie ..........75 Élimination .
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité B1600PLUS, B2200, B2600 Consignes de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :  des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel  des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant ...
  • Page 11: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    B1600PLUS, B2200, B2600 Consignes de sécurité  L'installation, la maintenance et les réparations du climatiseur de toit doivent être effectuées uniquement par un personnel qualifié et parfaitement informé des dangers relatifs à la mani- pulation de réfrigérants et de climatiseurs et des règlements spécifiques.
  • Page 12: Groupe Cible De Cette Notice

    Groupe cible de cette notice Ce manuel s'adresse à l'utilisateur du climatiseur de toit. Contenu de la livraison Dometic B1600PLUS Désignation Numéro de produit Climatiseur de toit Dometic B1600PLUS 9100100007 Instructions de montage Manuel d'utilisation Dometic B2200 Désignation Numéro de produit...
  • Page 13: Accessoires

    Dometic B2600PLUS, B2200 et B2600 pendant la conduite. Usage conforme Les climatiseurs de toit Dometic B1600PLUS (n° de produit 9100100007), B2200 (n° de produit 9100100009) et B2600 (n° de produit 9102900102) sont capables de climatiser l'intérieur des camping-cars et des caravanes avec de l'air froid ou chaud.
  • Page 14: Description Technique

     Ventilateur (4) L'air rafraîchi se diffuse dans l'habitacle du véhicule par le ventilateur, via une unité de sortie d'air. B1600PLUS et B2200 :  Chauffage électrique (5) L'air ambiant se réchauffe grâce au chauffage électrique et se diffuse par...
  • Page 15: Ventilateur À Led

    B1600PLUS, B2200, B2600 Description technique B2600 :  Chauffage électrique (5) Une électrovanne inverse le cycle du gaz réfrigérant. La chaleur stockée par le gaz réfrigérant est transmise par l'échangeur thermique et se dif- fuse par le ventilateur, via une unité de sortie d'air.
  • Page 16: Télécommande

    Description technique B1600PLUS, B2200, B2600 Télécommande Tous les réglages du climatiseur (p.ex. réglage de la température, program- mation de la minuterie) sont transmis au climatiseur de toit par télécom- mande. Les éléments de commande et d'affichage suivants sont disponibles sur la télécommande (fig.
  • Page 17: Modes De Climatisation

    B1600PLUS, B2200, B2600 Description technique Nº Explication Touche ROOM : Affichage de la température intérieure. La touche ROOM fonctionne même lorsque la télécommande est éteinte. Touche LIGHT : Allumage ou extinction de la lumière au niveau du climatiseur de toit.
  • Page 18: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation B1600PLUS, B2200, B2600 Avant la première utilisation Contrôles avant la mise en service Avant de mettre en marche le climatiseur, veuillez respecter les consignes suivantes : ➤ Vérifiez que la tension et la fréquence d'alimentation correspondent bien aux valeurs indiquées dans les Caractéristiques techniques, voir...
  • Page 19: Utilisation Du Climatiseur

    B1600PLUS, B2200, B2600 Utilisation du climatiseur Utilisation du climatiseur Remarques générales concernant l'utilisation Le climatiseur de toit dispose de trois modes de fonctionnement : Mode de Caractéristiques fonctionnement désactivé Le climatiseur de toit est éteint, la télécommande est inac- tive.
  • Page 20: Conseils D'utilisation De L'appareil

    Utilisation du climatiseur B1600PLUS, B2200, B2600 Fixation des valeurs puis envoi groupé au climatiseur de toit Lors de l'utilisation, la télécommande ne doit pas être dirigée vers le récep- teur IR (fig. 2 4, page 3) du panneau de commande.
  • Page 21: Mise En Marche/Arrêt Du Climatiseur De Toit

    B1600PLUS, B2200, B2600 Utilisation du climatiseur Mise en marche/arrêt du climatiseur de toit REMARQUE Après la mise en marche, la climatisation démarre avec les va- leurs dernièrement réglées. ➤ Appuyez sur la touche ✓ Le climatiseur de toit est éteint, allumé ou en mode veille.
  • Page 22: Réglage De La Température

    Utilisation du climatiseur B1600PLUS, B2200, B2600 Réglage de la température Dans les modes de climatisation « Automatique » ( ), « Refroidissement » ) et « Chauffage » ( ), vous pouvez définir à l'aide de la télécommande une température comprise entre 16 °C et 31 °C.
  • Page 23: Programmation De La Minuterie

    B1600PLUS, B2200, B2600 Utilisation du climatiseur 9.10 Programmation de la minuterie La fonction de minuterie vous permet de régler la climatisation pour une pé- riode donnée. Vous pouvez déterminer l'heure de mise en marche ou l'heure de mise à l'arrêt uniquement, ou encore les deux valeurs. Il est possible de régler l'heure par paliers de 10 minutes.
  • Page 24: Activation De La Fonction Sleep

    Utilisation du climatiseur B1600PLUS, B2200, B2600 Réglage de l'heure de mise en marche et l'heure d'arrêt ➤ Appuyez trois fois sur la touche TIMER. ✓ Le symbole ON ( ) clignote sur l'écran de la télécommande. 08:00 Le symbole OFF ( ) est visible.
  • Page 25: Réglage De La Fonction Supplémentaire « I Feel

    B1600PLUS, B2200, B2600 Utilisation du climatiseur 9.12 Réglage de la fonction supplémentaire « I feel » Avec cette fonction, la télécommande mesure la température ambiante et transmet la valeur mesurée au climatiseur de toit toutes les 10 minutes. Le climatiseur de toit adapte la température prescrite à cette valeur mesurée.
  • Page 26: Nettoyage Du Climatiseur De Toit

    Nettoyage du climatiseur de toit B1600PLUS, B2200, B2600 Nettoyage du climatiseur de toit AVIS ! Risque d'endommagement !  Ne nettoyez pas le climatiseur de toit avec un nettoyeur haute pression. Toute infiltration d'eau peut endommager le climati- seur.  N’utilisez aucun objet coupant ou dur, ni de détergents pour le nettoyage.
  • Page 27 B1600PLUS, B2200, B2600 Entretien du climatiseur de toit Intervalle Contrôle / maintenance Régulièrement Vérifiez les écoulements d'eau de condensation : ➤ Vérifiez que les écoulements d'eau de condensation (fig. 9 1, page 6) sur les côtés du climatiseur ne sont pas bouchés et que l'eau de condensation peut s'écouler.
  • Page 28: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage B1600PLUS, B2200, B2600 Guide de dépannage Dysfonctionne Cause Solution ment ➤ Mettez le climatiseur de toit en Pas de puis- Le climatiseur de toit n'est pas en sance frigorifique mode rafraîchissement. mode rafraîchissement. La température ambiante est supé- Le climatiseur de toit est conçu...
  • Page 29 B1600PLUS, B2200, B2600 Garantie Dysfonctionne Cause Solution ment ➤ Contrôlez l'alimentation en Le climatiseur de Il n'y a pas de tension électrique toit ne se met (230 Vw). tension. pas en marche La tension est trop faible (moins de ➤ Prenez contact avec un atelier 200 Vw).
  • Page 30 Élimination B1600PLUS, B2200, B2600 Élimination Directives de protection de l'environnement et élimination conforme Toutes les organisations doivent appliquer une série de mesures visant à dé- tecter, évaluer et contrôler l'influence que leurs activités (fabrication, pro- duits, service après-vente, etc.) ont sur l'environnement.
  • Page 31 B1600PLUS, B2200, B2600 Élimination ➤ Lors de l'exploitation ainsi que des réparations et des travaux de mainte- nance, veillez à ce que le circuit de refroidissement ne soit pas endom- magé et que le fluide frigorigène ne puisse s'échapper. Il s'agit d'un gaz à...
  • Page 32 Caractéristiques techniques B1600PLUS, B2200, B2600 Caractéristiques techniques Dometic Dometic Dometic B1600 Plus B2200 B2600 N° de produit : 9100100007 9100100009 9102900102 Puissance frigori- 1500 W 2050 W 2500 W fique du compres- seur : Puissance de chauf- 800 W 1200 W 3300 W fage, uniquement à...

Ce manuel est également adapté pour:

B2200B2600

Table des Matières