PT - TRADUÇÃO DO IDIOMA ORIGINAL
• verificar se a corrente absorvida nas três fases esteja equilibrada e não superior ao valor da placa;
• verificar se o nível de ruído e vibração é igual ao nível que se tinha nas condições de colocação em serviço
da máquina
As eletrobombas têm o motor elétrico e o vedante mecânico do lado do motor imersos em óleo hidráulico biodegradável (Fina
Biohydran RS 38 ou similares): preste atenção pois este óleo pode ser caracterizado por sobrepressão e/ou sobreaquecimento
em relação ao ambiente exterior. Em condições normais de trabalho, o óleo deverá ser mudado uma vez por ano, em condições
mais severas a cada seis meses. Para as operações de esvaziamento e enchimento do óleo do vedante superior (lado do motor),
use os bujões apropriados situados no lado do motor (Fig. 6).
Se o óleo descarregado se apresentar como uma emulsão, deverá ser substituído por um novo e deverá verificar a integridade
do vedante mecânico no lado da bomba; se, pelo contrário, juntamente com o óleo for descarregada também água, o vedante
mecânico no lado da bomba deve ser substituído. Depois de encher a câmara com óleo novo, deve prestar atenção para que as
tampas estejam bem apertadas e equipadas com um novo vedante em alumínio ou cobre.
Para as operações de esvaziamento e enchimento do óleo na câmara do motor, deve utilizar a tampa do motor e/ou, para as
máquinas de maior potência, a tampa situada na carcaça do motor (Fig. 7); o vedante mecânico no lado do motor deve ser ape-
nas substituído se estiver danificado ou na presença de líquido bombeado na câmara do motor. Uma vez abastecida a câmara
do motor com o novo óleo, certifique-se de que a tampa esteja bem apertada e equipada com um novo vedante em alumínio ou
cobre; substitua também o anel de vedação de borracha situado entre a tampa e a estrutura do motor.
Para um funcionamento correto da eletrobomba será muito importante utilizar óleo tipo Fina Biohydran RS38 ou similares e
respeitar a quantidade de óleo indicada na tabela a seguir:
DVT-DTRT300/DV-DTR200/DMT-DCT310/DM-DC210
DVT-DTRT200/DV-DTR150/DMT-DCT210/DM-DC160
DVT-DMT-DTRT150/DMT-DCT160
DVT-DMT-DTRT550-DCT560
DVT-DTRT400-DCT410
DVT-DMT-DCT-DTRT1000
DVT-DCT-DTRT750
DVT400-4/DMT400-4
DVT300-4/DMT300-4
DVT250-4/DMT250-4
No caso de funcionamento com líquidos lamacentos ou águas muito sujas, imediatamente após o uso ou antes de inatividade
prolongada, é aconselhável realizar uma boa lavagem da bomba fazendo-a funcionar por um breve período de tempo com água
limpa, para remover os resíduos sólidos que se secarem podem bloquear o rotor e obstruir as passagens internas. Antes de
colocar novamente em funcionamento a eletrobomba, verifique se o eixo roda livremente, ou seja, se não está bloqueado por
incrustações ou outras causas, se o isolamento elétrico do motor e o cabo elétrico de alimentação estão intactos, se o óleo está
íntegro e no nível correto.
12 Retirada de serviço
Não há necessidade de procedimentos especiais. A máquina é construída com materiais que não apresentam, para efeitos de
(Máquinas
eliminação, riscos particulares para a saúde humana. Para a reciclagem ou eliminação dos materiais que compõem o equipa-
REEE)
mento, deve consultar as Leis Nacionais e Locais sobre a eliminação de resíduos sólidos industriais e substâncias perigosas. Os
equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE que ostentam o símbolo ao lado) devem ser sujeitos a uma recolha diferenciada.
Para quaisquer dúvidas ou perguntas sobre o desmantelamento e eliminação da máquina em tópicos não abordados neste
documento, contacte o fabricante.
58
TIPO DE BOMBA
DVT/DMT750-4
DVT/DMT550-4
QUANTIDADE DE
QUANTIDADE DE ÓLEO DO
ÓLEO DO MOTOR
VEDANTE MECÂNICO (l)
(l)
1,00
1,10
1,20
1,95
2,40
2,80
3,20
1,90
2,30
2,60
2,75
3,10
0,25
0,25
0,25
0,35
0,35
0,43
0,43
0,35
0,35
0,35
0,43
0,43