8. CONNEXION SANS FIL................... 18 9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............. 19 10. UTILISATION QUOTIDIENNE................21 11. CONSEILS......................24 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...............26 13. DÉPANNAGE....................30 14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............36 15. GARANTIE..................... 36 16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......37 My Electrolux Kitchen app...
FRANÇAIS NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un • handicap très important et complexe doivent être tenus à...
FRANÇAIS AVERTISSEMENT : Les couteaux et autres ustensiles • tranchants doivent être placés dans le panier, pointe vers le bas, ou en position horizontale. Ne laissez pas la porte de l’appareil ouverte sans • surveillance pour éviter de vous prendre accidentellement les pieds dedans.
2.4 Utilisation • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours • Ne placez pas de produits sur la fiche de la prise secteur. inflammables ou d’éléments imbibés • Cet appareil est fourni avec un câble de produits inflammables à...
Si la protection en plastique est endommagée, contactez le How to install your AEG/Electrolux service après-vente agréé pour la 60 cm Sliding Door Dishwasher remplacer par une nouvelle. min. 550 3.2 Bouchons de sécurité...
Scannez le code QR avec l’appareil • La lumière rouge clignote lorsque photo de votre appareil mobile pour être l'appareil rencontre une anomalie. redirigé(e) vers My Electrolux Kitchen l’application dans l’App Store. Suivez les Le faisceau Beam-on-Floor instructions sur votre appareil mobile s'éteint lorsque vous mettez...
5.1 Affichage Le ECOMETER indique l'impact que le programme sélectionné aura sur la consommation d'eau et d'énergie. Plus le nombre de barres allumées est élevé, plus la consommation est basse. indique la sélection du programme le plus respectueux de l'environnement pour une charge de vaisselle normalement sale.
6.4 Extras dans l’application très sale. E. ECO est le programme le plus long L’application My Electrolux Kitchen offre dont la consommation d’eau et des options de lavage de vaisselle d’énergie est la plus économique supplémentaires.
6.5 Présentation des programmes Program‐ Charge du Degré de Phases du programme EXTRAS lave-vais‐ salissure selle Quick Vaisselle, Frais • Lavage à 50 °C • ExtraPower couverts • Rinçage intermédiai‐ • GlassCare • ExtraHygiene • Rinçage final à 45 °C •...
• Rinçage final • AirDry 1) Ouverture automatique de la porte pendant la phase de séchage. Reportez-vous au cha‐ pitre « Réglages de base ». 2) Disponible uniquement via l’application My Electrolux Kitchen. Valeurs de consommation Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min)
Vous pouvez également afficher le nombre de cycles terminés et restaurer les paramètres d’usine par défaut. Numéro Réglage Valeurs Description Dureté de l’eau 1L - 10L (par Ajustez le niveau de l’adoucisseur d’eau défaut 5L) en fonction de la dureté de l’eau dans votre région.
FRANÇAIS Pour entrer en Mode réglage, maintenez vous que l’appareil est en mode Programmation. simultanément les touches Maintenez Précédent et Suivant enfoncées pendant environ enfoncés pendant 5 secondes. 3 secondes. Les écrans affichent _ _ _ pendant Les voyants correspondant aux touches environ 5 secondes.
FRANÇAIS prolonge la durée totale d’un programme réservoir de liquide de rinçage. de 5 minutes. Cependant, pour de meilleures performances de séchage, utilisez Ensuite, le rinçage de l’adoucisseur toujours du liquide de rinçage et veillez à d’eau qui dure 5 minutes peut maintenir la notification activée.
Paramètres du module Wi-Fi puis le relier à vos appareils mobiles Puissance < 20 dBm dans l’application My Electrolux Kitchen. max. Cette fonction vous permet de contrôler à distance et de gérer votre lave- Chiffrement WPA, WPA2 vaisselle.
3. Lorsque vous y êtes invité, saisissez les informations d’identification du Maintenez simultanément les touches réseau domestique dans l’application My Electrolux Kitchen. enfoncées pendant environ 2 secondes. Si les identifiants ne sont pas saisis, le lave-vaisselle • Le voyant est allumé.
La 6. Tournez le couvercle du réservoir de procédure sera répétée régulièrement. sel régénérant vers la droite pour le refermer. 9.1 Réservoir de sel régénérant ATTENTION! ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent Utilisez uniquement du gros sortir du réservoir de sel...
(max. 30 ml). 10.2 Départ à distance Activez cette fonction pour contrôler à distance et gérer votre lave-vaisselle dans l’application My Electrolux Kitchen. ATTENTION! Pour activer le départ à Utilisez uniquement des distance : produits de lavage spécialement conçus pour...
3. Utilisez l’application My Electrolux 2. Fermez la porte de l'appareil pour Kitchen pour faire fonctionner démarrer le programme. l’appareil à distance. 10.5 Comment activer l'option L’ouverture de la porte EXTRAS désactive le départ à distance. Reportez-vous aux 1. Sélectionnez un programme en informations fournies dans utilisant la barre de sélection...
FRANÇAIS 10.10 Ouverture de la porte L'appareil détecte le type de charge et choisit un cycle de lavage adapté. En pendant le fonctionnement de cours de cycle, les capteurs l’appareil s'enclenchent à plusieurs reprises, et la durée initiale du programme peut être Si vous ouvrez la porte lorsqu’un diminuée.
10.12 Fin du programme Toutes les touches sont désactivées à l’exception de la touche marche/arrêt. Lorsque le programme est terminé, Si l’affichage indique upd, l’écran affiche 0:00. reportez-vous à la section La Auto Off fonction éteint « Dépannage ».
FRANÇAIS mauvais résultats de nettoyage et la • Le bouchon du réservoir de sel formation d’une pellicule ou de taches régénérant est serré. d’eau dure sur les articles. Utiliser • Les bras d’aspersion ne sont pas trop de détergent avec une eau douce obstrués.
Une fois le programme terminé, il peut rester de l'eau sur les surfaces intérieures de l'appareil. 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Les voyants clignotent. AVERTISSEMENT! L'affichage indique la durée du Avant toute opération programme. d'entretien autre que le 3. Fermez la porte de l’appareil pour programme Machine Care, démarrer le programme.
FRANÇAIS 1. Démontez le système de filtres 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). comme indiqué dans ce chapitre. 3. Retirez le filtre plat (A). 2. Retirez manuellement tout corps étranger. 3. Remontez les filtres comme indiqué dans ce chapitre. 12.4 Nettoyage extérieur •...
ATTENTION! 3. Pour réinstaller le bras d’aspersion, Une position incorrecte des enfoncez-le vers le bas. filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 12.6 Nettoyage du bras d’aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d’aspersion inférieur afin d’éviter que ses orifices ne...
Page 29
FRANÇAIS 3. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. 1. Déplacez le panier supérieur vers le niveau inférieur pour atteindre le bras d’aspersion plus facilement.
13. DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous AVERTISSEMENT! pour obtenir plus d’informations sur les Une mauvaise réparation de problèmes possibles. l’appareil peut entraîner un Pour certaines anomalies, l’écran affiche danger pour la sécurité de un code d’alarme. l’utilisateur. Toute réparation doit être effectuée par du...
Page 31
FRANÇAIS Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles Dysfonctionnement de la • Éteignez l'appareil et rallumez-le. pompe de lavage ou de la pompe de vidange. L'affichage indique i51 - i59 ou i5A - i5F. La température de l’eau à •...
Page 32
Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles La porte de l’appareil est • L’appareil n’est pas d’aplomb. Desserrez ou serrez difficile à fermer. les pieds réglables (si disponibles). • De la vaisselle dépasse des paniers. La porte de l’appareil s’ou‐...
FRANÇAIS 13.1 La référence du produit 1. Maintenez simultanément les (PNC) touches enfoncées pendant environ 3 secondes. Si vous contactez un service après-vente Le PNC de votre appareil s'affiche. agréé, vous devrez fournir la référence 2. Pour quitter la présentation du PNC, de produit, ou PNC, de votre appareil.
Page 34
Problème Cause et solution possibles Il y a des taches et des tra‐ • La quantité de liquide de rinçage libérée n’est pas ces d’eau sèche sur les ver‐ suffisante. Augmentez le dosage du liquide de rin‐ res et la vaisselle.
FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Vaisselle ternie, décolorée • Assurez-vous que seuls des articles lavables au la‐ ou ébréchée. ve-vaisselle sont lavés dans l’appareil. • Chargez et déchargez le panier avec précautions. Reportez-vous au document de chargement du pa‐ nier.
Problème Cause et solution possibles L’application ne peut pas se • La connexion au cloud est perdue. Attendez que la connecter au lave-vaisselle connexion soit rétablie. par le biais d’un réseau au‐ tre que votre réseau Wi-Fi domestique. Le voyant clignote.
FRANÇAIS Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. d’œuvres et de déplacement, ainsi que 0848 848 111 les pièces de rechange.
Page 38
8. CONNESSIONE WIRELESS................54 9. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO.......... 55 10. UTILIZZO QUOTIDIANO................57 11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.............60 12. MANUTENZIONE E PULIZIA................. 62 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI..............66 14. INFORMAZIONI TECNICHE................72 15. GARANZIA..................... 73 16. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE............73 My Electrolux Kitchen app...
ITALIANO PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
I bambini tra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità • diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua.
ITALIANO AVVERTENZA: Coltelli e altri utensili appuntiti devono • essere caricati nel cestello con le rispettive punte rivolte verso il basso o collocati in posizione orizzontale. Non lasciare l'apparecchiatura con la porta aperta • senza sorveglianza per evitare che qualcuno inciampi e cada.
Centro di Assistenza AVVERTENZA! autorizzato. Tensione pericolosa. • Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine 2.4 Utilizzo: dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga • Non appoggiare o tenere liquidi o accessibile dopo l'installazione.
Se il coperchio di plastica è danneggiato, contattare il How to install your AEG/Electrolux Centro di assistenza autorizzato per 60 cm Sliding Door Dishwasher sostituirlo con uno nuovo. min. 550 3.2 Tappi di sicurezza Se il pannello del mobile non è...
Il Beam-on-Floor si spegne Scansiona il codice QR con lo scanner con lo spegnimento nell’app My Electrolux Kitchen per dell'apparecchiatura. abbinare la lavastoviglie al tuo dispositivo mobile. 5. PANNELLO DEI COMANDI Tasto On/Off / Tasto reset...
5.1 Display 5.2 ECOMETER ECOMETER indica in che modo la selezione del programma influisce sul consumo energetico e idrico. Più barre sono accese, minore è il consumo. indica la selezione del programma più rispettoso dell'ambiente A. ECOMETER per un carico di lavaggio con livello di B.
45 °C. istituti di prova. 6.4 Extra nell’app 6.2 AUTO Sense L’app My Electrolux Kitchen fornisce Ill programma AUTO Sense adatta ulteriori opzioni di lavaggio dei piatti. Per automaticamente il ciclo di lavaggio al accedere a tutte le opzioni, collega la tipo di carico.
Page 48
Program‐ Carico la‐ Grado di Fasi del programma EXTRAS vastoviglie sporco Stoviglie, Recente, • Lavaggio a 60 °C • ExtraPower posate leggermen‐ • Risciacquo interme‐ • GlassCare te essiccato • ExtraHygiene • Risciacquo finale a 50 °C • AirDry...
“Pulizia e cura”. • Risciacquo finale • AirDry 1) Apertura automatica della porta durante la fase di asciugatura. Fare riferimento al capito‐ lo “Impostazioni base”. 2) Disponibile solo tramite l’app My Electrolux Kitchen. Valori di consumo Acqua (l) Energia (kWh) Durata (min)
Numero Impostazione Valori Descrizione Durezza del‐ 1L - 10L (valo‐ Regolare il livello del decalcificatore del‐ l’acqua re predefinito: l’acqua in base alla durezza dell’acqua locale. Livello brillan‐ 0A - 6A (valore Regolare il livello del brillantante a se‐...
ITALIANO 7.2 Reset Imp. di Fabbrica Come accedere alla modalità impostazione Il Reset Imp. di fabbrica ripristina le impostazioni predefinite. Prima del reset, Sarà possibile accedere alla modalità assicurarsi che l’apparecchiatura sia in impostazione prima di avviare un modalità di impostazione. programma.
Page 53
ITALIANO durata totale di un programma di altri 5 Per disattivare l'erogatore e la spia minuti. brillantante, impostare il livello di brillantante su 0A. Successivamente, il risciacquo dell'addolcitore dell'acqua che dura 5 7.6 Segnale acustico di fine minuti può iniziare nello stesso ciclo o all'inizio del programma successivo.
• Rete wireless con connessione a Internet. L’app My Electrolux Kitchen è disponibile • Dispositivo mobile connesso alla rete per essere scaricata dall’app store sul wireless. tuo dispositivo mobile. È possibile scansionare il codice QR dalla targhetta 1.
ITALIANO Se le credenziali non sono • La spia è accesa. state inserite, la lavastoviglie • Il display visualizza On per alcuni annulla la procedura dopo secondi. un determinato periodo di • L'apparecchiatura torna alla tempo e ritorna alla selezione del programma. selezione del programma.
Page 56
9.1 Contenitore del sale ATTENZIONE! Acqua e sale potrebbero ATTENZIONE! fuoriuscire dal contenitore Usare sale grosso specifico del sale durante il per lavastoviglie. Il sale fino riempimento. Dopo aver aumenta il rischio di riempito il contenitore del corrosione. sale, avviare...
• Il display visualizza APP. 3. Se il programma prevede una fase di 2. Chiudere lo sportello. prelavaggio, versare una piccola 3. Utilizzare l'app My Electrolux Kitchen quantità di detersivo nella parte per mettere in funzione interna della porta l'apparecchiatura in modalità remota.
• Il display indica la durata Come disattivare l'avvio remoto aggiornata del programma. • La ECOMETER indica il livello Premere finché il display non aggiornato di consumo di energia visualizza 0h. e consumo idrico. • La spia associata al tasto è...
ITALIANO lo sportello, il ciclo di lavaggio riprende 3. Premere ripetutamente finché il dal punto in cui era stato interrotto. display indica l’intervallo desiderato per la partenza ritardata (da 1 a 24 Aprendo la porta con l'avvio in remoto ore). attivo, disattivare questa funzione.
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 11.1 Generale preimpostato dalla fabbrica sia conforme alla durezza dell'acqua. I seguenti suggerimenti garantiranno una – Seguire le istruzioni nel capitolo pulizia e risultati di asciugatura quotidiani "Pulizia e cura". ottimali ed aiuteranno a salvaguardare l'ambiente.
ITALIANO 11.3 Cosa fare se non si • Usare l’apparecchiatura per lavare solo articoli che possono desidera utilizzare più il effettivamente essere lavati in detersivo in pastiglie lavastoviglie. multifunzione • Non lavare nell’apparecchiatura articoli di legno, osso, alluminio, peltro Prima di iniziare ad usare separatamente e rame in quanto potrebbero creparsi, detersivo, sale e brillantante completare deformarsi, scolorirsi o rompersi.
12. MANUTENZIONE E PULIZIA 12.2 Pulizia interna AVVERTENZA! Prima di eseguire qualunque • Pulire l'interno dell'apparecchiatura intervento diverso dall'avvio con un panno morbido umido. del programma Machine • Non usare prodotti abrasivi, spugnette Care, disattivare abrasive, utensili affilati, agenti chimici l'apparecchiatura ed estrarre forti, smacchiatori o solventi.
Page 63
ITALIANO 5. Assicurarsi che non vi siano residui di cibo o di sporco all'interno o 1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorario attorno al bordo della vasca di e rimuoverlo. raccolta. 6. Posizionare nuovamente il filtro piatto (A). Assicurarsi che sia posizionato correttamente al di sotto delle due guide.
Page 64
ATTENZIONE! Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. 12.6 Pulizia del mulinello inferiore Si consiglia di pulire regolarmente il mulinello inferiore per evitare che lo sporco ostruisca i fori. 12.7 Pulizia del mulinello...
Page 65
ITALIANO 1. Spostare il cestello superiore sul livello inferiore per raggiungere il 4. Per re-installare il mulinello, premere mulinello superiore con maggiore il mulinello stesso verso l'alto e facilità. contemporaneamente ruotarlo in 2. Per staccare il mulinello (C) dal tubo senso anti-orario fino a che non si di erogazione (A), ruotare l’elemento blocca in posizione.
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI La maggior parte dei possibili AVVERTENZA! problemi è risolvibile senza il bisogno Una riparazione scorretta di contattare il Centro Assistenza dell’apparecchiatura Autorizzato. potrebbe costituire un Rimandiamo alla tabella qui di seguito pericolo per la sicurezza per informazioni sui possibili problemi.
Page 67
ITALIANO Problema e codice di al‐ Possibile causa e soluzione larme Malfunzionamento del sen‐ • Assicurarsi che i filtri siano puliti. sore di rilevamento del li‐ • Spegnere e accendere l’apparecchiatura. vello dell’acqua. Il display visualizza i41 - i44. Malfunzionamento della •...
Page 68
Problema e codice di al‐ Possibile causa e soluzione larme Piccola perdita dallo spor‐ • L’apparecchiatura non è perfettamente in piano. Al‐ tello dell’apparecchiatura. lentare o stringere i piedini regolabili (ove previsti). • Lo sportello dell’apparecchiatura non è centrato sulla vasca.
Page 69
ITALIANO anche possibile controllare PNC sul AVVERTENZA! pannello dei comandi. Consigliamo di non utilizzare Prima di controllare il PNC, verificare che l’apparecchiatura fino a che l'apparecchiatura sia in modalità il problema non sarà stato selezione programma. risolto completamente. Scollegare l’apparecchiatura 1.
Page 70
Problema Possibile causa e soluzione Su bicchieri e stoviglie sono • La quantità di brillantante erogata è troppo elevata. presenti striature biancastre Regolare il dosaggio del brillantante su una posi‐ o strati bluastri. zione inferiore. • È stata utilizzata una dose eccessiva di detersivo.
Page 71
ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Il calcare può depositarsi su • Il livello di sale è basso, controllare l’indicatore di pentole e stoviglie, nella va‐ riempimento. sca o all’interno dello spor‐ • Il tappo del contenitore del sale è allentato. tello.
13.3 Problemi con il collegamento wireless Problema Possibile causa e soluzione L'attivazione della connes‐ • ID o password della rete wireless errati. Annullare sione wireless non avviene la configurazione e riavviare per accedere alle cre‐ correttamente. denziali corrette. Fare riferimento a "Connessione wireless".
ITALIANO Collegamento elettri‐ Tensione (V) 200 - 240 Frequenza (Hz) 50 - 60 Pressione di alimenta‐ bar (minimo e massimo) 0.5 - 10 zione dell'acqua MPa (minimo e massimo) 0.05 - 1.0 Collegamento dell'acqua Acqua fredda o acqua calda min. 5 - max. 60 °C Capacità...
Page 74
Portare il prodotto al punto di riciclaggio Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS.
Page 76
My Electrolux Kitchen app The software in this product contains components that are based on free and open source software. Electrolux gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://electrolux.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)