Electrolux GA60LV Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GA60LV:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GA60LV
FR
Lave-vaisselle
IT
Lavastoviglie
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
38

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GA60LV

  • Page 1 GA60LV Lave-vaisselle Notice d'utilisation Lavastoviglie Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    8. CONNEXION SANS FIL................... 18 9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............. 19 10. UTILISATION QUOTIDIENNE................21 11. CONSEILS......................24 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...............26 13. DÉPANNAGE....................30 14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............36 15. GARANTIE..................... 36 16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......37 My Electrolux Kitchen app...
  • Page 3: Nous Pensons À Vous

    FRANÇAIS NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 4: Sécurité Générale

    à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un • handicap très important et complexe doivent être tenus à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT : Les couteaux et autres ustensiles • tranchants doivent être placés dans le panier, pointe vers le bas, ou en position horizontale. Ne laissez pas la porte de l’appareil ouverte sans • surveillance pour éviter de vous prendre accidentellement les pieds dedans.
  • Page 6: Raccordement À L'arrivée D'eau

    2.4 Utilisation • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours • Ne placez pas de produits sur la fiche de la prise secteur. inflammables ou d’éléments imbibés • Cet appareil est fourni avec un câble de produits inflammables à...
  • Page 7: Mise Au Rebut

    Si la protection en plastique est endommagée, contactez le How to install your AEG/Electrolux service après-vente agréé pour la 60 cm Sliding Door Dishwasher remplacer par une nouvelle. min. 550 3.2 Bouchons de sécurité...
  • Page 8: Description De L'appareil

    5 mm 4. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Bras d’aspersion de plafond Bras d’aspersion supérieur...
  • Page 9: Code Qr Sur La Plaque Signalétique

    Scannez le code QR avec l’appareil • La lumière rouge clignote lorsque photo de votre appareil mobile pour être l'appareil rencontre une anomalie. redirigé(e) vers My Electrolux Kitchen l’application dans l’App Store. Suivez les Le faisceau Beam-on-Floor instructions sur votre appareil mobile s'éteint lorsque vous mettez...
  • Page 10: Affichage

    5.1 Affichage Le ECOMETER indique l'impact que le programme sélectionné aura sur la consommation d'eau et d'énergie. Plus le nombre de barres allumées est élevé, plus la consommation est basse. indique la sélection du programme le plus respectueux de l'environnement pour une charge de vaisselle normalement sale.
  • Page 11: Glasscare

    6.4 Extras dans l’application très sale. E. ECO est le programme le plus long L’application My Electrolux Kitchen offre dont la consommation d’eau et des options de lavage de vaisselle d’énergie est la plus économique supplémentaires.
  • Page 12: Présentation Des Programmes

    6.5 Présentation des programmes Program‐ Charge du Degré de Phases du programme EXTRAS lave-vais‐ salissure selle Quick Vaisselle, Frais • Lavage à 50 °C • ExtraPower couverts • Rinçage intermédiai‐ • GlassCare • ExtraHygiene • Rinçage final à 45 °C •...
  • Page 13: Valeurs De Consommation

    • Rinçage final • AirDry 1) Ouverture automatique de la porte pendant la phase de séchage. Reportez-vous au cha‐ pitre « Réglages de base ». 2) Disponible uniquement via l’application My Electrolux Kitchen. Valeurs de consommation Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min)
  • Page 14: Mode Réglage

    Vous pouvez également afficher le nombre de cycles terminés et restaurer les paramètres d’usine par défaut. Numéro Réglage Valeurs Description Dureté de l’eau 1L - 10L (par Ajustez le niveau de l’adoucisseur d’eau défaut 5L) en fonction de la dureté de l’eau dans votre région.
  • Page 15: Comment Modifier Le Réglage

    FRANÇAIS Pour entrer en Mode réglage, maintenez vous que l’appareil est en mode Programmation. simultanément les touches Maintenez Précédent et Suivant enfoncées pendant environ enfoncés pendant 5 secondes. 3 secondes. Les écrans affichent _ _ _ pendant Les voyants correspondant aux touches environ 5 secondes.
  • Page 16 Dureté de l’eau Degrés al‐ Degrés mmol/l mg/l (ppm) Degrés Niveau lemands français Clarke d’adoucisseur (°dH) (°fH) d’eau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3...
  • Page 17: Le Niveau Du Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS prolonge la durée totale d’un programme réservoir de liquide de rinçage. de 5 minutes. Cependant, pour de meilleures performances de séchage, utilisez Ensuite, le rinçage de l’adoucisseur toujours du liquide de rinçage et veillez à d’eau qui dure 5 minutes peut maintenir la notification activée.
  • Page 18: Connexion Sans Fil

    Paramètres du module Wi-Fi puis le relier à vos appareils mobiles Puissance < 20 dBm dans l’application My Electrolux Kitchen. max. Cette fonction vous permet de contrôler à distance et de gérer votre lave- Chiffrement WPA, WPA2 vaisselle.
  • Page 19: Comment Activer La Connexion Sans Fil

    3. Lorsque vous y êtes invité, saisissez les informations d’identification du Maintenez simultanément les touches réseau domestique dans l’application My Electrolux Kitchen. enfoncées pendant environ 2 secondes. Si les identifiants ne sont pas saisis, le lave-vaisselle • Le voyant est allumé.
  • Page 20: Réservoir De Sel Régénérant

    La 6. Tournez le couvercle du réservoir de procédure sera répétée régulièrement. sel régénérant vers la droite pour le refermer. 9.1 Réservoir de sel régénérant ATTENTION! ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent Utilisez uniquement du gros sortir du réservoir de sel...
  • Page 21: Utilisation Quotidienne

    (max. 30 ml). 10.2 Départ à distance Activez cette fonction pour contrôler à distance et gérer votre lave-vaisselle dans l’application My Electrolux Kitchen. ATTENTION! Pour activer le départ à Utilisez uniquement des distance : produits de lavage spécialement conçus pour...
  • Page 22: Comment Désactiver Le Départ À Distance

    3. Utilisez l’application My Electrolux 2. Fermez la porte de l'appareil pour Kitchen pour faire fonctionner démarrer le programme. l’appareil à distance. 10.5 Comment activer l'option L’ouverture de la porte EXTRAS désactive le départ à distance. Reportez-vous aux 1. Sélectionnez un programme en informations fournies dans utilisant la barre de sélection...
  • Page 23: Comment Différer Le Départ D'un Programme

    FRANÇAIS 10.10 Ouverture de la porte L'appareil détecte le type de charge et choisit un cycle de lavage adapté. En pendant le fonctionnement de cours de cycle, les capteurs l’appareil s'enclenchent à plusieurs reprises, et la durée initiale du programme peut être Si vous ouvrez la porte lorsqu’un diminuée.
  • Page 24: Fin Du Programme

    10.12 Fin du programme Toutes les touches sont désactivées à l’exception de la touche marche/arrêt. Lorsque le programme est terminé, Si l’affichage indique upd, l’écran affiche 0:00. reportez-vous à la section La Auto Off fonction éteint « Dépannage ».
  • Page 25: Avant De Lancer Un Programme

    FRANÇAIS mauvais résultats de nettoyage et la • Le bouchon du réservoir de sel formation d’une pellicule ou de taches régénérant est serré. d’eau dure sur les articles. Utiliser • Les bras d’aspersion ne sont pas trop de détergent avec une eau douce obstrués.
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage

    Une fois le programme terminé, il peut rester de l'eau sur les surfaces intérieures de l'appareil. 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Les voyants clignotent. AVERTISSEMENT! L'affichage indique la durée du Avant toute opération programme. d'entretien autre que le 3. Fermez la porte de l’appareil pour programme Machine Care, démarrer le programme.
  • Page 27: Nettoyage Extérieur

    FRANÇAIS 1. Démontez le système de filtres 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). comme indiqué dans ce chapitre. 3. Retirez le filtre plat (A). 2. Retirez manuellement tout corps étranger. 3. Remontez les filtres comme indiqué dans ce chapitre. 12.4 Nettoyage extérieur •...
  • Page 28: Nettoyage Du Bras D'aspersion Inférieur

    ATTENTION! 3. Pour réinstaller le bras d’aspersion, Une position incorrecte des enfoncez-le vers le bas. filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 12.6 Nettoyage du bras d’aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d’aspersion inférieur afin d’éviter que ses orifices ne...
  • Page 29 FRANÇAIS 3. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. 1. Déplacez le panier supérieur vers le niveau inférieur pour atteindre le bras d’aspersion plus facilement.
  • Page 30: Dépannage

    13. DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous AVERTISSEMENT! pour obtenir plus d’informations sur les Une mauvaise réparation de problèmes possibles. l’appareil peut entraîner un Pour certaines anomalies, l’écran affiche danger pour la sécurité de un code d’alarme. l’utilisateur. Toute réparation doit être effectuée par du...
  • Page 31 FRANÇAIS Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles Dysfonctionnement de la • Éteignez l'appareil et rallumez-le. pompe de lavage ou de la pompe de vidange. L'affichage indique i51 - i59 ou i5A - i5F. La température de l’eau à •...
  • Page 32 Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles La porte de l’appareil est • L’appareil n’est pas d’aplomb. Desserrez ou serrez difficile à fermer. les pieds réglables (si disponibles). • De la vaisselle dépasse des paniers. La porte de l’appareil s’ou‐...
  • Page 33: La Référence Du Produit (Pnc)

    FRANÇAIS 13.1 La référence du produit 1. Maintenez simultanément les (PNC) touches enfoncées pendant environ 3 secondes. Si vous contactez un service après-vente Le PNC de votre appareil s'affiche. agréé, vous devrez fournir la référence 2. Pour quitter la présentation du PNC, de produit, ou PNC, de votre appareil.
  • Page 34 Problème Cause et solution possibles Il y a des taches et des tra‐ • La quantité de liquide de rinçage libérée n’est pas ces d’eau sèche sur les ver‐ suffisante. Augmentez le dosage du liquide de rin‐ res et la vaisselle.
  • Page 35: Problèmes Avec La Connexion Sans Fil

    FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Vaisselle ternie, décolorée • Assurez-vous que seuls des articles lavables au la‐ ou ébréchée. ve-vaisselle sont lavés dans l’appareil. • Chargez et déchargez le panier avec précautions. Reportez-vous au document de chargement du pa‐ nier.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause et solution possibles L’application ne peut pas se • La connexion au cloud est perdue. Attendez que la connecter au lave-vaisselle connexion soit rétablie. par le biais d’un réseau au‐ tre que votre réseau Wi-Fi domestique. Le voyant clignote.
  • Page 37: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. d’œuvres et de déplacement, ainsi que 0848 848 111 les pièces de rechange.
  • Page 38 8. CONNESSIONE WIRELESS................54 9. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO.......... 55 10. UTILIZZO QUOTIDIANO................57 11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.............60 12. MANUTENZIONE E PULIZIA................. 62 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI..............66 14. INFORMAZIONI TECNICHE................72 15. GARANZIA..................... 73 16. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE............73 My Electrolux Kitchen app...
  • Page 39: Informazioni Di Sicurezza

    ITALIANO PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 40: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    I bambini tra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità • diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua.
  • Page 41: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO AVVERTENZA: Coltelli e altri utensili appuntiti devono • essere caricati nel cestello con le rispettive punte rivolte verso il basso o collocati in posizione orizzontale. Non lasciare l'apparecchiatura con la porta aperta • senza sorveglianza per evitare che qualcuno inciampi e cada.
  • Page 42: Collegamento Dell'acqua

    Centro di Assistenza AVVERTENZA! autorizzato. Tensione pericolosa. • Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine 2.4 Utilizzo: dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga • Non appoggiare o tenere liquidi o accessibile dopo l'installazione.
  • Page 43: Smaltimento

    Se il coperchio di plastica è danneggiato, contattare il How to install your AEG/Electrolux Centro di assistenza autorizzato per 60 cm Sliding Door Dishwasher sostituirlo con uno nuovo. min. 550 3.2 Tappi di sicurezza Se il pannello del mobile non è...
  • Page 44: Descrizione Del Prodotto

    5 mm 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello a soffitto Mulinello superiore...
  • Page 45: Pannello Dei Comandi

    Il Beam-on-Floor si spegne Scansiona il codice QR con lo scanner con lo spegnimento nell’app My Electrolux Kitchen per dell'apparecchiatura. abbinare la lavastoviglie al tuo dispositivo mobile. 5. PANNELLO DEI COMANDI Tasto On/Off / Tasto reset...
  • Page 46: Selezione Del Programma

    5.1 Display 5.2 ECOMETER ECOMETER indica in che modo la selezione del programma influisce sul consumo energetico e idrico. Più barre sono accese, minore è il consumo. indica la selezione del programma più rispettoso dell'ambiente A. ECOMETER per un carico di lavaggio con livello di B.
  • Page 47: Panoramica Dei Programmi

    45 °C. istituti di prova. 6.4 Extra nell’app 6.2 AUTO Sense L’app My Electrolux Kitchen fornisce Ill programma AUTO Sense adatta ulteriori opzioni di lavaggio dei piatti. Per automaticamente il ciclo di lavaggio al accedere a tutte le opzioni, collega la tipo di carico.
  • Page 48 Program‐ Carico la‐ Grado di Fasi del programma EXTRAS vastoviglie sporco Stoviglie, Recente, • Lavaggio a 60 °C • ExtraPower posate leggermen‐ • Risciacquo interme‐ • GlassCare te essiccato • ExtraHygiene • Risciacquo finale a 50 °C • AirDry...
  • Page 49: Valori Di Consumo

    “Pulizia e cura”. • Risciacquo finale • AirDry 1) Apertura automatica della porta durante la fase di asciugatura. Fare riferimento al capito‐ lo “Impostazioni base”. 2) Disponibile solo tramite l’app My Electrolux Kitchen. Valori di consumo Acqua (l) Energia (kWh) Durata (min)
  • Page 50: Modalità Impostazione

    Numero Impostazione Valori Descrizione Durezza del‐ 1L - 10L (valo‐ Regolare il livello del decalcificatore del‐ l’acqua re predefinito: l’acqua in base alla durezza dell’acqua locale. Livello brillan‐ 0A - 6A (valore Regolare il livello del brillantante a se‐...
  • Page 51: Contatore Cicli

    ITALIANO 7.2 Reset Imp. di Fabbrica Come accedere alla modalità impostazione Il Reset Imp. di fabbrica ripristina le impostazioni predefinite. Prima del reset, Sarà possibile accedere alla modalità assicurarsi che l’apparecchiatura sia in impostazione prima di avviare un modalità di impostazione. programma.
  • Page 52 Durezza dell’acqua Gradi tede‐ Gradi fran‐ mmol/l mg/l (ppm) Gradi di Livello del‐ schi (°dH) cesi (°fH) Clarke l’addolcitore dell'acqua 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3...
  • Page 53 ITALIANO durata totale di un programma di altri 5 Per disattivare l'erogatore e la spia minuti. brillantante, impostare il livello di brillantante su 0A. Successivamente, il risciacquo dell'addolcitore dell'acqua che dura 5 7.6 Segnale acustico di fine minuti può iniziare nello stesso ciclo o all'inizio del programma successivo.
  • Page 54: Tono Dei Tasti

    • Rete wireless con connessione a Internet. L’app My Electrolux Kitchen è disponibile • Dispositivo mobile connesso alla rete per essere scaricata dall’app store sul wireless. tuo dispositivo mobile. È possibile scansionare il codice QR dalla targhetta 1.
  • Page 55: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    ITALIANO Se le credenziali non sono • La spia è accesa. state inserite, la lavastoviglie • Il display visualizza On per alcuni annulla la procedura dopo secondi. un determinato periodo di • L'apparecchiatura torna alla tempo e ritorna alla selezione del programma. selezione del programma.
  • Page 56 9.1 Contenitore del sale ATTENZIONE! Acqua e sale potrebbero ATTENZIONE! fuoriuscire dal contenitore Usare sale grosso specifico del sale durante il per lavastoviglie. Il sale fino riempimento. Dopo aver aumenta il rischio di riempito il contenitore del corrosione. sale, avviare...
  • Page 57: Utilizzo Quotidiano

    • Il display visualizza APP. 3. Se il programma prevede una fase di 2. Chiudere lo sportello. prelavaggio, versare una piccola 3. Utilizzare l'app My Electrolux Kitchen quantità di detersivo nella parte per mettere in funzione interna della porta l'apparecchiatura in modalità remota.
  • Page 58: Come Disattivare L'avvio Remoto

    • Il display indica la durata Come disattivare l'avvio remoto aggiornata del programma. • La ECOMETER indica il livello Premere finché il display non aggiornato di consumo di energia visualizza 0h. e consumo idrico. • La spia associata al tasto è...
  • Page 59: Fine Del Programma

    ITALIANO lo sportello, il ciclo di lavaggio riprende 3. Premere ripetutamente finché il dal punto in cui era stato interrotto. display indica l’intervallo desiderato per la partenza ritardata (da 1 a 24 Aprendo la porta con l'avvio in remoto ore). attivo, disattivare questa funzione.
  • Page 60: Consigli E Suggerimenti Utili

    11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 11.1 Generale preimpostato dalla fabbrica sia conforme alla durezza dell'acqua. I seguenti suggerimenti garantiranno una – Seguire le istruzioni nel capitolo pulizia e risultati di asciugatura quotidiani "Pulizia e cura". ottimali ed aiuteranno a salvaguardare l'ambiente.
  • Page 61: Caricamento Dei Cestelli

    ITALIANO 11.3 Cosa fare se non si • Usare l’apparecchiatura per lavare solo articoli che possono desidera utilizzare più il effettivamente essere lavati in detersivo in pastiglie lavastoviglie. multifunzione • Non lavare nell’apparecchiatura articoli di legno, osso, alluminio, peltro Prima di iniziare ad usare separatamente e rame in quanto potrebbero creparsi, detersivo, sale e brillantante completare deformarsi, scolorirsi o rompersi.
  • Page 62: Manutenzione E Pulizia

    12. MANUTENZIONE E PULIZIA 12.2 Pulizia interna AVVERTENZA! Prima di eseguire qualunque • Pulire l'interno dell'apparecchiatura intervento diverso dall'avvio con un panno morbido umido. del programma Machine • Non usare prodotti abrasivi, spugnette Care, disattivare abrasive, utensili affilati, agenti chimici l'apparecchiatura ed estrarre forti, smacchiatori o solventi.
  • Page 63 ITALIANO 5. Assicurarsi che non vi siano residui di cibo o di sporco all'interno o 1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorario attorno al bordo della vasca di e rimuoverlo. raccolta. 6. Posizionare nuovamente il filtro piatto (A). Assicurarsi che sia posizionato correttamente al di sotto delle due guide.
  • Page 64 ATTENZIONE! Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. 12.6 Pulizia del mulinello inferiore Si consiglia di pulire regolarmente il mulinello inferiore per evitare che lo sporco ostruisca i fori. 12.7 Pulizia del mulinello...
  • Page 65 ITALIANO 1. Spostare il cestello superiore sul livello inferiore per raggiungere il 4. Per re-installare il mulinello, premere mulinello superiore con maggiore il mulinello stesso verso l'alto e facilità. contemporaneamente ruotarlo in 2. Per staccare il mulinello (C) dal tubo senso anti-orario fino a che non si di erogazione (A), ruotare l’elemento blocca in posizione.
  • Page 66: Risoluzione Dei Problemi

    13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI La maggior parte dei possibili AVVERTENZA! problemi è risolvibile senza il bisogno Una riparazione scorretta di contattare il Centro Assistenza dell’apparecchiatura Autorizzato. potrebbe costituire un Rimandiamo alla tabella qui di seguito pericolo per la sicurezza per informazioni sui possibili problemi.
  • Page 67 ITALIANO Problema e codice di al‐ Possibile causa e soluzione larme Malfunzionamento del sen‐ • Assicurarsi che i filtri siano puliti. sore di rilevamento del li‐ • Spegnere e accendere l’apparecchiatura. vello dell’acqua. Il display visualizza i41 - i44. Malfunzionamento della •...
  • Page 68 Problema e codice di al‐ Possibile causa e soluzione larme Piccola perdita dallo spor‐ • L’apparecchiatura non è perfettamente in piano. Al‐ tello dell’apparecchiatura. lentare o stringere i piedini regolabili (ove previsti). • Lo sportello dell’apparecchiatura non è centrato sulla vasca.
  • Page 69 ITALIANO anche possibile controllare PNC sul AVVERTENZA! pannello dei comandi. Consigliamo di non utilizzare Prima di controllare il PNC, verificare che l’apparecchiatura fino a che l'apparecchiatura sia in modalità il problema non sarà stato selezione programma. risolto completamente. Scollegare l’apparecchiatura 1.
  • Page 70 Problema Possibile causa e soluzione Su bicchieri e stoviglie sono • La quantità di brillantante erogata è troppo elevata. presenti striature biancastre Regolare il dosaggio del brillantante su una posi‐ o strati bluastri. zione inferiore. • È stata utilizzata una dose eccessiva di detersivo.
  • Page 71 ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Il calcare può depositarsi su • Il livello di sale è basso, controllare l’indicatore di pentole e stoviglie, nella va‐ riempimento. sca o all’interno dello spor‐ • Il tappo del contenitore del sale è allentato. tello.
  • Page 72: Informazioni Tecniche

    13.3 Problemi con il collegamento wireless Problema Possibile causa e soluzione L'attivazione della connes‐ • ID o password della rete wireless errati. Annullare sione wireless non avviene la configurazione e riavviare per accedere alle cre‐ correttamente. denziali corrette. Fare riferimento a "Connessione wireless".
  • Page 73: Garanzia

    ITALIANO Collegamento elettri‐ Tensione (V) 200 - 240 Frequenza (Hz) 50 - 60 Pressione di alimenta‐ bar (minimo e massimo) 0.5 - 10 zione dell'acqua MPa (minimo e massimo) 0.05 - 1.0 Collegamento dell'acqua Acqua fredda o acqua calda min. 5 - max. 60 °C Capacità...
  • Page 74 Portare il prodotto al punto di riciclaggio Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS.
  • Page 76 My Electrolux Kitchen app The software in this product contains components that are based on free and open source software. Electrolux gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://electrolux.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)

Table des Matières