14. GARANTIE.......................25 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. Placez les couteaux et les couverts avec des bouts • pointus dans le panier à couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale.
Page 5
FRANÇAIS 2.3 Raccordement à l'arrivée après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau. d'eau 2.4 Utilisation • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau. • Ne montez pas sur la porte ouverte de • Avant d'installer des tuyaux neufs, des votre appareil ;...
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion inférieur Panier à couverts Filtres Panier du bas Plaque de calibrage Panier du haut Réservoir de sel régénérant Fente d'aération...
FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche TimeSaver Touche XtraDry Affichage Touche Delay Touche Reset Touche Program Voyants Touche MyFavourite 4.1 Voyants Indicateur Description Voyant de fin. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
Page 8
Programme Degré de salissu- Phases du programme Options Type de vaisselle • Normalement • Lavage à 45 °C • XtraDry 45° Gläser ou légèrement • Rinçages sale • Séchage • Vaisselle fragile et verres • Vaisselle fraî- • Lavage à 60 °C •...
FRANÇAIS Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 Extra SILENT 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tempéra- ture de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
Page 11
FRANÇAIS Comment régler le niveau de Comment désactiver la liquide de rinçage notification du distributeur de liquide de rinçage vide L'appareil doit être en mode Programmation. L'appareil doit être en mode Programmation. 1. Pour entrer en mode utilisateur, 1. Pour entrer en mode utilisateur, maintenez les touches enfoncées simultanément jusqu'à...
1. Pour entrer en mode utilisateur, Comment sélectionner le maintenez les touches programme MyFavourite enfoncées simultanément jusqu'à ce que les voyants Appuyez sur mettent à clignoter et que plus rien ne • Le voyant MyFavourite s'allume. s'affiche. • L'affichage indique le numéro et la durée du programme.
FRANÇAIS L'affichage indique la durée du Comment activer l'option programme réactualisée. TimeSaver 7.2 TimeSaver Appuyez sur ; le voyant correspondant Cette option augmente la pression et la s'allume. température de l'eau. Les phases de Si cette option n'est pas compatible avec lavage et de séchage sont réduites.
5. Tournez le couvercle du réservoir de 1. Ouvrez le couvercle (C). 2. Remplissez le distributeur (B) jusqu'à sel régénérant vers la droite pour refermer le réservoir de sel régénérant. ce que le liquide de rinçage atteigne le repère « MAX ».
Page 15
FRANÇAIS 9.1 Utilisation du produit de Départ d'un programme lavage 1. Laissez la porte de l'appareil entrouverte. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation. 3. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu'à...
été Annulation du programme interrompu. Appuyez et maintenez enfoncée la touche Durant la phase de séchage, Reset jusqu'à ce que l'appareil soit en si la porte est ouverte mode Sélection de programme.
FRANÇAIS • N'utilisez que la quantité nécessaire de • Chargez les articles creux (tasses, produit de lavage. Reportez-vous aux verres et casseroles) en les retournant. instructions figurant sur l'emballage du • Vérifiez que les verres ne se touchent produit de lavage. pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
Page 18
11.1 Nettoyage des filtres Le système de filtrage se compose de trois éléments. 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau. 6. Remettez le filtre plat à sa place (A).
Page 19
FRANÇAIS ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.2 Nettoyage du bras d'aspersion supérieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion supérieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent. Si les orifices sont bouchés, les résultats 4.
• Pour maintenir des performances spécifique pour lave-vaisselle (au moins optimales, nous vous recommandons une fois par mois). Reportez-vous aux d'utiliser un produit de nettoyage instructions figurant sur l'emballage de ces produits. 12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Si l'appareil ne démarre pas ou s'arrête en Pour certaines anomalies, l'écran...
Page 21
FRANÇAIS Problème et code d'alar- Cause et solution possibles L'appareil ne vidange pas • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obs- l'eau. trué. • Assurez-vous que le filtre du tuyau de vidange de l'eau L'affichage indique n'est pas obstrué. •...
Page 22
Après avoir vérifié l'appareil, éteignez puis Reportez-vous aux chapitres rallumez-le. Si le problème persiste, « Avant la première contactez le service après-vente agréé. utilisation », « Utilisation Pour les codes d'alarme ne figurant pas quotidienne » ou dans le tableau, contactez le service «...
Page 23
FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles La vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, acti- vez l'option XtraDry. • Le programme ne contient pas de phase de sécha- ge ou une phase de séchage à basse température. •...
Problème Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vais- • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voy- selle, dans la cuve et à l'inté- ant de remplissage. rieur de la porte. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dévis- sé.
FRANÇAIS Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.10 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environne- ment (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
Page 26
Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch...
Page 27
13. DATI TECNICI....................48 14. GARANZIA.......................48 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
ITALIANO Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere • sostituito dal produttore, dal Centro di Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. Sistemare i coltelli e le posate appuntite nel cestello • portaposate con l’estremità rivolta verso il basso o in posizione orizzontale.
Page 30
• Solo per il Regno Unito e l'Irlanda. scollegare immediatamente la spina L'apparecchiatura è dotata di spina di dalla presa elettrica. Contattare il alimentazione da 13 amp. Nel caso si Centro di Assistenza autorizzato per rendesse necessario sostituire il fusibile sostituire il tubo di carico dell’acqua.
ITALIANO 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello su cielo vasca Contenitore del brillantante Mulinello superiore Contenitore del detersivo Mulinello inferiore Cestello portaposate Filtri Cestello inferiore Targhetta dei dati Cestello superiore Contenitore del sale Apertura di ventilazione 3.1 Beam-on-Floor • Se l’apparecchiatura presenta un’anomalia, la luce rossa lampeggia.
4. PANNELLO DEI COMANDI Tasto On/Off Tasto TimeSaver Tasto XtraDry Display Tasto Delay Tasto Reset Tasto Program Spie Tasto MyFavourite 4.1 Spie Spia Descrizione Spia di fine. Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del pro- gramma.
Page 33
ITALIANO Programma Grado di sporco Fasi del programma Opzioni Tipo di carico • Sporco fresco • Lavaggio a 60°C • XtraDry • Stoviglie e po- • Risciacqui 30 Minuten sate • Sporco normale • Prelavaggio • XtraDry • Stoviglie e po- •...
6. IMPOSTAZIONI 6.1 Modalità di selezione Quando si attiva l’apparecchiatura, generalmente si trova in modalità di programma e modalità utente selezione programma. Tuttavia, se ciò non accade, è possibile impostare la modalità Quando l'apparecchiatura si trova in di selezione programma come segue: modalità...
Page 35
ITALIANO Gradi tedeschi Gradi francesi mmol/l Gradi Clar- Livello del decal- (°dH) (°fH) cificatore dell’ac- <4 <7 <0.7 < 5 1) Impostazioni di fabbrica. 2) Non utilizzare il sale a questo livello. Quando si utilizza un detersivo È possibile impostare la quantità di normale o pastiglie multifunzione (con brillantante rilasciata tra il livello 1 (quantità...
Page 36
è possibile È anche possibile impostare le opzioni disattivare la spia di riempimento. Tuttavia, disponibili per il programma scelto. si consiglia di usare sempre il brillantante 2. Tenere premuto il tasto finché la per ottenere le migliori prestazioni di spia corrispondente non si accende in asciugatura.
ITALIANO 4. Premere il tasto On/Off per = Segnale acustico attivo. confermare l'impostazione. 7. OPZIONI La spia corrispondente si accende. Le opzioni desiderate devono Se l'opzione non è prevista con il essere attivate ogni volta programma selezionato, la spia prima dell'avvio di un corrispondente non si accende o programma.
Page 38
8.1 Contenitore del sale 8.2 Come riempire il contenitore del brillantante ATTENZIONE! Utilizzare solo sale specifico per lavastoviglie. Il sale viene utilizzato per rigenerare la resina nel decalcificatore e per assicurare buoni risultati di lavaggio nell'uso quotidiano. Come riempire il contenitore del sale 1.
ITALIANO 9. UTILIZZO QUOTIDIANO 9.2 Impostazione ed avvio di un 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 2. Premere il tasto On/Off per accendere programma l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in Funzione AUTO OFF modalità di selezione programma. • Se la spia del sale è accesa, Questa funzione permette di ridurre il riempire il contenitore del sale.
Tenere premuto Reset finché Una volta avviato il conto alla rovescia, è possibile aumentare il ritardo ma non l’apparecchiatura entra in modalità di modificare il programma e le opzioni. selezione programma. Appena è completato il conto alla rovescia, il programma si avvia.
Page 41
ITALIANO prodotti possono danneggiare • Non inserire nell'apparecchiatura l'apparecchiatura. oggetti che possano assorbire acqua • In zone con acqua dura e molto dura si (spugne, panni per la pulizia). consiglia di utilizzare solo detersivo (in • Gettare i residui di cibo più grandi nella polvere, gel, pastiglie senza funzioni spazzatura.
11. PULIZIA E CURA 3. Rimuovere il filtro piatto (A). AVVERTENZA! Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio. Eseguire controlli periodici e 4.
Page 43
ITALIANO ATTENZIONE! 4. Per riagganciare il mulinello al cestello, Un’errata posizione dei filtri premerlo nella direzione indicata dalla può comportare scadenti freccia inferiore e risultati di lavaggio e danni contemporaneamente ruotarlo in all’apparecchiatura. senso antiorario finché non si blocca in posizione. 11.2 Pulizia del mulinello superiore Si consiglia di pulire regolarmente il...
(almeno una prodotti. volta al mese). Seguire attentamente le 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'apparecchiatura non si avvia o si blocca In alcuni casi il display visualizza un durante il funzionamento.
Page 45
ITALIANO Problema e codice allar- Possibile causa e soluzione Il dispositivo antiallagamen- • Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il Centro to è attivo. di Assistenza Autorizzato. Il display visualizza L'apparecchiatura si arresta • È normale. Permette di ottenere risultati di pulizia otti- e riparte più...
Page 46
12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti Problema Possibile causa e soluzione Risultati di lavaggio insoddi- • Fare riferimento a "Utilizzo quotidiano", "Consigli sfacenti. e suggerimenti" e al libretto contenente le indica- zioni per caricare il cestello.
Page 47
ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Tracce di ruggine sulle posa- • È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il la- vaggio. Fare riferimento a "Decalcificatore dell'ac- qua". • Sono state sistemate insieme posate d'argento e ac- ciaio inossidabile. Evitare di sistemare oggetti d'ar- gento e acciaio inossidabile uno accanto all'altro.
13. DATI TECNICI Dimensioni Larghezza/Altezza/Profondità 596 / 818-898 / 550 (mm) Tensione (V) 200 - 240 Collegamento elettrico Frequenza (Hz) 50 / 60 Pressione dell’acqua di ali- bar (minima e massima) 0.5 - 8 mentazione MPa (minima e massima) 0.05 - 0.8...
Page 49
ITALIANO 15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo Per la Svizzera: Buttare l'imballaggio negli appositi Dove portare gli apparecchi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a fuori uso? proteggere l’ambiente e la salute umana e In qualsiasi negozio che a riciclare rifiuti derivanti da vende apparecchi nuovi apparecchiature elettriche ed elettroniche.