Télécharger Imprimer la page
Electrolux GA60KV Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GA60KV:

Publicité

Liens rapides

FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle
2
IT
Istruzioni per l'uso | Lavastoviglie
31
GA60KV

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GA60KV

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle Istruzioni per l’uso | Lavastoviglie GA60KV...
  • Page 2 Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
  • Page 3 surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. • Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à...
  • Page 4 • AVERTISSEMENT : Les couteaux et autres ustensiles tranchants doivent être placés dans le panier, pointe vers le bas, ou en position horizontale. • Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l’alimentation électrique. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
  • Page 5 été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez • L’appareil peut dégager de la vapeur l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit chaude si vous ouvrez la porte pendant le parfaitement propre et claire. déroulement d’un programme. • Pendant et après la première utilisation de 2.5 Service l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.
  • Page 6 3.1 Intégration www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher min. 550 3.2 Bouchons de sécurité Si le panneau de meubles n'est pas installé, ouvrez la porte de l'appareil avec précaution pour éviter tout risque de blessure.
  • Page 7 4. DESCRIPTION DE L’APPAREIL 4.1 Beam-on-Floor Bras d’aspersion de plafond Bras d’aspersion supérieur Le faisceau Beam-on-Floor est une lumière Bras d’aspersion inférieur projetée sur le sol, sous la porte de l'appareil. Filtres • Une lumière rouge apparaît lorsque le programme démarre. Elle reste allumée Plaque signalétique pendant toute la durée du programme.
  • Page 8 Touche Marche/Arrêt / Touche A. ECOMETER Réinitialiser B. Voyants C. Indication du temps Bouton Démarrage retardé Affichage 5.2 ECOMETER Barre de sélection du programme MY TIME Boutons Option (EXTRAS) Bouton Programme AUTO Sense 5.1 Affichage Le ECOMETER indique l'impact que le programme sélectionné...
  • Page 9 A. • Quick est le programme le plus court L'appareil détecte le degré de salissure et la (30min) qui convient pour laver une quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle charge de vaisselle fraîchement et automatiquement la température et le volume faiblement salie.
  • Page 10 Programme Charge du la‐ Degré de sa‐ Phases du programme EXTRAS ve-vaisselle lissure 1h 30min Vaisselle, cou‐ Normal et légè‐ • Lavage à 60 °C • ExtraPower verts, casseroles rement sec • Rinçage intermédiaire • GlassCare et poêles • Rinçage final à 55 °C •...
  • Page 11 Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) Programme 1)2) AUTO Sense 11.9 0.964 Machine Care 0.636 Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée, du degré de salissure, ainsi que des op‐ tions sélectionnées.
  • Page 12 Comment modifier le réglage Assurez-vous que l'appareil est en Mode réglage. 1. Utilisez les touches Précédent ou Suivant pour sélectionner la barre ECOMETER correspondant au réglage 1 2 3 4 5 souhaité. • La barre ECOMETER correspondant 7.1 Mode réglage au réglage souhaité...
  • Page 13 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt et négatif sur les résultats de lavage et sur maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le l'appareil. lave-vaisselle soit en fonctionnement. Plus la teneur en minéraux est élevée, plus 2. Maintenez Précédent et Suivant l’eau est dure. La dureté de l’eau est enfoncés pendant 5 secondes.
  • Page 14 lancé entre le rinçage final et la fin du programme. Toutes les valeurs de consommation mentionnées dans cette section sont Niveau d’adoucis‐ Quantité d'eau (l) déterminées conformément aux normes seur d’eau en vigueur dans les conditions de laboratoire avec une dureté de l’eau de 2,5 mmol/l (adoucisseur d’eau : niveau 3) conformément à...
  • Page 15 ATTENTION! Si un enfant a accès à l'appareil, nous vous conseillons de désactiver l'option AirDry. L'ouverture automatique de la porte peut entraîner un risque. Lorsque la fonction AirDry ouvre la porte, Beam-on-Floor peuvent ne pas être complètement visibles. Pour vérifier si le programme est terminé, consultez le bandeau de commande.
  • Page 16 8.2 Comment remplir le distributeur 2. Versez 1 litre d’eau dans le réservoir de de liquide de rinçage sel régénérant (uniquement lors de la première utilisation). 3. Remplissez le réservoir avec du sel régénérant (jusqu'à ce qu'il soit rempli). 4. Secouez doucement l'entonnoir par la poignée pour faire tomber les derniers grains qu'il contient.
  • Page 17 9.2 Comment sélectionner et 8. Une fois le programme ferminé, fermez le démarrer un programme en utilisant robinet d'eau. 9.1 Utilisation du produit de lavage la barre de sélection MY TIME. 1. Faites glisser votre doigt le long de la barre de sélection MY TIME pour choisir un programme adapté.
  • Page 18 Maintenez la touche enfoncée pendant environ 3 secondes. Vous ne pouvez pas activer ni désactiver L'appareil revient au mode de sélection de les options pendant le déroulement d'un programme. programme. Si vous annulez le départ différé, vous devez régler de nouveau le programme. Toutes les options ne sont pas compatibles entre elles.
  • Page 19 9.10 Fonction Auto Off 9.11 Fin du programme Cette fonction permet d'économiser de Lorsque le programme est terminé, l’écran l'énergie en éteignant l'appareil lorsqu'il n'est affiche 0:00. pas en cours de fonctionnement. La Auto Off fonction éteint automatiquement La fonction est activée automatiquement : l’appareil.
  • Page 20 résultats de nettoyage et la formation • Il y a assez de sel régénérant et de liquide d’une pellicule ou de taches d’eau dure de rinçage (sauf si vous utilisez des sur les articles. Utiliser trop de détergent pastilles tout-en-un). avec une eau douce ou adoucie entraîne •...
  • Page 21 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11.2 Nettoyage interne AVERTISSEMENT! • Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un Avant toute opération d’entretien autre chiffon doux et humide. que le programme Machine Care, • N’utilisez pas de produits abrasifs, de éteignez l’appareil et débranchez la fiche tampons à...
  • Page 22 11.5 Nettoyage des filtres Le système de filtres est composé de 3 parties. 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau. 6. Réinstallez le filtre plat (A). Assurez-vous qu'il soit correctement positionné entre les 2 guides.
  • Page 23 ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.6 Nettoyage du bras d’aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d’aspersion inférieur afin d’éviter que ses orifices ne se bouchent. Quand les orifices sont bouchés, les résultats 11.7 Nettoyage du bras d’aspersion de lavage peuvent être insatisfaisants.
  • Page 24 1. Déplacez le panier supérieur vers le niveau inférieur pour atteindre le bras 4. Pour réinstaller le bras d’aspersion, d’aspersion plus facilement. pousser le bras vers le haut tout en le 2. Pour détacher le bras d’aspersion (C) du tournant vers la gauche, jusqu’à ce qu’il tuyau d’alimentation (A), tournez la se verrouille en place.
  • Page 25 12. DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous pour AVERTISSEMENT! obtenir plus d’informations sur les problèmes possibles. Une mauvaise réparation de l’appareil peut entraîner un danger pour la sécurité Pour certaines anomalies, l’écran affiche un de l’utilisateur. Toute réparation doit être code d’alarme. effectuée par du personnel qualifié.
  • Page 26 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles La température de l’eau à l’intérieur • Assurez-vous que la température de l'eau de l'arrivée ne dépasse pas de l’appareil est trop élevée ou un 60 °C. dysfonctionnement du capteur de • Mettez à...
  • Page 27 Après avoir vérifié l'appareil, mettez à l’arrêt Vous trouverez le PNC sur la plaque l’appareil et mettez-le de nouveau en signalétique située sur la porte de l'appareil. fonctionnement. Si le problème persiste, Vous pouvez également trouver le PNC sur le contactez un service après-vente agréé.
  • Page 28 Problème Cause et solution possibles Il y a des taches et des traces d’eau • La quantité de liquide de rinçage libérée n’est pas suffisante. Aug‐ sèche sur les verres et la vaisselle. mentez le dosage du liquide de rinçage. •...
  • Page 29 Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profondeur (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Tension (V) 220 - 240 Branchement électrique...
  • Page 30 de l’emploi de pièces de rechange non des influences extérieures ou de force originales, d’erreurs de maniement ou majeure. d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par 15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole .
  • Page 31 Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............31 2.
  • Page 32 • I bambini tra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua.
  • Page 33 • AVVERTENZA: Coltelli e altri utensili appuntiti devono essere caricati nel cestello con le rispettive punte rivolte verso il basso o collocati in posizione orizzontale. • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa dell’alimentazione di rete.
  • Page 34 2.3 Collegamento dell’acqua Potrebbe rimanere del detergente sui piatti. • Non danneggiare i tubi dell'acqua. • Non poggiare oggetti o applicare • Prima di eseguire il collegamento a tubi pressione sulla porta aperta nuovi, tubi non usati a lungo, dove sono dell'apparecchiatura.
  • Page 35 Centro di assistenza autorizzato per sostituirlo con uno nuovo. 3.1 Incasso www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher min. 550 3.2 Tappi di sicurezza Se il pannello del mobile non è installato, aprire con cautela lo sportello dell’elettrodomestico attentamente per evitare...
  • Page 36 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello a soffitto • Si accende una spia rossa quando viene avviato un programma. Resta accesa per Mulinello superiore la durata del programma. Mulinello inferiore • Si accende una spia verde quando il Filtri programma è completato. •...
  • Page 37 5. PANNELLO DEI COMANDI Tasto On/Off / Tasto reset A. ECOMETER B. Spie Pulsante Partenza ritardata C. Display dell'ora Display 5.2 ECOMETER MY TIME barra di selezione del programma Tasti Opzione (EXTRAS) AUTO Sense pulsante programma 5.1 Display ECOMETER indica in che modo la selezione del programma influisce sul consumo energetico e idrico.
  • Page 38 6. SELEZIONE DEL PROGRAMMA 6.1 MY TIME mediamente sporche. Questo è il programma standard per gli istituti di MY TIME la barra di selezioone consente di prova. selezionare un ciclo di lavaggio adatto in base alla durata del programma. 6.2 AUTO Sense Ill programma AUTO Sense adatta automaticamente il ciclo di lavaggio al tipo di carico.
  • Page 39 Programma Carico lava‐ Grado di Fasi del programma EXTRAS stoviglie sporco Tutte Tutte non applicabile • Prelavaggio Pre-risciacquo Stoviglie, posate Recente, legger‐ • Lavaggio a 60 °C • ExtraPower mente essiccato • Risciacquo intermedio • GlassCare • Risciacquo finale a 50 °C •...
  • Page 40 Acqua (l) Energia (kWh) Durata (min) Programma 1)2) Pre-risciacquo 0.040 11.7 0.845 1h 30min 11.5 1.000 2h 40min 12.0 1.009 10.5 0.835 AUTO Sense 11.9 0.964 Machine Care 0.636 I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell’acqua, delle variazioni dell’alimenta‐ zione elettrica, delle opzioni selezionate, della quantità...
  • Page 41 disponibili. Per ogni impostazione, lampeggia Per accedere alla modalità impostazione, una barra dedicata del ECOMETER. tenere premuti contemporaneamente L’ordine delle impostazioni base indicato per circa 3 secondi. nella tabella corrisponde all’ordine delle Le spie associate ai tasti Precedente, OK e impostazioni sulla ECOMETER: Successivo sono accese.
  • Page 42 7.4 Il decalcificatore dell’acqua Il decalcificatore rimuove dall'acqua i minerali Il reset delle impostazioni di fabbrica non che avrebbero effetti negativi sui risultati di ripristina il contatore cicli. lavaggio e sull'apparecchiatura. 7.3 Contatore cicli Maggiore è il contenuto di questi minerali, più elevato sarà...
  • Page 43 aumenta il consumo totale di acqua di un programma di ulteriori 4 litri e il consumo totale di energia di un programma di ulteriori Le multi-pastiglie contenenti sale non 2 Wh. Il risciacquo dell'addolcitore termina sono sufficientemente efficaci per con uno scarico completo. ammorbidire l'acqua dura.
  • Page 44 Quando AirDry si apre lo sportello, il display visualizza il tempo residuo del programma in corso. I segnali acustici vengono emessi anche in caso di malfunzionamento ATTENZIONE! dell'apparecchiatura. Non è possibile disattivare questi segnali. Non cercare di chiudere lo sportello dell’apparecchiatura 2 minuti dopo 7.7 AirDry l’apertura automatica.
  • Page 45 8.2 Come riempire il contenitore del 2. Versare 1 litro di acqua nel contenitore brillantante del sale (solo la prima volta). 3. Riempire il contenitore di sale con sale per lavastoviglie (fino a che non sarà pieno). 4. Scuotere con delicatezza l'imbuto per la maniglia per far scendere anche gli ultimi granuli.
  • Page 46 9.1 Uso del detersivo • La spia associata al programma selezionato è accesa. • La spia ECOMETER indica il livello di consumo di energia e il consumo idrico. • Il display indica la durata del programma. 2. Attivare le opzioni EXTRAS applicabili se lo si desidera.
  • Page 47 9.8 Come annullare un programma in corso L’attivazione delle opzioni spesso Premere e tenere premuto per circa 3 aumenta il consumo di acqua ed energia secondi. oltre che la durata del programma. L'apparecchiatura torna alla selezione del programma. 9.5 Come avviare il programma AUTO Sense 1.
  • Page 48 9.11 Fine del programma La Auto Off funzione spegne automaticamente l’apparecchiatura. Al termine del programma, il display mostra Tutti i tasti sono inattivi ad eccezione del 0:00. tasto On/Off. 10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 10.1 Generale – Accertarsi che il livello del decalcificatore dell'acqua I seguenti suggerimenti garantiranno una preimpostato dalla fabbrica sia...
  • Page 49 nell'acqua potrebbe causare la formazione • Usare l’apparecchiatura per lavare solo di ruggine sulle posate. articoli che possono effettivamente essere lavati in lavastoviglie. 10.3 Cosa fare se non si desidera • Non lavare nell’apparecchiatura articoli di utilizzare più il detersivo in pastiglie legno, osso, alluminio, peltro e rame in multifunzione quanto potrebbero creparsi, deformarsi,...
  • Page 50 11. CURA E PULIZIA 11.2 Pulizia interna AVVERTENZA! • Pulire l'interno dell'apparecchiatura con un Prima di eseguire qualunque attività di panno morbido umido. manutenzione diversa dal Machine Care • Non usare prodotti abrasivi, spugnette del programma, disattivare abrasive, utensili affilati, agenti chimici l'apparecchiatura ed estrarre la spina forti, smacchiatori o solventi.
  • Page 51 5. Assicurarsi che non vi siano residui di cibo o di sporco all'interno o attorno al 1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorario e bordo della vasca di raccolta. rimuoverlo. 6. Posizionare nuovamente il filtro piatto (A). Assicurarsi che sia posizionato correttamente al di sotto delle due guide.
  • Page 52 ATTENZIONE! Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. 11.6 Pulizia del mulinello inferiore Si consiglia di pulire regolarmente il mulinello inferiore per evitare che lo sporco ostruisca i fori. Fori ostruiti possono causare risultati di lavaggio insoddisfacenti.
  • Page 53 1. Spostare il cestello superiore sul livello inferiore per raggiungere il mulinello 4. Per re-installare il mulinello, premere il superiore con maggiore facilità. mulinello stesso verso l'alto e 2. Per staccare il mulinello (C) dal tubo di contemporaneamente ruotarlo in senso erogazione (A), ruotare l’elemento di anti-orario fino a che non si blocca in montaggio (B) in senso anti-orario e tirare...
  • Page 54 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Rimandiamo alla tabella qui di seguito per AVVERTENZA! informazioni sui possibili problemi. Una riparazione scorretta In alcuni casi, il display visualizza un codice dell’apparecchiatura potrebbe costituire di allarme. un pericolo per la sicurezza dell’utente. Qualsiasi riparazione deve essere eseguita da personale qualificato.
  • Page 55 Problema e codice di allarme Possibile causa e soluzione La temperatura dell’acqua all’interno • Assicurarsi che la temperatura dell’acqua in ingresso non superi i dell’apparecchiatura è troppo alta o 60°C. si è verificato un malfunzionamento • Spegnere e accendere l’apparecchiatura. del sensore di temperatura.
  • Page 56 Per i codici di allarme non descritti in tabella, possibile controllare PNC sul pannello dei contattare un Centro Assistenza Autorizzato. comandi. Prima di controllare il PNC, verificare che AVVERTENZA! l'apparecchiatura sia in modalità selezione Consigliamo di non utilizzare programma. l’apparecchiatura fino a che il problema 1.
  • Page 57 Problema Possibile causa e soluzione L’interno dell’apparecchiatura è ba‐ • Non si tratta di un’anomalia. L’umidità si condensa sulle pareti del‐ gnato. l’apparecchiatura. Insolita produzione di schiuma durante • Utilizzare solo detersivo specifico per lavastoviglie. il lavaggio. • Utilizzare un detersivo di un produttore diverso. •...
  • Page 58 13. INFORMAZIONI TECNICHE Dimensioni Larghezza / altezza / profondità (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Tensione (V) 220 - 240 Collegamento elettrico Frequenza (Hz) Pressione di alimentazione dell'acqua Min. / max. MPa (bar) 0.05 (0.5) / 1 (10) Collegamento dell’acqua min.
  • Page 59 15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il Per la Svizzera: riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e Dove portare gli apparecchi fuori uso? la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da In qualsiasi negozio che vende apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 60 117832110-A-032024...