Télécharger Imprimer la page
Electrolux GA60GLV Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GA60GLV:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle
2
IT
Istruzioni per l'uso | Lavastoviglie
36
GA60GLV

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GA60GLV

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle Istruzioni per l’uso | Lavastoviglie GA60GLV...
  • Page 2 Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............3 2.
  • Page 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 • Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les gîtes ruraux et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. •...
  • Page 5 2.2 Branchement électrique • Le tuyau d’arrivée d’eau est équipé d’une vanne de sécurité et d’une gaine avec un câble d’alimentation interne. AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • Avertissement : cet appareil est conçu pour être installé/connecté à une connexion de mise à la terre dans le bâtiment.
  • Page 6 10 ans après l’arrêt animaux de s'enfermer dans l'appareil. du modèle : charnière et joints de porte, 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. min. 550 3.1 Intégration www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher FRANÇAIS...
  • Page 7 3.2 Bouchons de sécurité Si le panneau de meubles n'est pas installé, ouvrez la porte de l'appareil avec précaution pour éviter tout risque de blessure. Après l’installation, assurez-vous que les protections en plastique sont verrouillés en position. La détérioration ou le retrait des protections en plastique situés sur les côtés de la porte peut avoir un impact sur la fonctionnalité...
  • Page 8 être redirigé(e) mettez en fonctionnement l’appareil lorsque vers My Electrolux Kitchen l’application dans la porte est ouverte. l’App Store. Suivez les instructions sur votre L’éclairage s’éteint lorsque vous fermez la appareil mobile pour télécharger l’application.
  • Page 9 5. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt / Touche Barre de sélection du programme Réinitialiser MY TIME Bouton Démarrage retardé / bouton Boutons Option (EXTRAS) Départ à distance Bouton Programme AUTO Sense Affichage 5.1 Affichage 5.2 ECOMETER Le ECOMETER indique l'impact que le programme sélectionné...
  • Page 10 économique pour la vaisselle et les 6.4 Extras dans l’application couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les centres de L’application My Electrolux Kitchen offre des options de lavage de vaisselle tests. supplémentaires. Pour accéder à toutes les 6.2 AUTO Sense...
  • Page 11 6.5 Présentation des programmes Programme Charge du la‐ Degré de sa‐ Phases du programme EXTRAS ve-vaisselle lissure Quick Vaisselle, cou‐ Frais • Lavage à 50 °C • ExtraPower verts • Rinçage intermédiaire • GlassCare • Rinçage final à 45 °C •...
  • Page 12 Rinçage final • AirDry Ouverture automatique de la porte pendant la phase de séchage. Reportez-vous au chapitre « Réglages de ba‐ se ». Disponible uniquement via l’application My Electrolux Kitchen. Valeurs de consommation Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) Programme 1)2) Quick 10.4...
  • Page 13 Numéro Réglage Valeurs Description 1) Dureté de l’eau 1L - 10L (par défaut Ajustez le niveau de l’adoucisseur d’eau en fonction de la dureté de l’eau dans votre région. Niv. liquide rinçage 0A - 6A (par défaut Ajustez le niveau de liquide de rinçage en fonction du dosage nécessaire.
  • Page 14 L’appareil revient au mode de sélection de Comment modifier le réglage programme. Assurez-vous que l'appareil est en Mode réglage. La réinitialisation en usine ne réinitialise 1. Utilisez les touches Précédent ou pas le compteur de cycles et la Suivant pour sélectionner la barre configuration de la connexion sans fil.
  • Page 15 Degrés alle‐ Degrés fran‐ mmol/l mg/l (ppm) Degrés Niveau d’adou‐ mands (°dH) çais (°fH) Clarke cisseur d’eau 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 505 - 644 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 395 - 504 28 - 35 19 - 22...
  • Page 16 7.7 AirDry 5 minutes supplémentaires s’il se produit à n’importe quel point au début ou au milieu AirDry améliore les résultats de séchage. d’un programme. Durant la phase de séchage, la porte s'ouvre automatiquement et reste entrouverte. Toutes les valeurs de consommation mentionnées dans cette section sont déterminées conformément aux normes en vigueur dans les conditions de...
  • Page 17 Store sur votre appareil mobile. Vous pouvez 1. Lancez l'application My Electrolux Kitchen scanner le code QR de la plaque signalétique sur votre appareil mobile et suivez les pour être redirigé(e) vers l’application (voir instructions.
  • Page 18 • Le voyant est allumé. • L’affichage indique On pendant Si les identifiants ne sont pas saisis, le quelques secondes. lave-vaisselle annule la procédure au • L’appareil revient au mode de bout d’un certain temps et revient à la sélection de programme. sélection du programme.
  • Page 19 Lorsque vous démarrez un programme, l'appareil peut prendre 5 minutes pour recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau. La phase de lavage ne démarre qu'une fois cette procédure achevée. La procédure sera répétée régulièrement. 9.1 Le réservoir de sel régénérant 6. Tournez le bouchon dans le sens des ATTENTION! aiguilles d’une montre pour le fermer.
  • Page 20 à lave-vaisselles. l’application My Electrolux Kitchen. Si ce n’est pas le cas, reportez-vous à « Connexion 1. Appuyez sur la touche de déverrouillage sans fil ». (A) pour ouvrir le couvercle (C).
  • Page 21 10.5 Comment activer l'option 3. Utilisez l’application My Electrolux EXTRAS Kitchen pour faire fonctionner l’appareil à distance. 1. Sélectionnez un programme en utilisant la barre de sélection MY TIME. 2. Appuyez sur la touche correspondant à L’ouverture de la porte désactive le l'option que vous souhaitez activer.
  • Page 22 10.10 Ouverture de la porte pendant reprises, et la durée initiale du programme le fonctionnement de l’appareil peut être diminuée. Si vous ouvrez la porte lorsqu’un programme 10.7 Comment différer le départ est en cours, le cycle de lavage se met en d’un programme pause.
  • Page 23 La Auto Off fonction éteint automatiquement l’appareil. Si l’affichage indique upd, reportez-vous Toutes les touches sont désactivées à à la section « Dépannage ». l’exception de la touche marche/arrêt. 11. CONSEILS 11.1 Informations générales – Remplissez le réservoir de sel régénérant dès que nécessaire.
  • Page 24 • Utilisez toujours la quantité adéquate de • Le programme est adapté au type de liquide de rinçage. Un dosage insuffisant vaisselle et au degré de salissure. du liquide de rinçage diminue les résultats • La bonne quantité de détergent est de séchage.
  • Page 25 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 12.2 Nettoyage interne AVERTISSEMENT! • Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un Avant toute opération d'entretien autre chiffon doux et humide. que le programme Machine Care, • N’utilisez pas de produits abrasifs, de éteignez l'appareil et débranchez la fiche tampons à...
  • Page 26 12.5 Nettoyage des filtres Le système de filtres est composé de 3 parties. 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau. 6. Réinstallez le filtre plat (A). Assurez-vous qu'il soit correctement positionné entre les 2 guides.
  • Page 27 ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 12.6 Nettoyage du bras d’aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d’aspersion inférieur afin d’éviter que ses orifices ne se bouchent. Quand les orifices sont bouchés, les résultats 12.7 Nettoyage du bras d’aspersion de lavage peuvent être insatisfaisants.
  • Page 28 1. Déplacez le panier supérieur vers le niveau inférieur pour atteindre le bras 4. Pour réinstaller le bras d’aspersion, d’aspersion plus facilement. pousser le bras vers le haut tout en le 2. Pour détacher le bras d’aspersion (C) du tournant vers la gauche, jusqu’à ce qu’il tuyau d’alimentation (A), tournez la se verrouille en place.
  • Page 29 13. DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous pour AVERTISSEMENT! obtenir plus d’informations sur les problèmes possibles. Une mauvaise réparation de l’appareil peut entraîner un danger pour la sécurité Pour certaines anomalies, l’écran affiche un de l’utilisateur. Toute réparation doit être code d’alarme. effectuée par du personnel qualifié.
  • Page 30 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles La température de l’eau à l’intérieur • Assurez-vous que la température de l'eau de l'arrivée ne dépasse pas de l’appareil est trop élevée ou un 60 °C. dysfonctionnement du capteur de • Mettez à...
  • Page 31 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L’appareil est allumé mais ne fonc‐ • L’alimentation électrique est hors de la plage de fonctionnement. Le cy‐ tionne pas. cle de lavage est temporairement interrompu et reprend automatique‐ L’affichage indique PF. ment une fois l’alimentation rétablie.
  • Page 32 Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage médiocres. • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de l'appareil, porte fermée. Activez l'option AirDry pour régler l'ouverture automatique de la porte et améliorer les performances de séchage. • Il n’y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du liquide de rinçage n’est pas suffisant.
  • Page 33 Problème Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vaisselle, dans • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant de remplissa‐ la cuve et sur la partie intérieure de la porte. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est desserré. •...
  • Page 34 Problème Cause et solution possibles L’application ne peut pas se connecter • Le signal du réseau Wi-Fi a subi un problème. Vérifiez votre réseau au lave-vaisselle. Wi-Fi et votre routeur. Redémarrez le routeur. • Assurez-vous que votre appareil mobile est bien connecté au ré‐ seau.
  • Page 35 Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 ainsi que les pièces de rechange.
  • Page 36 Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............37 2.
  • Page 37 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili •...
  • Page 38 • Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi). • Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. •...
  • Page 39 • Installare l'apparecchiatura in un luogo autorizzato per sostituire il tubo di carico sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di dell’acqua. installazione. • Senza corrente elettrica, il sistema di • Non usare l'apparecchiatura prima di protezione dell'acqua non è attivo. In installarla nella struttura a incasso date le questo caso vi è...
  • Page 40 3. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. min. 550 3.1 Incasso www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher ITALIANO...
  • Page 41 3.2 Tappi di sicurezza Se il pannello del mobile non è installato, aprire con cautela lo sportello dell’elettrodomestico attentamente per evitare il rischio di lesioni. Dopo l’installazione, assicurarsi che i coperchi di plastica siano bloccati in posizione. Il danneggiamento o la rimozione dei rivestimenti in plastica sui lati della porta può...
  • Page 42 Segui le istruzioni sul tuo dispositivo mobile dopo un determinato periodo di tempo per per scaricare l’app. risparmiare energia. Scansiona il codice QR con lo scanner nell’app My Electrolux Kitchen per abbinare la lavastoviglie al tuo dispositivo mobile. ITALIANO...
  • Page 43 5. PANNELLO DEI COMANDI Tasto On/Off / Tasto reset Tasti Opzione (EXTRAS) Pulsante Partenza ritardata / Pulsante AUTO Sense pulsante programma Avvio in remoto Display MY TIME barra di selezione del programma 5.1 Display 5.2 ECOMETER ECOMETER indica in che modo la selezione del programma influisce sul consumo energetico e idrico.
  • Page 44 Spia Descrizione Indicatore Wi-Fi. Si accende quando si attiva la connessione wireless. Fare riferimento a "Connessione wireless". 6. SELEZIONE DEL PROGRAMMA 6.1 MY TIME 6.2 AUTO Sense MY TIME la barra di selezioone consente di Ill programma AUTO Sense adatta selezionare un ciclo di lavaggio adatto in automaticamente il ciclo di lavaggio al tipo di base alla durata del programma.
  • Page 45 6.4 Extra nell’app tutte le opzioni, collega la lavastoviglie all’app. Vedere il capitolo “Connessione L’app My Electrolux Kitchen fornisce ulteriori wireless”. opzioni di lavaggio dei piatti. Per accedere a 6.5 Panoramica dei programmi Programma Carico lava‐ Grado di Fasi del programma...
  • Page 46 • Risciacquo finale • AirDry Apertura automatica della porta durante la fase di asciugatura. Fare riferimento al capitolo “Impostazioni base”. Disponibile solo tramite l’app My Electrolux Kitchen. Valori di consumo Acqua (l) Energia (kWh) Durata (min) Programma 1)2) Quick 10.4...
  • Page 47 Numero Impostazione Valori Descrizione 1) Livello brillantante 0A - 6A (valore pre‐ Regolare il livello del brillantante a seconda del dosag‐ definito: 4A) gio necessario. Segnale di fine ciclo Attivare o disattivare il segnale acustico per il termine Off (valore predefini‐ di un programma.
  • Page 48 Per accedere alla modalità impostazione, Il display mostra _ _ _ per circa 5 secondi. L'apparecchiatura torna alla selezione del tenere premuti contemporaneamente programma. per circa 3 secondi. Le spie associate ai tasti Precedente, OK e Successivo sono accese. Il reset delle impostazioni di fabbrica non ripristina il contatore cicli e la Come modificare un'impostazione configurazione della connessione...
  • Page 49 Durezza dell’acqua Gradi tede‐ Gradi france‐ mmol/l mg/l (ppm) Gradi di Livello dell’ad‐ schi (°dH) si (°fH) Clarke dolcitore dell'ac‐ 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 755 - 834 53 - 57...
  • Page 50 può iniziare nello stesso ciclo o all'inizio del programma successivo. Questa attività aumenta il consumo totale di acqua di un I segnali acustici vengono emessi anche programma di ulteriori 4 litri e il consumo in caso di malfunzionamento totale di energia di un programma di ulteriori dell'apparecchiatura.
  • Page 51 Kitchen. Questa funzionalità consente di controllare e monitorare in remoto la lavastoviglie. Crittografia WPA, WPA2 L’app My Electrolux Kitchen è disponibile per 8.1 Come collegare la lavastoviglie essere scaricata dall’app store sul tuo alla rete e all'app dispositivo mobile. È possibile scansionare il codice QR dalla targhetta identificativa per Per collegare la lavastoviglie è...
  • Page 52 On/Off. wireless 3. Quando viene richiesto, inserire le credenziali della rete domestica nell’app Tenere premuti contemporaneamente My Electrolux Kitchen. per circa 2 secondi. • La spia è accesa. Se le credenziali non sono state inserite, • Il display visualizza On per alcuni la lavastoviglie annulla la procedura dopo secondi.
  • Page 53 9.1 Il contenitore del sale ATTENZIONE! Acqua e sale potrebbero fuoriuscire dal ATTENZIONE! contenitore del sale durante il Utilizzare solo sale rigenerante per riempimento. Per evitare la corrosione, lavastoviglie. Non utilizzare sale da riempire il contenitore del sale e avviare cucina.
  • Page 54 (C). 2. Chiudere lo sportello. 2. Versare il detersivo (gel, in polvere o in 3. Utilizzare l'app My Electrolux Kitchen per pastiglie) nello scomparto (B). mettere in funzione l'apparecchiatura in 3. Se il programma prevede una fase di modalità...
  • Page 55 10.3 Come selezionare e avviare un programma usando la barra di selezione MY TIME In modalità predefinita, le opzioni desiderate devono essere attivate ogni 1. Far scorrere le dita sulla barra di volta prima dell'avvio di un programma. selezione MY TIME per scegliere un Se è...
  • Page 56 Quando si imposta la partenza ritardata, lo sportello; in caso contrario, il ciclo di l'avvio in remoto viene attivato lavaggio inizia immediatamente dopo la automaticamente. chiusura. L'apertura della porta non disattiva l'avvio remoto se è stata impostata la Durante il conto alla rovescia non è possibile partenza ritardata.
  • Page 57 11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 11.1 Generale – Seguire le istruzioni nel capitolo "Pulizia e cura". I seguenti suggerimenti garantiranno una pulizia e risultati di asciugatura quotidiani 11.2 Se si utilizzano sale, ottimali ed aiuteranno a salvaguardare brillantante e detersivo l'ambiente.
  • Page 58 1. Impostare il livello più alto del • Non lavare nell’apparecchiatura articoli di decalcificatore dell'acqua. legno, osso, alluminio, peltro e rame in 2. Assicurarsi che i contenitori del sale e del quanto potrebbero creparsi, deformarsi, brillantante siano pieni. scolorirsi o rompersi. 3.
  • Page 59 Come avviare il programma Machine ATTENZIONE! Care Se non si riesce a rimuovere i corpi estranei, contattare il Centro Assistenza Autorizzato. Prima di avviare il programma Machine 1. Smontare il sistema di filtri come indicato Care, pulire i filtri e i mulinelli. in questo capitolo.
  • Page 60 2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A). 7. Rimontare i filtri (B) e (C). 8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nel filtro piatto (A). Ruotarlo in senso orario finché non si blocca in posizione. 4.
  • Page 61 2. Per staccare il mulinello dal cestello, premere il mulinello stesso verso l'alto, e contemporaneamente ruotarlo in senso orario. 2. Lavare il mulinello sotto l'acqua corrente. Utilizzare un oggetto sottile appuntito, ad es. uno stuzzicadenti, per rimuovere i residui di sporco dai fori. 3.
  • Page 62 12.8 Pulizia del braccio di montaggio (B) in senso anti-orario e tirare irrorazione a soffitto il mulinello verso il basso. 3. Lavare il mulinello sotto l’acqua corrente. Si consiglia di pulire regolarmente il braccio di Utilizzare un oggetto sottile appuntito, ad irrorazione a soffitto per evitare che lo sporco es.
  • Page 63 Problema e codice di allarme Possibile causa e soluzione Il programma non si avvia. • Controllare che lo sportello dell’apparecchiatura sia chiuso. • Se è stata impostata la partenza ritardata, annullare l’impostazione o attendere il completamento del conto alla rovescia. •...
  • Page 64 Problema e codice di allarme Possibile causa e soluzione Il programma dura troppo tempo. • Se è stata impostata l’opzione di partenza ritardata, annullare l’impo‐ stazione di ritardo o attendere il termine del conto alla rovescia. • L’attivazione delle opzioni aumenta la durata del programma. La durata del programma visualiz‐...
  • Page 65 possibile controllare PNC sul pannello dei AVVERTENZA! comandi. Consigliamo di non utilizzare Prima di controllare il PNC, verificare che l’apparecchiatura fino a che il problema l'apparecchiatura sia in modalità selezione non sarà stato risolto completamente. programma. Scollegare l’apparecchiatura e non 1.
  • Page 66 Problema Possibile causa e soluzione L’interno dell’apparecchiatura è ba‐ • Non si tratta di un’anomalia. L’umidità si condensa sulle pareti del‐ gnato. l’apparecchiatura. Insolita produzione di schiuma durante • Utilizzare solo detersivo specifico per lavastoviglie. il lavaggio. • Utilizzare un detersivo di un produttore diverso. •...
  • Page 67 13.3 Problemi con il collegamento wireless Problema Possibile causa e soluzione L'attivazione della connessione wire‐ • ID o password della rete wireless errati. Annullare la configurazione less non avviene correttamente. e riavviare per accedere alle credenziali corrette. Fare riferimento a "Connessione wireless".
  • Page 68 Capacità Coperti Fare riferimento alla targhetta dei dati per altri valori. Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di una fonte di energia alternativa (per es. pannelli solari) per ridurre il consumo di energia. GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11...
  • Page 72 My Electrolux Kitchen app The software in this product contains components that are based on free and open source software. Electrolux gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://electrolux.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)