Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GA60SLVSCN
FR LAVE-VAISSELLE
IT
LAVASTOVIGLIE
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
2
27

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GA60SLVSCN

  • Page 1 GA60SLVSCN FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 2: Table Des Matières

    14. GARANTIE.......................26 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Placez les couteaux et les couverts avec des bouts • pointus dans le panier à couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale.
  • Page 5 FRANÇAIS secteur de 13 A. S'il est nécessaire de • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne changer le fusible de la fiche électrique, jouez pas avec. utilisez le fusible : 13 amp ASTA (BS • N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil 1362).
  • Page 6: Description De L'appareil

    • Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion inférieur...
  • Page 7: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche OK Touche de navigation (haut) Touche de navigation (bas) Affichage Touche Option 4.1 Comportement des touches • Si un départ différé ou un programme sont en cours, une pression longue Touches de navigation (haut et bas) (3 s) annule le départ différé, le •...
  • Page 8 Programme Degré de salissure Phases du pro- Options Type de vaisselle gramme • Saleté variable • Prélavage • XtraDry FlexiWash 50° - 65° • Vaisselle, cou- • Lavage de verts, plats et 50 °C à 65 °C casseroles • Rinçages •...
  • Page 9 FRANÇAIS Programme Degré de salissure Phases du pro- Options Type de vaisselle gramme • Normalement sa- • Prélavage • XtraDry Silence Plus 50° • Lavage à 50 °C • Vaisselle et cou- • Rinçages verts • Séchage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales.
  • Page 10: Réglages

    Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) Silence Plus 50° 9 - 10 1.1 - 1.3 219 - 229 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tempéra- ture de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
  • Page 11 FRANÇAIS Réglages Valeurs Description Langues Liste des langues. Sélectionne votre langue préférée. Langue par défaut : Anglais. Affichage au sol Liste des couleurs. Règle la couleur de la fonc- tion TimeBeam Réinitialiser les réglages Réinitialisation Réinitialise l'appareil aux ré- glages usine. Niveau liquide de rinçage Du niveau 0 au niveau 6.
  • Page 12: Options

    9. Appuyez sur la touche OK. • Durant la phase de séchage, un Si le programme comprend l'option dispositif entrouvre la porte de TimeSaver, vous devez sélectionner l'appareil. Rapide ou Normal. • À la fin du programme, le dispositif se 10.
  • Page 13 FRANÇAIS Options et réglages Valeurs Description Hygiene Activé Cette option permet de Désac. (valeur par défaut) désinfecter les couverts et la vaisselle. Au cours de la phase de rinçage, la tempé- rature reste à 70 °C pen- dant au moins 10 minutes. XtraPower Activé...
  • Page 14: Avant La Première Utilisation

    8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Lors de la première activation de Lorsque vous démarrez un programme, l'appareil, il est nécessaire de sélectionner l'appareil peut prendre 5 minutes pour la langue. La langue par défaut est recharger la résine dans l'adoucisseur l'anglais.
  • Page 15 FRANÇAIS Si vous utilisez des pastilles tout-en-1 contenant du sel régénérant et que la dureté de l'eau de votre domicile est inférieure à 21° dH, vous pouvez régler votre adoucisseur d'eau sur le niveau le plus bas. Cela désactive le voyant de remplissage du sel régénérant.
  • Page 16: Utilisation Quotidienne

    3. Si le liquide de rinçage déborde, Comment remplir le distributeur épongez-le avec un chiffon absorbant de liquide de rinçage pour éviter tout excès de mousse. 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le couvercle se verrouille correctement. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage lorsque le...
  • Page 17 FRANÇAIS 1. Appuyez sur la touche de Comment différer le départ d'un déverrouillage (A) pour ouvrir le programme couvercle (C). 2. Versez le produit de lavage sous Le départ différé n'est pas compatible forme de poudre ou tablette dans le avec le programme MyFavourite.
  • Page 18: Conseils

    Annulation d'un programme en Durant la phase de séchage, si la porte est ouverte cours pendant plus de 30 secondes, le programme Lorsque vous annulez un programme en en cours s'arrête. Cela ne se cours, les options sont rétablies à leurs produit pas lorsque le valeurs par défaut.
  • Page 19 FRANÇAIS 10.2 Utilisation de sel rinçage séparément, effectuez la procédure suivante. régénérant, de liquide de rinçage 1. Réglez l'adoucisseur d'eau sur le et de produit de lavage niveau maximal. • Utilisez uniquement du sel régénérant, 2. Assurez-vous que le réservoir de sel du liquide de rinçage et du produit de régénérant et le distributeur de liquide lavage conçus pour les lave-vaisselle.
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage

    10.6 Déchargement des paniers • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est vissé. 1. Attendez que la vaisselle refroidisse • Les bras d'aspersion ne sont pas avant de la retirer de l'appareil. La obstrués. vaisselle encore chaude est sensible •...
  • Page 21 FRANÇAIS ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.2 Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d'aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu.
  • Page 22: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    11.4 Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. 11.5 Nettoyage intérieur • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide.
  • Page 23 FRANÇAIS Problème Solution possible Le programme ne démarre pas. • Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. • Si vous avez sélectionné un départ différé, annu- lez-le ou attendez la fin du décompte. • L'appareil a lancé la procédure de rechargement de la résine dans l'adoucisseur d'eau.
  • Page 24 Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage insatis- • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de faisants. l'appareil, porte fermée. • Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du li- quide de rinçage n'est pas suffisant. Augmentez le niveau de distributeur de liquide de rinçage.
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Il y a des résidus de déter- • La pastille de détergent est restée coincée dans le gent dans le distributeur de distributeur de produit de lavage, qui n'a donc pas produit de lavage à la fin du été...
  • Page 26: Garantie

    GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19...
  • Page 27 13. DATI TECNICI....................49 14. GARANZIA.......................50 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 28: Informazioni Per La Sicurezza

    INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 29: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere • sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. Sistemare i coltelli e le posate appuntite nel cestello • portaposate con l’estremità rivolta verso il basso o in posizione orizzontale.
  • Page 30 13 amp. Nel caso si • L'apparecchiatura può rilasciare vapore rendesse necessario sostituire il fusibile caldo se si apre la porta durante lo nella spina di alimentazione, utilizzare il svolgimento del programma. fusibile: 13 amp ASTA (BS 1362).
  • Page 31: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello su cielo vasca Contenitore del brillantante Mulinello superiore Contenitore del detersivo Mulinello inferiore Cestello inferiore Filtri Cestello superiore Targhetta dei dati Cassetto portaposate Contenitore del sale Apertura di ventilazione 3.1 TimeBeam Il TimeBeam è un display proiettato sul pavimento al di sotto della porta dell'apparecchiatura.
  • Page 32: Pannello Dei Comandi

    4. PANNELLO DEI COMANDI Tasto On/Off Tasto OK Tasto di navigazione (su) Tasto di navigazione (giù) Display Tasto Option 4.1 Funzioni tasti • Una lunga pressione (3 sec.) durante il ritardo o un programma in corso Tasti di navigazione (su e giù) annulla la partenza ritardata stessa, il •...
  • Page 33 ITALIANO Fasi del Grado di sporco Fasi del program- Opzioni Tipo di carico • Sporco misto • Ammollo • XtraDry FlexiWash 50°-65° • Stoviglie miste, • Lavaggio a 50 posate e pentole °C e 65 °C • Risciacqui • Deumidificazio- •...
  • Page 34 Fasi del Grado di sporco Fasi del program- Opzioni Tipo di carico • Grado di sporco • Ammollo • XtraDry Silent Plus 50° normale • Lavaggio a • Stoviglie e posate 50°C • Risciacqui • Deumidificazio- 1) Questo programma consente un utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stovi- glie e posate con grado di sporco normale.
  • Page 35: Impostazioni

    ITALIANO 5.2 Informazioni per gli istituti di info.test@dishwasher-production.com prova Riportare il numero del prodotto (PNC) che si trova sulla targhetta dei dati. Per le informazioni necessarie, relative alle prestazioni inviare una mail a: 6. IMPOSTAZIONI 6.1 Elenco impostazioni Impostazioni Valori Descrizione Impostare MyFavourite Elenco programmi...
  • Page 36 Impostazioni Valori Descrizione Livello brillantante Dal livello 0 al livello 6. Imposta il livello del conteni- Livello 0 = nessuna eroga- tore del brillantante in base zione di brillantante. alla quantità di brillantante necessaria. Impostazione di fabbrica: li- vello 4.
  • Page 37: Opzioni

    ITALIANO AVVERTENZA! Non tentare di chiudere la porta dell'apparecchiatura mentre il dispositivo la mantiene socchiusa. Ciò potrebbe danneggiare l'apparecchio. Se si desidera modificare l'impostazione di AutoOpen (ACCESA e SPENTO) fare riferimento a "Come modificare un'impostazione con 2 valori all'inizio di questo capitolo. È...
  • Page 38: Preparazione Al Primo Utilizzo

    Opzioni e impostazioni Valori Descrizione XtraDry ACCESO Attivare questa opzione se SPENTO (valore predefinito) si desidera migliorare le pre- stazioni di asciugatura. 7.2 Come impostare un'opzione finché il display non mostra il programma selezionato. L'elenco opzioni mostra solo le opzioni disponibili per il programma selezionato.
  • Page 39 ITALIANO decalcificatore. Può sembrare che Il decalcificatore dell'acqua deve essere l'apparecchiatura non funzioni regolato in base alla durezza dell’acqua correttamente. La fase di lavaggio si avvia locale. Per informazioni sulla durezza soltanto al termine di tale procedura. La dell’acqua nella propria zona è possibile procedura viene ripetuta periodicamente.
  • Page 40 È possibile impostare la quantità di Come riempire il contenitore del brillantante rilasciata tra il livello 1 (quantità sale minima) e il livello 6 (quantità massima). Il livello 0 disattiva il contenitore del 1. Ruotare il tappo del contenitore del brillantante che di conseguenza non viene sale in senso antiorario e aprirlo.
  • Page 41: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO Se si utilizzano pastiglie multifunzione e le Si consiglia di utilizzare prestazioni di asciugatura sono sempre il brillantante per soddisfacenti, la spia di riempimento del migliori prestazioni di brillantante può essere disattivata asciugatura, anche in impostando il livello di brillantante su 0. combinazione con pastiglie multifunzione contenenti un agente di risciacquo.
  • Page 42 Come ritardare l'avvio di un Se la porta rimane aperta per più di 30 secondi durante la programma fase di asciugatura, il programma in corso termina. Non è possibile impostare la partenza Ciò non avviene quando è in ritardata con il programma MyFavourite.
  • Page 43: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 10.1 Informazioni generali multifunzione. Tuttavia, in zone con acqua dura e molto dura si consiglia di I seguenti suggerimenti garantiranno una utilizzare solo detersivo (in polvere, gel, pulizia e risultati di asciugatura quotidiani pastiglie senza funzioni aggiuntive), ottimali ed aiuteranno a salvaguardare brillantante e sale separatamente per l'ambiente.
  • Page 44: Pulizia E Cura

    10.4 Caricare i cestelli • I filtri siano puliti e installati correttamente. • Utilizzare l’apparecchiatura • Il tappo del contenitore del sale sia esclusivamente per lavare articoli idonei serrato. al lavaggio in lavastoviglie. • I fori sui mulinelli non siano ostruiti.
  • Page 45 ITALIANO 7. Rimontare i filtri (B) e (C). 8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nel filtro piatto (A). Ruotarlo in senso orario finché non si blocca in posizione. 2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A). 4.
  • Page 46: Risoluzione Dei Problemi

    2. Per sganciare il mulinello dal cestello, premerlo verso l'alto nella direzione indicata dalla freccia inferiore e contemporaneamente ruotarlo in senso orario. 11.4 Pulizia esterna • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. • Utilizzare solo detergenti neutri.
  • Page 47 ITALIANO Problema Possibile soluzione Non è possibile accendere l'ap- • Verificare che la spina sia collegata alla presa elet- parecchiatura. trica. • Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non sia danneggiato. Il programma non si avvia. • Controllare che la porta sia chiusa. •...
  • Page 48 Problema Possibile causa e soluzione Risultati di asciugatura insod- • Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tempo disfacenti. all'interno dell'apparecchiatura chiusa. • Brillantante assente o quantità di brillantante insuffi- ciente. Impostare il contenitore del brillantante su un livello superiore.
  • Page 49: Dati Tecnici

    ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Sono presenti residui di de- • La pastiglia del detersivo si è incollata all'interno del tersivo all'interno del conteni- contenitore e l'acqua non è riuscita ad eliminarla tore al termine del program- completamente. • L'acqua non è in grado di eliminare il detersivo dal contenitore.
  • Page 50: Garanzia

    GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel...
  • Page 51 ITALIANO...
  • Page 52 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières