A.
B.
1
1
Finished Deck (Standard) Installation
(NOTE: Intended for surfaces up to 2 1/2" (63.5 mm) thick.)
Drill holes in FINISHED DECK per diagram.
A.
Loosen screw (1) until cardboard tube (2) is free. Rotate washer (3) 90°
B.
and remove (do not discard). Remove cardboard tube and discard.
Instalación en Borde Terminado (Estándar)
(NOTA: Para superficies hasta 2 1/2" (63.5 mm) de grosor)
Perfore los agujeros en la SUPERFICIE ACABADA como se muestra en
A.
el diagrama.
Afloje el tornillo (1) hasta que el tubo de cartón (2) quede suelto. Gire
B.
la arandela (3) 90° y quítelo (no lo descarte). Quite el tubo de cartón
y descarte.
Installation standard sur une surface finie
(NOTE : surfaces ayant au plus 2 1/2 po (63,5 mm) d'épaisseur)
Percez les trous dans la SURFACE FINIE conformément aux indications
A.
du schéma.
Desserrez la vis (1) jusqu'à ce que le tube en carton (2) se libère. Tournez
B.
la rondelle (3) de 90
et enlevez-la (ne la jetez pas). Enlevez le tube en
o
carton et jetez-le.
3" min.
(7.6 cm)
5"- 8"
(12.7 cm - 20.3 cm)
1 1/2" (38 mm)
Diameter
1 1/2" (38 mm)
Diameter
3
2
C.
D.
3
2
C.
Install spout adapter (1) from below. Reinstall washer (2) on spout
adapter. Rotate washers 90° to expose screws (3). Install valve assembly
(4) and gasket (5) through mounting hole from above deck. OPTION: Use
silicone under the gasket if deck is uneven.
Tighten screws (1) with a regular slotted screwdriver. NOTE: One screw
D.
can be fully tightened before the other screw is tightened. Secure
valve assembly with bracket (2) and nut (3).
Instale el adaptador del surtidor (1) desde la parte inferior. Reinstale la
C.
arandela (2) en el adaptador del surtidor. Gire las arandelas 90° hasta
que los tornillos (3) queden expuestos. Instale el ensamble de la válvula
(4) y el empaque (5) por el agujero de instalación desde la parte superior
de la superficie de instalación. OPCIÓN: Use silicón por debajo del
empaque si la superficie de instalación está desnivelada.
Apriete los tornillos (1) con un destornillador ranurado común. NOTA:
D.
Puede apretar por completo un tornillo antes de apretar el siguiente.
Fije el ensamble de la válvula con la arandela (2) y la tuerca (3).
Par-dessous, installez l'adaptateur du bec (1). Reposez la rondelle (2) sur
C.
l'adaptateur du bec. Tournez les rondelles de 90° pour exposer les vis (3).
Par-dessus, installez la soupape (4) dans le trou de montage. Assurez-
vous que le joint (5) est en place. FACULTATIF : Appliquez du composé
d'étanchéité à la silicone sous le joint si la surface est inégale.
Serrez les vis (1) avec un tournevis à extrémité plate. NOTE : Vous pou-
D.
vez serrer chaque vis à fond avant de commencer à serrer l'autre.
Fixez la soupape avec la rondelle (2) et l'écrou (3).
5
2
4
1
5
1
1
3
2
3
2
62036 Rev. C