Télécharger Imprimer la page

LU-VE E45HC Instruction Pour Le Montage page 13

Publicité

MANUTENZIONE / MAITENANCE / MAITENANCE / VARTUNG / MANUTENCIÓN / UNDERHÅLL
Prima di effettuare interventi è imperativo staccare l'alimentazione elettrica dell'apparecchio.
Before any service operations are performed switch off the electricity supply to the cooler.
Avant dfeffectuer une intervention de maintenance sur lfappareil il est imperatif de couper lfalimentation electrique sur fevaporateur.
Vor jeglicher Tatigkeit am Verdampfer ist die Stromzufuhrung zu unterbrechen!
Antes de intervenir es obligatorio cortar la alimentacion electrica del aparato.
Innan något servicearbete kan påbörjas måste strömmen till kylaren stängas av.
MONTAGGIO DELLA RESISTENZA (RV)
SUL CONVOGLIATORE D'ARIA
INSTRUCTIONS FOR THE (RV)
HEATER INSTALLATION ON THE FAN SHROUD
MONTAGE DE LA RESISTANCE (RV)
SUR LE DIFFUSEUR
RV
Resistenza elettrica
Electric heater
Résistance électrique
Heizstäbe
Resistencia eléctrico
Elektrisk värmare
E45HC... Ø D = 450 mm
E50HC... Ø D = 500 mm
SOSTITUZIONE RESISTENZA / HEATER REPLACEMENT / REMPLACEMENT DE LA RESISTANCE HEIZUNGSAUSTAUSCH /
• La sostituzione delle resistenze della batteria FCL deve esere effettuata sfilandole lateralmente dal loro alloggiamento.
• Coil heaters FCL must be withdrawn from the tubed holes
• Les résistances chauffantes de la batterie FCL doivent être latéralement de leur emplacement pour être remplacées.
• Die Heizstäbe FCL im Block müssen aus den Öffnungen herausgezogen werden.
• La sustitución de las resistencia elétricas de la batería FCL , debe efectuarse deslizándolas lateralmente en su alojamiento.
• Elstavar FCL måste tas bort från fästena.
FCL
• Sostituzione della resistenza elettrica nella BATTERIA.
• COIL substitution electric heaters
• Remplacement de la résistances électriques dans la BATTERIE
• Heizstäbe (block)
• Sustitución de las resistenciaelétricas de la BATEÍA.
• Byte av elstavar i BATTERIET.
SUB- STITUCIÓN RESISTENCIA / BYTE AV VÄRMARE
• Resistenze elettriche (BACINELLA)
• Electric heaters (DRAIN TRAY)
• Résistances électriques (ÉGOUTTOIR)
• Heizstäbe (TROPFWANNE)
• Resistencia eléctrico (BANDEJA)
• Elstavar (DROPPTRÅG)
MONTAGE UNLEITUNG (RV)
FÜR VENTILATOR RINGHEIZUNG
MONTAJE DE LA RESISTENCIA ELÉCTRICA (RV)
SOBRE LA EMBOCADURA DE AIRE
INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATION AV (RV)
FLÄKTRINGSVÄRMARE
Kit) resistenza
Heater (Kit)
(Kit) résistence
(Kit) Heizstäbe
(Kit) resistencia
(Kit) värmare
FCL
13

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

E50hc