4
Maintenance
Wartung
Maintenance Chart
Tableau d'entretien
Wartungs-Übersicht
Tabla de mantenimiento
For maintenance schedule, refer to right side of the chart. After running, clean the chassis and check all moving parts for damage. If any parts are broken or damaged, repair or replace them
before the next run.Regular maintenance is necessary to prevent damage to the car and maintain its performance.
Um die Wartungsintervalle zu sehen, schauen Sie bitte in die untenstehende Tabelle. Überprüfen Sie nach dem Fahren das Chassis, reinigen Sie es und schauen Sie, dass keine Teile beschädigt
sind. Falls doch, reparieren oder tauschen Sie diese vor der nächsten Fahrt. Regelmäßige Wartung ist nötig, um Schäden vorzubeugen und die Leistungsfähigkeit des Autos zu behalten.
Pour le programme de l'entretien, reportez-vous au côté droit du tableau. Après l'utilisation, nettoyez le châssis et vérifiez toutes les pièces mobiles pour vérifier qu'elles ne sont pas endommagées. Si des
pièces sont cassées ou endommagées, réparez-les ou remplacez-les avant la prochaine utilisation.Un entretien régulier est nécessaire pour prévenir les dommages au véhicule et préserver ses performances.
Para un correcto mantenimiento vea la parte derecha de la tabla. Después de cada uso limpie el chasis y verifique todas las piezas móviles y compruebe que no están dañadas. Si alguna pieza
esta dañada o rota repárelas o cámbielas antes del próximo uso. Un mantenimiento regular es necesario para mantener las prestaciones del modelo.
Wheel
Rad
Roue
Rueda
Shock
Dämpfer
Amortisseur
Amortiguador
x1
Every Pack
Nach jeder Fahrt
À chaque charge des batteries.
Cada carga de batería
Entretien
Mantenimiento
Dogbone & Wheel Axle
Knochen und Radachse
Cardan et essieu de roue
Cardan y vaso transmisión
x10
x20
Every 10 Packs
Every 20 Packs
Nach 10 Fahrten
Nach 20 Fahrten
Toutes les 10 charges des batteries.
Toutes les 20 charges des batteries.
Cada 10 cargas de baterías
Cada 20 cargas de batería
Maintenance Item
Zu wartender Bereich
Élément d'entretien
Elemento a revisar
Chassis Maintenance
Wartung des Chassis
Entretien du châssis
Mantenimiento del chasis
Wheel Maintenance
Wartung der Reifen
Entretien des roues
Mantenimiento ruedas
Dogbone & Wheel Axle Maintenance
Warung der hinteren Knochen und Radachsen
Entretien du cardan arrière et de l'essieu de roue
Mantenimiento cardan y vaso transmisión
Motor and Pinion Gear Replacement
Tauschen des Motors und des Ritzels
Remplacement du moteur et du pignon
Cambio del motor y el piñon
Transmission Maintenance - Spur Gear
Wartung des Antriebs - Hauptzahnrad
Entretien de la transmission et de la couronne
Mantenimiento corona y transmisión
Transmission Maintenance - Diff Gear
Wartung des Antriebs - Kegeldifferential
Entretien de la transmission et du différentiel
Mantenimiento transmisión y diferencial
Shock Maintenance
Stoßdämpfer
Entretien des amortisseurs
Mantenimiento amortiguadores
Radio Maintenance
RC-Anlage
Entretien de la radio
Mantenimiento radio
Spur Gear
Hauptzahnrad
Couronne
Corona
Motor
Motor
Moteur
Motor
Diff Gear
Kegeldifferential
Différentiel
Diferencial
Reference Section
Abschnitt in der Anleitung
Section de référence
Sección de referencia
4-1
15
Page
4-2
15
Page
4-3
15
Page
4-4
16
Page
4-5
17
Page
4-5
17
Page
4-6
20
Page
4-7
22
Page