Sommaire des Matières pour HYDAC FILTER SYSTEMS MFU-15E
Page 1
MFU-15E / MFU-15S MobileFiltration Unit Notice de service et de maintenance Français (Traduction de l'original) Document n° : 4391552f Suivre ces instructions pour garantir une utilisation conforme et sûre. A conserver pour un usage ultérieur.
Page 3
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Table des matières Table des matières Général ........................ 7 Groupe cible de la notice................ 7 Différents modes de représentation dans la notice ........ 8 1.2.1 Mode de représentation sur la page de garde ........ 8 1.2.2 Mode de représentation des conditions requises ...... 10 1.2.3...
Page 4
Table des matières HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Dimensions et schéma hydraulique ............. 40 3.7.1 MFU-15E9-... Economy .............. 40 3.7.1.1 MFU-15 E9 - Cotes/schéma hydraulique........ 41 3.7.2 MFU-15S9-... Standard .............. 44 3.7.2.1 MFU-15S9 -Cotes/schéma hydraulique........ 45 3.7.3 MFU-15E9-SD... Economy avec moteur à air comprimé (en option) ...................... 47...
Page 5
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Table des matières Mise hors ou sous tension du groupe de filtration / ARRÊT D’URGENCE .. 81 Observez l'indicateur de colmatage optique.......... 82 Sélection du mode de fonctionnement ............ 83 6.3.1 Pompage avec filtration / déshydratation......... 84 6.3.2 Pompage sans filtration .............. 86 Opération avec accessoires ................. 88...
Page 6
Table des matières HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Index ........................ 132 BeWa MFU-15E_S 4391552f fr print...
Page 7
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Général | 1 1 Général Avant d’utiliser ce produit pour la première fois, veuillez lire cette notice au moins jusqu’au chapitre « Opération ». Si vous souhaitez effectuer une maintenance ou un dépannage, vous trouverez une description de la procédure dans le chapitre correspondant.
Page 8
1 | Général HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Groupe cible Tâches Respectez les dispositions et prescrip- tions supplémentaires relatives au produit. Opérateur, Lisez, respectez et suivez la présente personnel notice ainsi que les documents également spécialisé applicables, notamment les consignes de sécurité...
Page 9
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Général | 1 Nom abrégé du produit Nom du produit Notice de service et de maintenance Français (traduction de l'original) Document n° 12345678 Fig. 1: Titre de la page de garde Nom abrégé du produit / nom du produit...
Page 10
1 | Général HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 1.2.2 Mode de représentation des conditions requises Si l'exécution d'une tâche sur le produit requiert impérati- vement des conditions précises, ces dernières sont signalées par une coche dans le texte et sont représentées en carac- tères gras.
Page 11
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Général | 1 Les résultats intermédiaires sont la conséquence d'actions et sont signalés par une flèche en retrait. Les résultats finaux indiquent la fin de l'action et sont signalés par un drapeau. Exemple d'une instruction d'action avec un résultat intermé- diaire et un résultat final :...
Page 12
1 | Général HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 1.2.5 Symboles supplémentaires En complément, vous trouverez les symboles suivants dans cette notice : u ## Renvoi à une page/un chapitre/une section ou un autre document. Glossaire Les termes en caractères grisés sont expliqués plus en détail dans le glossaire, un chapitre situé...
Page 13
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Général | 1 1.2.7 Termes d'avertissement et leur signification dans les consignes de sécurité La présente notice contient les termes d'avertissement suivantes : DANGER DANGER - Ce terme d'avertissement désigne un risque élevé qui entraîne la mort ou une blessure grave s'il n'est pas évité.
Page 14
1 | Général HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 1.3 Clause de non-responsabilité/garantie Nous vous offrons une garantie conforme à nos conditions générales de vente et de livraison. Celles-ci vous sont mises à disposition de l'exploitant au plus tard au moment de la conclusion du contrat.
Page 15
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Sécurité | 2 2 Sécurité Ce produit est construit de façon sûre. Il existe toutefois des dangers dans certaines manipulations qui ne peuvent être évités avec une procédure adéquate. Cette procédure correcte et les points qui doivent être pris en compte sont décrits dans cette notice.
Page 16
2 | Sécurité HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH – Mettre à la disposition du personnel l’équipement de protection nécessaire Le personnel qui doit travailler avec le produit doit être fami- liarisé avec les dangers, être âgé de plus de 14 ans et ne doit présenter aucune limitation physique empêchant tout travail...
Page 17
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Sécurité | 2 Activité Personnel Connaissances Personnel spécialisé - Élec- triciens Utilisation, Personnel utili- Des connaissances opération, sateur - Généra- spécifiques au produit surveillance du lités sont nécessaires. fonctionnement Des connaissances sur la manipulation du fluide hydraulique / de service sont néces-...
Page 18
2 | Sécurité HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Activité Personnel Connaissances Des connaissances sur le recyclage sont requises. Transport, Personnel Personnel d’entretien et Installation, spécialisé - de maintenance / Mise en service, Admin Personnel de service / Opération, Administrateur. Recherche d'erreur, Connaissance appro- Dépannage,...
Page 19
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Sécurité | 2 2.2 Symboles de danger / pictogrammes Vous trouverez les symboles de sécurité / pictogrammes suivants dans cette notice. Ceux-ci signalent des dangers particuliers pour les personnes, les biens matériels ou l'envi- ronnement. Respectez ces symboles de sécurité / picto- grammes et soyez particulièrement vigilant dans ces cas-là.
Page 20
2 | Sécurité HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Porter des gants de protection. Pictogrammes SGH utilisés Ces symboles apparaissent dans les consignes de sécurité et messages d’avertissement de cette notice signalant des dangers particuliers pour les personnes, les biens matériels ou l'environnement.
Page 21
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Sécurité | 2 Pictogrammes utilisés pour le personnel qualifié requis Ces symboles indiquent la formation/les connaissances requises pour les travaux d'installation et/ou de maintenance. Personnel spécialisé / personnel de service . Ces personnes disposent d'une formation spécia- lisée appropriée ainsi que de plusieurs années...
Page 22
2 | Sécurité HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 2.3 Avertissements Les risques résiduels suivants peuvent survenir au cours des différentes phases de vie du produit : Phase de vie – dans toutes les phases de vie. A toutes les étapes de la vie, les dangers suivants peuvent survenir :...
Page 23
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Sécurité | 2 AVIS Risque de basculement ou de dérapage en raison des vibra- tions Endommagement du groupe de filtration. u Avant la mise en service, posez le groupe de filtration sur une surface horizontale et stable.
Page 24
2 | Sécurité HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH AVIS Fonctionnement sans crépine de protection Risque d'endommagement/de destruction du groupe de filtration u Utilisez toujours le groupe de filtration avec la crépine de protection. AVIS Crépine de protection endommagée Risque d'endommagement/de destruction du groupe de filtration u N'utilisez jamais le groupe de filtration avec une crépine de...
Page 25
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Sécurité | 2 2.4 Marquage de sécurité Les autocollants/la signalisation du marquage sécurité qui suivent se trouvent sur le produit. Assurez-vous que les autocollants/la signalisation sur le produit soient toujours lisibles. Fig. 2: Marquage de sécurité, autocollants/signalisation sur le produit 1 Autocollant Plaque signalétique avec l'adresse du...
Page 27
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Sécurité | 2 2.5 Respect des réglementations Respectez entre autres les réglementations et directives suivantes : – Réglementations légales et locales de prévention des accidents – Réglementations légales et locales relatives à l’environ- nement et à la protection de l'environnement –...
Page 28
2 | Sécurité HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 2.8 Lutte contre l'incendie / extinction d'incendie Pour éteindre le feu/pour lutter contre les incendies, utilisez un extincteur à poudre de la classe de feu B selon la norme EN 2. Respectez une distance minimale par rapport aux composants électriques.
Page 29
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Description du produit et des performances | 3 3 Description du produit et des performances L’MobileFiltration Unit MFU sert de groupe de filtration mobile pour le remplissage ou la vidange des systèmes hydrauliques, du rinçage des installations hydrauliques de même que de leur nettoyage en débit par dérivation.
Page 30
3 | Description du produit et des performances HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.1 MFU-15S9-… pour une viscosité plus élevée / avec un câble de signalisation Uniquement Le groupe de filtration MFU-15S9-… présente les caractéris- MFU-15S9-… tiques supplémentaires suivantes : – Moteur électrique plus puissant qui vous permet de pomper et de filtrer de l'huile d'une viscosité...
Page 31
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Description du produit et des performances | 3 3.2 Utilisation conforme Le groupe de filtration MFU sert de groupe de filtration mobile pour le remplissage ou la vidange installations hydrauliques, le rinçage ou la filtration des installations hydrauliques en débit par dérivation et le pompage des fluides avec ou sans filtration...
Page 32
3 | Description du produit et des performances HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.3 Utilisation non conforme Toute utilisation autre ou au-delà de l'usage prévu n'est pas considérée comme conforme. La société HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH décline toute responsa- bilité en cas de dommages consécutifs à une telle utilisation.
Page 33
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Description du produit et des performances | 3 3.4 Contrôler le contenu de la livraison Vous trouverez ici le contenu de la livraison du produit. – Vérifiez que l'emballage et le produit ne sont pas endom- magés.
Page 34
3 | Description du produit et des performances HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.5 Décodage de la plaque signalétique Vous pouvez consulter les détails d'identification du groupe de filtration sur les plaques signalétiques du groupe de filtration ou sur les composants. Lorsque vous contactez HYDAC, veuillez toujours indiquer le numéro d'article et le numéro de...
Page 35
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Description du produit et des performances | 3 Flow rate Débit Weight Poids à vide BeWa MFU-15E_S 4391552f fr print 35 / 136...
Page 36
3 | Description du produit et des performances HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.5.1 Code de commande Le groupe de filtration se définit via le code de commande suivant : MFU - 15 E 9 - S M - F E / - Série...
Page 37
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Description du produit et des performances | 3 3.6 Caractéristiques techniques Si vous connaissez les caractéristiques techniques du produit, vous pouvez les appliquer de façon optimale. Dans ce chapitre, vous trouverez les caractéristiques techniques du produit : MFU avec moteur électrique (Standard)
Page 38
3 | Description du produit et des performances HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH MFU-15E MFU-15S Plage de températures -20 … 40 °C ambiantes admissible Plage de températures de 0 … 60 °C stockage autorisées Humidité de l'air admissible ≤ 80 % d'humidité relative, non durant le stockage condensée...
Page 39
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Description du produit et des performances | 3 Toutes les données sont en mm Plage air comprimé auto- 5 … 7 bar risée Débit air comprimé néces- 15 … 20 l/s saire (900 … 1200 l/min) Air comprimé traité Unité d'entretien (drainée et lubrifiée) Tab. 5: Caractéristiques techniques – moteur à air comprimé (en...
Page 40
3 | Description du produit et des performances HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.7 Dimensions et schéma hydraulique Ci-dessous, vous trouvez les dimensions et circuits hydrau- liques des différentes versions du produit. Vérifiez le code d'identification figurant sur la plaque signalétique du groupe de filtration.
Page 41
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Description du produit et des performances | 3 3.7.1.1 MFU-15 E9 - Cotes/schéma hydraulique Le groupe de filtration présente les dimensions suivantes avec le moteur électrique AC : Fig. 7: 4155968 - EBZ MFU-15E9-Sx-FE - AC Toutes les dimensions sont en mm.
Page 42
3 | Description du produit et des performances HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Le groupe de filtration présente les dimensions suivantes avec le moteur électrique DC : Fig. 8: 4155968 - EBZ MFU-15E9-Sx-FE - DC Toutes les dimensions sont en mm. 42 / 136...
Page 43
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Description du produit et des performances | 3 Schéma hydraulique : Fig. 9: Schéma hydraulique MFU-15E BeWa MFU-15E_S 4391552f fr print 43 / 136...
Page 44
3 | Description du produit et des performances HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.7.2 MFU-15S9-... Standard Ci-dessous, vous trouvez les plans/cotes des groupes du type MFU-15S9 avec moteur électrique AC. 44 / 136 BeWa MFU-15E_S 4391552f fr print...
Page 45
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Description du produit et des performances | 3 3.7.2.1 MFU-15S9 -Cotes/schéma hydraulique Le groupe de filtration présente les dimensions suivantes avec le moteur électrique AC : Fig. 10: 4263428 - EBZ MFU-15S9-Sx-FE Toutes les dimensions sont en mm.
Page 46
3 | Description du produit et des performances HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Schéma hydraulique : Fig. 11: Schéma hydraulique MFU-15S 46 / 136 BeWa MFU-15E_S 4391552f fr print...
Page 47
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Description du produit et des performances | 3 3.7.3 MFU-15E9-SD... Economy avec moteur à air comprimé (en option) Ci-dessous, vous trouvez les plans/dimensions des groupes du type MFU-15E9-SD-… avec moteur à air comprimé. 3.7.3.1 MFU-15E9-SD-… - Dimensions/Schéma hydraulique Le groupe de filtration avec moteur à...
Page 48
3 | Description du produit et des performances HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Schéma hydraulique : Fig. 13: Schéma hydraulique MFU-15Ex-SD-… 48 / 136 BeWa MFU-15E_S 4391552f fr print...
Page 49
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Description du produit et des performances | 3 3.8 Conception et fonction Le groupe de filtration comprend les composants ou éléments de commande suivants : Fig. 14: Composants MFU-15 E / MFU-15 S IN Entrée/admission OUT Sortie/évacuation BeWa MFU-15E_S 4391552f fr print...
Page 50
3 | Description du produit et des performances HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 110 Tête de raccordement 111 Poignée de transport 115 pompe à palettes 132 Dispositif de fixation de câble 133 Indicateur de colmatage/indicateur de colmatage à pression absolue 140 Limiteur de pression 310 Moteur électrique...
Page 51
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Description du produit et des performances | 3 3.8.1 Fonctionnement Vous trouverez dans ce chapitre les détails sur la fonction du groupe de filtration. Fig. 15: Principe de fonctionnement du groupe de filtration Le groupe de filtration dispose d'un groupe moto-pompe (310), qui permet une intégration directe de la pompe à...
Page 52
3 | Description du produit et des performances HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Le groupe moto-pompe est bridé sur la tête de raccordement (110). La tête comprend les composants suivants : – Un limiteur de pression (140) entre le côté aspiration et le côté...
Page 53
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Transport et stockage | 4 4 Transport et stockage Afin d'éviter d'endommager le produit pendant le transport ou le stockage, vous trouverez des instructions appropriées dans ce chapitre.. Videz entièrement le groupe de filtration avant le transport ou le stockage.
Page 54
4 | Transport et stockage HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Stockez le groupe de filtration debout dans un espace propre et sec (pas de condensation). Vous trouverez les conditions de stockage admissibles au chapitre Caractéristiques techniques [} 37]. 4.1 Stockage du groupe de filtration (> 6 mois) Vous trouverez dans ce chapitre des recommandations pour éviter d’endommager le groupe de filtration pendant le...
Page 55
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Transport et stockage | 4 4.2 Transport / stockage du groupe de filtration avec flexibles et lances Si le groupe de filtration est équipé de flexibles avec des lances des accessoires, vous trouverez ici des conseils et des variantes pour le positionnement des lances pendant le transport et le stockage.
Page 56
4 | Transport et stockage HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Emboîtez les deux lances et placez-les sur le support du groupe de filtration. La variante 2 du stockage est uniquement possible avec les pieds positionnés parallèlement. Fig. 18: Stockage du MFU – Variante 2...
Page 57
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration | 5 5 Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration Respectez les consignes de mise en place du groupe de filtration citées ci-dessous.
Page 58
5 | Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Fig. 19: Augmenter la stabilité / régler les pieds Si les pieds ne sont pas dans la position prévue de 0° ou bloqués à 44°, le groupe de filtration peut basculer. Pour le réglage des deux pieds, utilisez uniquement les positions...
Page 59
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration | 5 Fig. 20: Réglage des pieds 0°⇨ 44° Pour régler les pieds de 0° à 44°, procédez comme suit : 1. Dévissez complètement les deux vis à l'aide d'une clé à...
Page 60
5 | Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Fig. 21: Réglage des pieds 44°⇨ 0° Pour régler les pieds de 44° à 0°, procédez comme suit : 4. Dévissez complètement les deux vis à l'aide d'une clé à...
Page 61
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration | 5 5.2 Eviter l'effet siphon En cas de dénivelé ΔH entre le réservoir/système côté d'aspi- ration et côté pression, la conduite située plus bas peut déve- lopper un effet d'aspiration et déclencher un effet siphon entre...
Page 62
5 | Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Après l'arrêt du groupe de filtration, un écoulement du fluide peut se produire en raison du dénivelé ou de la pression initiale, dans le sens du refoulement ou dans le sens inverse de ce dernier et le fluide peut s'échapper de manière incon-...
Page 63
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration | 5 5.3 Eviter de mélanger des huiles - Vidanger le groupe de filtration Si vous souhaitez utiliser pour le fonctionnement la même huile que celle utilisée pour le fonctionnement précédent, vous pouvez sans aucun problème mélanger ces huiles.
Page 64
5 | Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 5.4 Raccordement électrique Selon le modèle, le groupe de filtration est équipé de différents moteurs électriques (p. ex. différentes tensions / perfor- mances / nombres de phases, avec / sans prise secteur, etc.).
Page 65
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration | 5 5.4.1 Groupe de filtration sans fiche secteur / sans câble de jonction Selon le modèle, le groupe de filtration n’a ni fiche secteur, ni câble de jonction.
Page 66
5 | Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 1. Retirez le câble de jonction du support et déroulez-le complètement. 2. Avant de brancher la fiche de raccordement, veillez à ce que l'interrupteur principal se trouve en position 0 ou OFF.
Page 67
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration | 5 5. Connectez maintenant la borne de batterie noire au pôle négatif noir de la batterie. 6. Mettez sous tension le groupe de filtration avec l'inter- rupteur principal.
Page 68
5 | Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 5.4.3 Connectez le groupe de filtration avec prise secteur pour 120/230 V AC monophasé Dans le modèle pour 120/230 V AC, le groupe de filtration est livré en ordre de marche avec une prise.
Page 69
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration | 5 5.4.4 Raccorder le groupe de filtration avec une fiche secteur pour 400 V AC, triphasé Le groupe avec moteur électrique triphasé est équipé d'un interrupteur principal, d'une protection moteur et d'une fiche de raccordement.
Page 70
5 | Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 5.4.5 Raccordement du câble de signalisation (uniquement MFU-15S9-...) Le groupe de filtration MFU-15S9-… possède un câble de signalisation avec fiche mâle (AMP T 3360 001) pour la signa- lisation à...
Page 71
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration | 5 K1 Relais L Conducteur de phase M Moteur électrique N Conducteur neutre PE Conducteur de protection X1 Câble de signalisation avec fiche mâle BN Marron, code couleur selon DIN IEC 60757...
Page 72
5 | Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 5.5 Raccordement pneumatique (option - moteur à air comprimé) Si le groupe de filtration est équipé d’un moteur à air pour l’entraînement de pompe, connectez la conduite d’air comprimé...
Page 73
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration | 5 Installez un dispositif d'arrêt dans la tuyauterie d'alimentation pour mettre en marche/arrêter le groupe de filtration. BeWa MFU-15E_S 4391552f fr print 73 / 136...
Page 74
5 | Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 5.6 Branchement du raccord d'aspiration/de refoulement Fixez le groupe de filtration dans un système/une installation en tenant compte de la perte de charge lors de la réalisation de la tuyauterie.
Page 75
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration | 5 – Le diamètre nominal de la conduite de raccordement doit correspondre au moins à la section du filetage du raccord. – Evitez tous rétrécissements dans les conduites de raccor- dement.
Page 76
5 | Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 5.7 Accrochage/raccordement du flexible de refoulement et d'aspiration (accessoires) Les flexibles d'aspiration/de refoulement du groupe de filtration Liste des accessoires [} 118]) sont adaptés au groupe de filtration.
Page 77
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration | 5 Vérifiez que le débit n'est pas entravé dans les organes d'arrêt éventuellement installés dans les conduites/flexibles. Vérifiez éventuellement que le débit n'est pas entravé dans les organes d'arrêt présents dans la conduite/le flexible.
Page 78
5 | Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 5.8 Mise en service du groupe de filtration Lorsque vous avez vérifié les points énumérés ici et que vous pouvez répondre par OK, le groupe de filtration est prêt à fonc- tionner.
Page 79
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration | 5 10. Raccordez le tuyau d'aspiration et de refoulement ou accrochez les tuyaux dans le conteneur, voir Bran- chement du raccord d'aspiration/de refoulement [} 74] 11.
Page 80
6 | Opération manuelle HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 6 Opération manuelle Sélectionnez le mode d’opération souhaité comme décrit au chapitre Sélection du mode de fonctionnement [} 83]. Raccordez le raccord d’aspiration / raccordement de pression avec les récipients ou installations à nettoyer et mettez le groupe de filtration en marche au niveau de l’interrupteur prin-...
Page 81
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Opération manuelle | 6 6.1 Mise hors ou sous tension du groupe de filtration / ARRÊT D’URGENCE 1. Allumez le groupe de filtration avec l'interrupteur prin- cipal. ð Le groupe de filtration commence à débiter. 2. Eteignez le groupe de filtration au niveau de l'inter- rupteur principal.
Page 82
6 | Opération manuelle HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 6.2 Observez l'indicateur de colmatage optique Afin d'exploiter au mieux la capacité d'absorption de l'élément filtrant, le groupe de filtration est équipé d'un indicateur optique de d'encrassement. Cet indicateur de colmatage optique vous montre pendant l’opération la pression de retenue en aval de...
Page 83
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Opération manuelle | 6 6.3 Sélection du mode de fonctionnement Sélectionnez le mode d’opération optimal en fonction de vos besoins. Utilisez à cet effet un élément filtrant approprié (900) ou un élément de vidange (910). Vous trouverez les informa- tions détaillées sur l’utilisation au chapitre Remplacement de...
Page 84
6 | Opération manuelle HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 6.3.1 Pompage avec filtration / déshydratation Pour le mode d’opération Pompage avec filtration ou Pompage avec filtration/déshydratation, utilisez l’élément filtrant corres- pondant (900) avec la finesse de filtration souhaitée. Vous trouverez un aperçu des éléments filtrants avec les finesses de filtration (900) au chapitre Recherche de pièces de rechange /...
Page 85
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Opération manuelle | 6 5. Pendant le pompage, surveillez continuellement le niveau de remplissage dans le réservoir d’huile/récipient à remplir. Une fois la quantité de remplissage atteinte, mettez le groupe de filtration hors tension avec l’interrupteur prin- cipal.
Page 86
6 | Opération manuelle HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 6.3.2 Pompage sans filtration Pour le mode d’opération Pompage sans filtration, changez l’élément filtrant (900) par un élément de vidange (910). Vous trouverez un élément de vidange adapté (910) au chapitre Recherche de pièces de rechange / d'accessoires [} 114]...
Page 87
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Opération manuelle | 6 5. Pendant le pompage, surveillez constamment le niveau de remplissage dans le réservoir d’huile/récipient à remplir. 6. Une fois la quantité de remplissage atteinte, mettez le groupe de filtration hors tension avec l'interrupteur prin- cipal.
Page 88
6 | Opération manuelle HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 6.4 Opération avec accessoires Pour adapter le groupe de filtration à vos exigences, vous pouvez sélectionnez plusieurs accessoires dans la liste corres- pondante. Lors de l’utilisation d’accessoires, les conditions techniques comme la viscosité admissible maximale, l’opération à...
Page 89
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Opération manuelle | 6 6.4.2 Utilisation d’un débitmètre Un débitmètre permet de remplir de façon dosée les récipients et installations. Le large affichage numérique vous montre le volume de remplissage actuel après la réinitialisation (RESET). Vous trouverez des informations détaillées sur l’utilisation et le maniement du débitmètre, ses réglages, le changement de...
Page 90
6 | Opération manuelle HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 6.4.4 Utiliser un filtre sur conduite d'aspiration sur le flexible d'aspiration Le filtre sur conduite d'aspiration sur le flexible d'aspiration permet d’aspirer des fluides très encrassés. Vous protégez ainsi la pompe et le tamis de protection intégré d’un colmatage rapide en raison du grand nombre d’impuretés.
Page 91
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Elimination des erreurs | 7 7 Elimination des erreurs Pour obtenir une aide rapide et immédiate en cas de défaut, vous trouverez dans ce chapitre les pannes les plus fréquentes avec la cause et l’aide du personnel spécialisé...
Page 92
7 | Elimination des erreurs HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Défaut Cause(s) Solution De l'air se trouve Remplissez la dans la conduite pompe à d'aspiration et palettes via le dans la pompe à flexible d'aspi- palettes. ration/le raccord rapide. La viscosité du Vérifiez la...
Page 93
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Elimination des erreurs | 7 Défaut Cause(s) Solution La viscosité du Vérifiez la fluide est trop viscosité du élevée. fluide. Réchauffez le fluide pour atteindre la viscosité admis- sible. Fuite sur le Bague d'étan- Contrôlez la groupe de chéité...
Page 94
8 | Exécution de la maintenance HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 8 Exécution de la maintenance Pour une durée de vie prolongée du produit, des tâches de maintenance régulière sont nécessaires. Vous trouverez dans ce chapitre la description des tâches de maintenance requises ainsi que les qualifications nécessaires...
Page 95
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Exécution de la maintenance | 8 8.1 Tableau de maintenance Plus d'informa- tions Observez l'indi- cateur de colmatage optique Contrôler / nettoyer la crépine de protection Montage/ démontage de la crépine de protection 8.4.1 Montage/ démontage de la crépine de...
Page 96
8 | Exécution de la maintenance HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Plus d'informa- tions Contrôler / nettoyer la crépine de protection Remplacement de l’élément filtrant Contrôler / nettoyer la crépine de protection 1 - Opérateurs; 2 - Personnel spécialisé - Mécanique...
Page 97
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Exécution de la maintenance | 8 8.2 Remplacement de l’élément filtrant Les éléments filtrants s'usent en raison de l'absorption de solides et/ou d'eau dissoute dans le fluide. La durée de vie d'un élément filtrant dépend de la pollution en particules solides/de l'eau dissoute dans le fluide et de la finesse de filtration.
Page 98
8 | Exécution de la maintenance HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Elément filtrant Elément de vidange Procédez comme suit pour le remplacement de l'élément filtrant : 1 clés à molette = 24 mm 1 clé dynamométrique 1. Lorsque le groupe de filtration est allumé, retirez le flexible d'aspiration du récipient et aspirez l'air.
Page 99
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Exécution de la maintenance | 8 5. Dévissez le pot de filtre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Si nécessaire, utilisez une clé à molette = 24 mm. 6. Dévissez le pot de filtre manuellement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Page 100
8 | Exécution de la maintenance HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 9. Nettoyez la surface d'étanchéité sur la tête de raccor- dement et sur le pot de filtre. Nettoyez également l'intérieur du pot de filtre. 10. Posez l'élément filtrant ou de vidange neuf dans le pot de filtre.
Page 101
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Exécution de la maintenance | 8 13. Remplissez entièrement l'élément filtrant avec le fluide à pomper afin de garantir une protection contre le fonc- tionnement à sec. 14. Introduisez le pot de filtre et l'élément filtrant par le bas dans la tête de raccordement.
Page 102
8 | Exécution de la maintenance HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 19. Allumez le groupe de filtration et contrôlez s'il présente des fuites. O Le remplacement de l'élément filtrant est terminé. 102 / 136 BeWa MFU-15E_S 4391552f fr print...
Page 103
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Exécution de la maintenance | 8 8.3 Montage/démontage du raccord rapide Pour le transport ou pour le nettoyage / remplacement de la crépine de protection, le flexible d'aspiration doit être démonté. Lisez la marche à suivre pour le démontage / montage du raccord rapide sur le raccordement d'aspiration ci-après.
Page 104
8 | Exécution de la maintenance HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Pour le démontage, procédez de la manière suivante : 1. Eteignez le groupe de filtration. 2. Retirez la lance de pression et d 'aspiration du réservoir et videz-la. 3. Desserrez la bague de serrage (952) sur le raccord rapide (951) à...
Page 105
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Exécution de la maintenance | 8 8.4 Montage/démontage de la crépine de protection La crépine de protection montée protège la pompe d'encrasse- ments grossiers susceptibles d'entraîner des dommages. Si la capacité d'absorption de la crépine de protection est épuisée, le flux volumétrique dans le groupe de filtration se réduit consi-...
Page 106
8 | Exécution de la maintenance HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 8.4.1 Montage/démontage de la crépine de protection à insérer Aucun outillage nécessaire. Fig. 33: Montage/démontage de la crépine de protection à insérer 100 Flexible d'aspiration avec raccord rapide 700 Raccord rapide sur le groupe de filtration 701 Bague d'étanchéité...
Page 107
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Exécution de la maintenance | 8 Pour le montage, procédez comme suit : 4. Pour le montage, insérez la crépine de protection (710) nettoyée ou neuve jusqu'à la butée dans le raccord rapide du raccordement (IN). 5. Insérez la bague d'étanchéité (701) dans le raccord rapide.
Page 108
8 | Exécution de la maintenance HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 8.4.2 Montage/démontage de la crépine de protection à visser 1 tournevis = 16 x 2 mm Fig. 34: Montage/démontage de la crépine de protection à visser Pour le démontage, procédez de la manière suivante : ü...
Page 109
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Exécution de la maintenance | 8 Pour le montage, procédez comme suit : 4. Vérifiez que le joint torique (712) n'est pas endommagé, remplacez-le si nécessaire. 5. Insérez le joint torique (712) dans le raccord. 6. Vissez la crépine de protection (711) dans le raccord à...
Page 110
8 | Exécution de la maintenance HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 8.5 Contrôler / nettoyer la crépine de protection Une crépine de protection est montée au niveau du raccord d'aspiration afin de protéger la pompe contre les particules de saleté grossières.. Nettoyez régulièrement la crépine de protection.
Page 111
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Exécution de la maintenance | 8 ð Le nettoyage de la crépine de protection est terminé. 4. Montez la crépine de protection conformément au chapitre Montage/démontage de la crépine de protection [} 105]. O Le montage de la crépine de protection est terminé.
Page 112
9 | Mise hors service/mise au rebut HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 9 Mise hors service/mise au rebut Vous trouverez dans le chapitre suivant des informations sur la mise hors service temporaire ou définitive du produit. 9.1 Mise hors service temporaire Si le produit est temporairement mis hors service, les mesures suivantes suffisent :...
Page 113
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Annexe | A A Annexe Cette annexe contient des informations complémentaires rela- tives au produit. A.1 Coordonnées du service après-vente Les coordonnées telles que les numéros de téléphone, les adresses e-mail ou les adresses de livraison de la hotline, de l'assistance produit, du service après-vente, des filiales, des...
Page 114
A | Annexe HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH A.2 Recherche de pièces de rechange / d'accessoires Pour un cycle de vie prolongé et sans panne du groupe de filtration, utilisez exclusivement des pièces de rechange origi- nales. Lors de la commande de pièces de rechange et d'accessoires, indiquez toujours la désignation de type exacte...
Page 115
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Annexe | A Pos. Qté. Désignation Supplément N° article Limiteur de pression, composé de : – Cône – Ressort – cyl. – Joint (FPM) Kit de raccords vissés, composé de : – Embouts et connecteur coudé à la sortie –...
Page 116
A | Annexe HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Pos. Qté. Désignation Supplément N° article Élément filtrant, voir Trouver les éléments filtrant [} 117] Elément de vidange, voir Trouver les éléments filtrant [} 117] Tab. 11: Liste des pièces de rechange *) = Sur demande.
Page 117
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Annexe | A A.2.1 Trouver les éléments filtrant Pour votre utilisation, sélectionnez l'élément filtrant approprié selon la finesse de filtration ainsi que la fonction Filtration ou Filtration et déshydratation. Les éléments filtrants suivants peuvent être sélectionnés : Pos.
Page 118
A | Annexe HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH A.2.2 Liste des accessoires Pour adapter de façon optimale le groupe de filtration à vos exigences, vous avez le choix des accessoires suivants : Pos. Qté. Désignation Supplément N° article Flexible d'aspiration/de refoulement avec...
Page 119
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Annexe | A Pos. Qté. Désignation Supplément N° article Flexible d'aspiration/de refoulement avec 1SN / 2TE 4270481 lances, longueurs de flexibles : 2,5 m / 5m, longueur de lance : 0,25 m Tuyau d'aspiration/de refoulement avec...
Page 120
A | Annexe HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Pos. Qté. Désignation Supplément N° article Tuyau d'aspiration/de refoulement avec 1SN / 2TE 4270483 raccords, longueur de tuyau : 2,5 m / 2,5 m, filetage de raccordement : M30x2 / M26x1,5 Tuyau d'aspiration/de refoulement avec PVC / PVC 4270484 raccords, longueur de tuyau : 2,5 m/5 m, filetage de raccordement :...
Page 121
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Annexe | A Pos. Qté. Désignation Supplément N° article Tuyau d'aspiration/de refoulement avec 1SN / 2TE 4270516 raccords, longueur de tuyau : 2,5 m/5 m, filetage de raccordement : M30x2 / M26x1,5 Filtre sur conduite d'aspiration, M30x2 4270560 (pour le montage sur flexible d'aspiration uniquement pour une viscosité...
Page 122
A | Annexe HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Pos. Qté. Désignation Supplément N° article Pistolet de remplissage + débitmètre 4270519 (durée d’opération ≤10 minutes) Tab. 15: Liste des accessoires 122 / 136 BeWa MFU-15E_S 4391552f fr print...
Page 123
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Annexe | A A.3 Déclaration de conformité Vous trouverez ici la déclaration de conformité pour infor- mation. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Industriegebiet 66280 Sulzbach/Saar Allemagne Déclaration de conformité UE (Traduction de l'original déclaration de conformité) Internet : www.hydac.com Nous certifions par la présente que le produit désigné...
Page 124
A | Annexe HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Industriegebiet 66280 Sulzbach / Saar Germany Internet: www.hydac.com UK Declaration of conformity This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. We hereby declare under sole responsibility that the following designated product, on the basis of its design and construction and in the version which we have brought to market complies with the fundamental safety and health requirements contained in the directives and standards listed below.
Page 126
Table des figures HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Exemple d'application : Pompage avec filtration / déshydratation ... Fig. 29 Elément de vidange.................. Fig. 30 Exemple d'application : pompage............. Fig. 31 Montage/démontage du raccord de flexible ..........103 Fig. 32 Montage/démontage de la crépine de protection à insérer ...... 106 Fig.
Page 127
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Liste des tableaux Liste des tableaux Tab. 1 Groupes cible ................... Tab. 2 Groupe cible / qualifications personnelles nécessaires......Tab. 3 Contenu de la livraison ................Tab. 4 Caractéristiques techniques ..............Tab. 5 Caractéristiques techniques – moteur à air comprimé (en option) ...
Page 128
Glossaire HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Glossaire est maintenue dans l'élément filtrant même en cas d'augmentation de la Le flexible haute-pression 1 SN pression. possède un insert en treillis de fil métallique et se compose à l'inté- CEI DIN EN 60204-1 rieur d'un caoutchouc synthétique résistant à...
Page 129
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Glossaire DIN 51524 protection contre la corrosion, la résistance au vieillissement et les Les fluides hydrauliques les plus additifs détergents souvent utilisés sont fabriqués avec une base d’huile minérale et des additifs correspondants. On les appelle aussi huile hydraulique. En Le terme caoutchouc fluoré...
Page 130
Glossaire HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH HLPD Personnel spécialisé - Electriciens Fluide hydraulique à base d’huile minérale avec des agents actifs pour augmenter la protection contre la corrosion, la résistance au vieillis- sement et les additifs détergents. Ces personnes disposent d'une formation professionnelle spécia-...
Page 131
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Glossaire Personnel spécialisé - Service / Admin Ces personnes ont suivi une formation technique spécifique approfondie, ont acquis de plusieurs années d'expérience professionnelle et ont été formées sur le produit par HYDAC ou un partenaire de service autorisé. Elles sont en mesure d'évaluer et...
Page 132
Index HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Index Symboles montage 104 retrait 104 >6 mois Crépine de protection Stockage 54 Contrôler/nettoyer 110 Crépine de protection à insérer 106 Crépine de protection à visser 108 Air comprimé Démonter/monter 105 Exigences 39 Augmentation de la stabilité...
Page 133
HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Index Définitive 112 Temporaire 112 Fabricant 2 Mode d’opération Fiche secteur Pompage avec filtration 84 Indice de protection IP 38, 64 Pompage avec filtration/déshydra- Remplacement 64 tation 84 filtre sur conduite d'aspiration sur le Pompage sans filtration 86...
Page 134
Index HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH < 6 mois 53 Transport 53 UKCA Déclaration de conformité 124 Représentant autorisé 2 134 / 136 BeWa MFU-15E_S 4391552f fr print...