Publicité

Liens rapides

OLF-120
OffLineFilter
Instructions de montage et notice de
maintenance
Français (traduction de l'original)
À conserver pour un usage ultérieur.
Document n° : 4596497

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HYDAC FILTER SYSTEMS OffLineFilter OLF-120

  • Page 1 OLF-120 OffLineFilter Instructions de montage et notice de maintenance Français (traduction de l'original) À conserver pour un usage ultérieur. Document n° : 4596497...
  • Page 2: Mentions Légales

    +49 (0)6897 509 1394 E-mail : guenter.harge@hydac.com © HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopiée ou tout autre procédé) ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide de systèmes électroniques, sans autorisation écrite préalable de l'éditeur.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire OffLineFilter....................1 Mentions légales ................... 2 Personne chargée de la documentation ............. 2 Sommaire ...................... 3 Avant-propos....................5 Support technique ..................5 Modifications du produit ................5 Garantie ....................... 5 Utilisation de cette documentation ............... 6 Consignes de sécurité .................. 7 Symboles de danger ..................
  • Page 4 Sommaire Service après-vente ..................38 Liste des pièces de rechange ..............39 Caractéristiques techniques ..............41 Index ......................42 Page 4/44 OLF-120 MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22...
  • Page 5: Avant-Propos

    Garantie Nous assurons la garantie conformément aux conditions générales de vente et de livraison de la HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH. Vous les trouverez sur www.hydac.com -> Conditions générales de vente. Page 5/44 OLF-120 MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx...
  • Page 6: Utilisation De Cette Documentation

    Avant-propos Utilisation de cette documentation Veuillez noter que la possibilité décrite ici d'accéder rapidement à une information précise ne dispense pas de lire consciencieusement cette notice dans son intégralité avant la première mise en service et, par la suite, à intervalles réguliers. Quelle est l'information recherchée ? J'associe l'information souhaitée à...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de la livraison et correspond à l'état de la technique le plus récent au niveau de la sécurité technique. Les éventuels risques résiduels sont signalés dans les consignes de sécurité et sont décrits dans la notice d'utilisation.
  • Page 8: Termes D'avertissement Et Leur Signification Dans Les Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Termes d'avertissement et leur signification dans les consignes de sécurité DANGER DANGER - Ce terme d'avertissement désigne un risque élevé qui entraîne la mort ou une blessure grave s'il n'est pas évité. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT - Ce terme d'avertissement désigne un risque moyen qui peut entraîner la mort ou une blessure grave s'il n'est pas évité.
  • Page 9: Structure Des Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Structure des consignes de sécurité Tous les avertissements contenus dans la présente notice sont mis en évidence par des pictogrammes et des mentions d'avertissement. Le pictogramme et le terme d'avertissement vous donnent une idée de la gravité du danger. Les avertissements précédant chaque manipulation sont présentés comme suit : TERME...
  • Page 10: Utilisation Conforme

    Consignes de sécurité Utilisation conforme Utilisez l'appareil exclusivement pour l'utilisation décrite ci-après. L'OffLine Filter OLF est un filtre en dérivation stationnaire destiné à séparer les particules solides, l'eau et les produits issus du vieillissement de l'huile des fluides hydrauliques et des fluides de graissage. L'utilisation conforme inclut également : •...
  • Page 11: Utilisation Non Conforme

    N'utilisez le filtre qu'avec les fluides admis. Toute utilisation autre ou au-delà de celle prévue est considérée comme non conforme. La société HYDAC Filter Systems GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages consécutifs à une telle utilisation. L'exploitant en porte seul la responsabilité.
  • Page 12: Qualification Du Personnel/Groupe Cible

    Consignes de sécurité Qualification du personnel/groupe cible Les personnes travaillant sur le groupe doivent être familiarisées avec les dangers liés à la manipulation du groupe. Le personnel auxiliaire et spécialisé doit avoir lu et compris la notice d'utilisation, et en particulier les consignes de sécurité ainsi que les réglementations en vigueur, avant de travailler avec ce filtre.
  • Page 13 Consignes de sécurité • Connaissances spécifiques Surveillance du Personnel fonctionnement auxiliaire au produit • Vérification de l'absence de fuite • Élimination conforme et Élimination Personnel spécialisé respectueuse de l'environnement des fluides et des matériaux • Décontamination des substances nocives • Connaissances concernant la revalorisation Page 13/44 OLF-120...
  • Page 14: Transport Du Groupe De Filtration

    Transport du groupe de filtration Transport du groupe de filtration Avant tout transport, videz complètement le corps de filtre et retirez le ou les éléments filtrants. Rincez et nettoyez le corps du filtre. Transportez le corps de filtre en position verticale sur une palette : Page 14/44 OLF-120 MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx...
  • Page 15 Transport du groupe de filtration Pour lever le groupe, utilisez deux anneaux de sangle comme suit : Page 15/44 OLF-120 MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22...
  • Page 16: Stockage Du Groupe De Filtration

    Stockage du groupe de filtration Stockage du groupe de filtration Avant tout stockage, videz complètement le corps de filtre et retirez le ou les éléments filtrants. Rincez et nettoyez le corps du filtre. Température de stockage : -30 … 40 °C Humidité...
  • Page 17: Décodage De La Plaque Signalétique

    Décodage de la plaque signalétique Décodage de la plaque signalétique Vous pouvez lire les détails pour l'identification du corps de filtre sur les plaques signalétiques du corps ou sur les composants. Pos. -> Description -> Plaque signalétique du corps de filtre ->...
  • Page 18 Décodage de la plaque signalétique Vous pouvez lire les données suivantes sur la plaque signalétique du corps de filtre : Ligne -> Description Part No. -> Code article -> Nº de série/Année de fabrication Power -> Puissance électrique absorbée Voltage/Grid ->...
  • Page 19: Contrôler Le Contenu De La Livraison

    Contrôler le contenu de la livraison Contrôler le contenu de la livraison Contrôlez la présence de dommages éventuels lors de la réception du corps de filtre/du groupe. Ce dernier ne peut être mis en service que s'il est en parfait état de fonctionnement.
  • Page 20: Particularités De L'olf

    Particularités de l'OLF Particularités de l'OLF L'OffLine Filter OLF est un filtre stationnaire de dérivation servant à la séparation des particules solides, de l'eau et de produits dus au vieillissement de l'huile dans les fluides hydrauliques et de lubrification. Grâce à sa forme compacte, l'OLF convient aussi très bien pour une utilisation dans un encombrement restreint.
  • Page 21: Dimensions Et Raccords Du Groupe

    Dimensions et raccords du groupe Dimensions et raccords du groupe Le groupe présente les mesures et raccords suivants : Toutes les dimensions sont en mm. Page 21/44 OLF-120 MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22...
  • Page 22: Schéma Hydraulique

    Schéma hydraulique Schéma hydraulique Désignation Raccord, IN Raccord, OUT Vidange, DRAIN Corps du filtre Bouchon d'aération/de purge Indicateur de colmatage/capteur de pression différentielle (en option) Page 22/44 OLF-120 MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22...
  • Page 23: Fixation / Montage Du Groupe

    Fixation / montage du groupe Fixation / montage du groupe Avant le montage, veuillez noter le sens d'écoulement au travers du filtre. Les raccordements sont reconnaissables à l'inscription IN/OUT. Installez le filtre uniquement à la verticale. Fixez l'OLF par les 4 perçages Ø 12 mm de la base avec des ancrages au sol appropriés.
  • Page 24 Fixation / montage du groupe Faites attention à disposer d'un espace de démontage suffisant (A), à savoir > 700 mm, pour le remplacement de l'élément filtrant. Afin de simplifier le remplacement de l'élément filtrant, montez des organes d'arrêt à proximité du corps du filtre. Page 24/44 OLF-120 MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx...
  • Page 25: Remarques Pour Le Raccordement Hydraulique

    Fixation / montage du groupe Remarques pour le raccordement hydraulique Pour que la perte de pression reste aussi minime que possible, utilisez le moins de raccords à vis possible. La perte de pression dans une conduite hydraulique dépend des facteurs suivants : •...
  • Page 26: Raccorder Électriquement Le Groupe De Filtration (Uniquement Pour La Version De Pompe Sans Interrupteur De Marche/Arrêt)

    Fixation / montage du groupe Raccorder électriquement le groupe de filtration (uniquement pour la version de pompe sans interrupteur de marche/arrêt) DANGER Les composants électriques laissés exposés dans l'armoire de commande Danger de mort dû à une décharge électrique ► Confiez tous les travaux sur l'installation électrique uniquement à...
  • Page 27: Contrôler Sens De Rotation

    Fixation / montage du groupe Contrôler sens de rotation Contrôlez le sens de rotation du moteur en le mettant brièvement en marche (marche à impulsion). Ce groupe requiert un champ tournant vers la droite pour la prise de raccordement. AVIS Séquence de phases/sens de rotation du moteur incorrect Risque d'endommagement des pompes.
  • Page 28: Mise En Service / Fonctionnement Du Groupe

    Mise en service / fonctionnement du groupe Mise en service / fonctionnement du groupe Ouvrez lentement les organes d'arrêt côté entrée et côté sortie afin d'éviter les coups de bélier. Purgez complètement le corps de filtre après la mise en service ou après chaque changement d'élément filtrant.
  • Page 29: Remplacement De L'élément Filtrant

    Exécution de la maintenance Remplacement de l’élément filtrant AVERTISSEMENT Le système hydraulique est sous pression Risque de blessures ► Avant tous travaux, il convient de décompresser le système. Pour le remplacement de l'élément filtrant, procédez comme suit : Fermez l'organe d'arrêt au niveau de l'entrée IN et de la sortie OUT.
  • Page 30 Exécution de la maintenance éliminez-le dans le respect de l'environnement. Desserrez les 8 vis de 24 mm du couvercle du filtre et dévissez-les complètement. Page 30/44 OLF-120 MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22...
  • Page 31 Exécution de la maintenance Soulevez le couvercle du filtre en le prenant par les poignées et déposez-le sur une surface propre. Page 31/44 OLF-120 MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22...
  • Page 32 Exécution de la maintenance Retirez l'élément filtrant usagé du corps de filtre en le sortant au moyen de la poignée du capuchon de fermeture. Page 32/44 OLF-120 MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22...
  • Page 33 Exécution de la maintenance Séparez le capuchon de fermeture de l'élément filtrant par une rotation à 45°. Éliminez l'élément filtrant dans le respect de l'environnement. Retirez le nouvel élément filtrant de son emballage. Humidifiez légèrement les joints toriques du nouvel élément filtrant avec du fluide de service.
  • Page 34 Exécution de la maintenance Montez le capuchon de fermeture sur le nouvel élément filtrant et raccordez ceux-ci grâce à une rotation à 45°. Page 34/44 OLF-120 MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22...
  • Page 35 Exécution de la maintenance 10. Montez le nouvel élément filtrant en le tournant légèrement avec une pression vers le bas dans le tourillon de réception. N'utilisez aucun outil de percussion. Sans capuchon de fermeture, la filtration n'a aucun effet. 11. Vérifiez que le joint torique au niveau du couvercle du corps n'est pas endommagé...
  • Page 36 Exécution de la maintenance 12. Placez le couvercle du filtre sur le corps du filtre par le haut. Veillez à ce que la position soit correcte. 13. Insérez les 8 vis avec rondelles du couvercle du filtre dans les perçages et vissez à...
  • Page 37 Exécution de la maintenance 14. Ouvrez lentement l'organe d'arrêt côté entrée IN afin d'éviter les coups de bélier sur le filtre et remplissez complètement le corps de filtre. Observez l'orifice de purge lors de la procédure de remplissage. Fermez l'organe d'arrêt côté entrée IN dès que du fluide commence à...
  • Page 38: Mise Hors Service Du Groupe

    Mise hors service du groupe Mise hors service du groupe Avant un stockage de longue durée, déposez tous les éléments filtrants et purgez complètement le filtre. Obturez l'entrée et la sortie. Veuillez respecter les conditions de stockage figurant à la page 16. Élimination du groupe Eliminez le matériel d’emballage dans le respect de l'environnement.
  • Page 39: Liste Des Pièces De Rechange

    Liste des pièces de rechange Liste des pièces de rechange Pour assurer un fonctionnement du filtre en toute sécurité, il convient de n'utiliser que des pièces de rechange d'origine et des accessoires. Lors de la commande de pièces de rechange, il est impératif d'indiquer la désignation complète du filtre.
  • Page 40 Liste des pièces de rechange Pos. Désignation Qté N° article Plaque signalétique 4598505 corps du filtre Couvercle du filtre, plat Joint torique 639750 Robinet à boisseau G1" 551095 sphérique Capuchon de fermeture Joint torique du 614507 capuchon de fermeture Plaque « IN » 3341915 Plaque «...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Type d'élément filtrant N20DMxxx … / N20AMxxx… Maximale 6 bars maximum Plage de viscosités de service maximum 300 mm²/s admissible Entrée (IN) ISO8434-1 M36x2 (28L) Sortie (OUT) EN1092-1/11 B1/40/6 Vidange (DRAIN) G 1" conformément à ISO 228-1 Purge d'air (VENT) G ½"...
  • Page 42: Index

    Index Index admissible..............41 Maintenance ............12 avertissement ............8, 9 Matériau des joints ..........41 Mentions légales ............2 Montage en étoile ............ 26 Montage en triangle ..........26 Capacité de rétention ..........20 Capuchon de fermeture ........19, 40 Caractéristiques ............
  • Page 43 Index Terme d'avertissement ..........9 Termes d'avertissement ..........8 Transport ............12, 14 VENT ............... 41 Type d'élément filtrant ..........41 Vidange ............. 22, 41 Viscosité ..............25 Utilisation conforme ..........10 Page 43/44 OLF-120 MoWa OLF-120 4596497 fr 2021-06-22.docx 2021-06-22...
  • Page 44 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Industriegebiet Postfach 1251 66280 Sulzbach/Saar 66273 Sulzbach/Saar Allemagne Allemagne Tél. : +49 (0) 6897 509 01 Centrale Fax : +49 (0) 6897 509 9046 Service technique Fax : +49 (0) 6897 509 577 Service commercial Interne t: www.hydac.com...

Table des Matières