Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MFU-10P9S-...
MobileFiltration Unit
Notice de service et de maintenance
Français (Traduction de l'original)
Document n° : 4391553c
Suivre ces instructions pour garantir une utilisation
conforme et sûre.
A conserver pour un usage ultérieur.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HYDAC FILTER SYSTEMS MFU-10P9S Serie

  • Page 1 MFU-10P9S-... MobileFiltration Unit Notice de service et de maintenance Français (Traduction de l'original) Document n° : 4391553c Suivre ces instructions pour garantir une utilisation conforme et sûre. A conserver pour un usage ultérieur.
  • Page 2: Mentions Légales

    Coordonnées de la personne chargée de la documentation : Günter Harge c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, 66280 Sulzbach / Saar Allemagne Téléphone : +49 6897 509 1511 Téléfax : +49 6897 509 1394 E-mail : guenter.harge@hydac.com Date d'impression : 06/05/2022 © HYDAC FILTER SYSTEMS GmbH Sous réserve de modifications techniques.
  • Page 3 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Table des matières Table des matières Général ........................ 6 Groupe cible de la notice................ 6 Différents modes de représentation dans la notice ........ 7 1.2.1 Mode de représentation sur la page de garde ........ 7 1.2.2 Mode de représentation des conditions requises ...... 9 1.2.3...
  • Page 4 Table des matières HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Dimensions et schéma hydraulique ............. 39 3.7.1 MFU-10P9-... Premium .............. 39 3.7.1.1 MFU-10P9 - Cotes/schéma hydraulique......... 40 Conception et fonction.................. 43 Transport et stockage ....................  45 Stockage du groupe de filtration (> 6 mois).......... 46 Transport / stockage du groupe de filtration avec flexibles et lances ... 47 Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration ........
  • Page 5 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Table des matières 6.4.5 Utiliser un jeu de lances (1,3 m) sur le flexible de refoulement et d’aspiration.................. 77 Elimination des erreurs .................. 78 Exécution de la maintenance .................  83 Tableau de maintenance ................ 84 Remplacement de l’élément filtrant .............. 86 Montage/démontage du raccord rapide ............ 92...
  • Page 6: Groupe Cible De La Notice

    1 | Général HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 1 Général Avant d’utiliser ce produit pour la première fois, veuillez lire cette notice au moins jusqu’au chapitre « Opération ». Si vous souhaitez effectuer une maintenance ou un dépannage, vous trouverez une description de la procédure dans le chapitre correspondant.
  • Page 7: Différents Modes De Représentation Dans La Notice

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Général | 1 Groupe cible Tâches Respectez les dispositions et prescrip- tions supplémentaires relatives au produit. Opérateur, Lisez, respectez et suivez la présente personnel notice ainsi que les documents également spécialisé applicables, notamment les consignes de sécurité...
  • Page 8 1 | Général HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Nom abrégé du produit Nom du produit Notice de service et de maintenance Français (traduction de l'original) Document n° 12345678 Fig. 1: Titre de la page de garde Nom abrégé du produit / nom du produit...
  • Page 9: Mode De Représentation Des Conditions Requises

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Général | 1 1.2.2 Mode de représentation des conditions requises Si l'exécution d'une tâche sur le produit requiert impérati- vement des conditions précises, ces dernières sont signalées par une coche dans le texte et sont représentées en carac- tères gras.
  • Page 10 1 | Général HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Les résultats intermédiaires sont la conséquence d'actions et sont signalés par une flèche en retrait. Les résultats finaux indiquent la fin de l'action et sont signalés par un drapeau. Exemple d'une instruction d'action avec un résultat intermé- diaire et un résultat final :...
  • Page 11: Symboles Supplémentaires

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Général | 1 1.2.5 Symboles supplémentaires En complément, vous trouverez les symboles suivants dans cette notice : Renvoi à une page/un chapitre/une section ou un u ## autre document. Glossaire Les termes en caractères grisés sont expliqués plus en détail dans le glossaire, un chapitre situé...
  • Page 12: Termes D'avertissement Et Leur Signification Dans Les Consignes De Sécurité

    1 | Général HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 1.2.7 Termes d'avertissement et leur signification dans les consignes de sécurité La présente notice contient les termes d'avertissement suivantes : DANGER DANGER - Ce terme d'avertissement désigne un risque élevé qui entraîne la mort ou une blessure grave s'il n'est pas évité.
  • Page 13: Clause De Non-Responsabilité/Garantie

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Général | 1 1.3 Clause de non-responsabilité/garantie Nous vous offrons une garantie conforme à nos conditions générales de vente et de livraison. Celles-ci vous sont mises à disposition de l'exploitant au plus tard au moment de la conclusion du contrat.
  • Page 14: Groupe Cible / Qualifications Personnelles Nécessaires

    2 | Sécurité HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 2 Sécurité Ce produit est construit de façon sûre. Il existe toutefois des dangers dans certaines manipulations qui ne peuvent être évités avec une procédure adéquate. Cette procédure correcte et les points qui doivent être pris en compte sont décrits dans cette notice.
  • Page 15 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Sécurité | 2 – Mettre à la disposition du personnel l’équipement de protection nécessaire Le personnel qui doit travailler avec le produit doit être fami- liarisé avec les dangers, être âgé de plus de 14 ans et ne doit présenter aucune limitation physique empêchant tout travail...
  • Page 16 2 | Sécurité HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Activité Personnel Connaissances Utilisation, Personnel utilisateur Des connaissances opération et surveil- - Généralités spécifiques au lance du fonction- produit sont néces- nement saires. Des connaissances sur la manipulation du fluide hydrau- lique / de service sont nécessaires...
  • Page 17 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Sécurité | 2 Activité Personnel Connaissances Transport, Personnel spécialisé Personnel de Installation, - Service / Admin service / Adminis- Mise en service, trateur / Service Opération, HYDAC. Recherche d'erreur, Connaissance Dépannage, approfondie du Maintenance, produit. Élimination Tab. 2: Groupe cible / qualifications personnelles nécessaires...
  • Page 18: Symboles De Danger / Pictogrammes

    2 | Sécurité HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 2.2 Symboles de danger / pictogrammes Vous trouverez les symboles de sécurité / pictogrammes suivants dans cette notice. Ceux-ci signalent des dangers particuliers pour les personnes, les biens matériels ou l'envi- ronnement. Respectez ces symboles de sécurité / picto- grammes et soyez particulièrement vigilant dans ces cas-là.
  • Page 19 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Sécurité | 2 Porter des gants de protection. Pictogrammes SGH utilisés Ces symboles apparaissent dans les consignes de sécurité et messages d’avertissement de cette notice signalant des dangers particuliers pour les personnes, les biens matériels ou l'environnement.
  • Page 20 2 | Sécurité HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Pictogrammes utilisés pour le personnel qualifié requis Ces symboles indiquent la formation/les connaissances requises pour les travaux d'installation et/ou de maintenance. Personnel spécialisé / personnel de service . Ces personnes disposent d'une formation spécia- lisée appropriée ainsi que de plusieurs années...
  • Page 21: Avertissements

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Sécurité | 2 2.3 Avertissements Les risques résiduels suivants peuvent survenir au cours des différentes phases de vie du produit : Phase de vie – dans toutes les phases de vie. A toutes les étapes de la vie, les dangers suivants peuvent survenir :...
  • Page 22 2 | Sécurité HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH AVIS Risque de basculement ou de dérapage en raison des vibra- tions Endommagement du groupe de filtration. u Avant la mise en service, posez le groupe de filtration sur une surface horizontale et stable.
  • Page 23 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Sécurité | 2 AVIS Fonctionnement sans crépine de protection Risque d'endommagement/de destruction du groupe de filtration u Utilisez toujours le groupe de filtration avec la crépine de protection. AVIS Crépine de protection endommagée Risque d'endommagement/de destruction du groupe de filtration u N'utilisez jamais le groupe de filtration avec une crépine de...
  • Page 24: Marquage De Sécurité

    2 | Sécurité HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 2.4 Marquage de sécurité Les autocollants/la signalisation du marquage sécurité qui suivent se trouvent sur le produit. Assurez-vous que les autocollants/la signalisation sur le produit soient toujours lisibles. Fig. 2: Marquage de sécurité, autocollants/signalisation sur le produit 1 Autocollant Plaque signalétique avec l'adresse du...
  • Page 25 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Sécurité | 2 BeWa MFU-10P 4391553c fr web 25 / 128...
  • Page 26: Respect Des Réglementations

    2 | Sécurité HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 2.5 Respect des réglementations Respectez entre autres les réglementations et directives suivantes : – Réglementations légales et locales de prévention des accidents – Réglementations légales et locales relatives à l’environ- nement et à la protection de l'environnement –...
  • Page 27: Lutte Contre L'incendie / Extinction D'incendie

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Sécurité | 2 2.8 Lutte contre l'incendie / extinction d'incendie Pour éteindre le feu/pour lutter contre les incendies, utilisez un extincteur à poudre de la classe de feu B selon la norme EN 2. Respectez une distance minimale par rapport aux composants électriques.
  • Page 28: Description Du Produit Et Des Performances

    3 | Description du produit et des performances HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3 Description du produit et des performances L’MobileFiltration Unit MFU sert de groupe de filtration mobile pour le remplissage ou la vidange des systèmes hydrauliques, du rinçage des installations hydrauliques de même que de leur nettoyage en débit par dérivation.
  • Page 29: Contaminationsensor Pour Condition Monitoring

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Description du produit et des performances | 3 3.1 ContaminationSensor pour Condition Monitoring Le concept de Condition Monitoring (surveillance de l'état en français) se base sur une surveillance permanente ou régu- lière via une mesure de la pureté de l'huile.
  • Page 30 3 | Description du produit et des performances HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Fig. 5: MFU-10P avec ContaminationSensor 30 / 128 BeWa MFU-10P 4391553c fr web...
  • Page 31: Utilisation Conforme

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Description du produit et des performances | 3 3.2 Utilisation conforme Le groupe de filtration MFU sert de groupe de filtration mobile pour le remplissage ou la vidange installations hydrauliques, le rinçage ou la filtration des installations hydrauliques en débit par dérivation et le pompage des fluides avec ou sans filtration...
  • Page 32: Utilisation Non Conforme

    3 | Description du produit et des performances HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.3 Utilisation non conforme Toute utilisation autre ou au-delà de l'usage prévu n'est pas considérée comme conforme. La société HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH décline toute responsa- bilité en cas de dommages consécutifs à une telle utilisation.
  • Page 33: Contrôler Le Contenu De La Livraison

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Description du produit et des performances | 3 3.4 Contrôler le contenu de la livraison Vous trouverez ici le contenu de la livraison du produit. – Vérifiez que l'emballage et le produit ne sont pas endom- magés.
  • Page 34: Décodage De La Plaque Signalétique

    3 | Description du produit et des performances HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.5 Décodage de la plaque signalétique Vous pouvez consulter les détails d'identification du groupe de filtration sur les plaques signalétiques du groupe de filtration ou sur les composants. Lorsque vous contactez HYDAC, veuillez toujours indiquer le numéro d'article et le numéro de...
  • Page 35 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Description du produit et des performances | 3 Flow rate Débit Weight Poids à vide BeWa MFU-10P 4391553c fr web 35 / 128...
  • Page 36: Code De Commande

    3 | Description du produit et des performances HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.5.1 Code de commande Le groupe de filtration se définit via le code de commande suivant : MFU - 15 E 9 - S M - F E / - Série...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Description du produit et des performances | 3 3.6 Caractéristiques techniques Si vous connaissez les caractéristiques techniques du produit, vous pouvez les appliquer de façon optimale. Dans ce chapitre, vous trouverez les caractéristiques techniques du produit : MFU-10P Fluides de service autorisés...
  • Page 38 3 | Description du produit et des performances HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH MFU-10P Plage de températures de 0 … 60 °C stockage autorisées Humidité de l'air admissible ≤ 80 % d'humidité relative, non durant le stockage condensée Air admissible pendant le Air propre, non salin, aucune stockage substance oxydante à...
  • Page 39: Dimensions Et Schéma Hydraulique

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Description du produit et des performances | 3 3.7 Dimensions et schéma hydraulique Ci-dessous, vous trouvez les dimensions et circuits hydrau- liques des différentes versions du produit. Vérifiez le code d'identification figurant sur la plaque signalétique du groupe de filtration.
  • Page 40: Mfu-10P9 - Cotes/Schéma Hydraulique

    3 | Description du produit et des performances HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 3.7.1.1 MFU-10P9 - Cotes/schéma hydraulique Le groupe de filtration présente les dimensions suivantes avec le moteur électrique AC : Fig. 8: 4216883 - EBZ MFU-10P9-Sx-FE - AC Toutes les dimensions sont en mm.
  • Page 41 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Description du produit et des performances | 3 Le groupe de filtration présente les dimensions suivantes avec le moteur électrique DC : Fig. 9: 4216883 - EBZ MFU-10P9-Sx-FE - DC Toutes les dimensions sont en mm. BeWa MFU-10P 4391553c fr web...
  • Page 42 3 | Description du produit et des performances HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Schéma hydraulique : Fig. 10: Schéma hydraulique MFU-10P 42 / 128 BeWa MFU-10P 4391553c fr web...
  • Page 43: Conception Et Fonction

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Description du produit et des performances | 3 3.8 Conception et fonction Le groupe de filtration comprend les composants ou éléments de commande suivants : Fig. 11: Composants MFU-10 P IN Entrée/admission OUT Sortie/évacuation BeWa MFU-10P 4391553c fr web...
  • Page 44 3 | Description du produit et des performances HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 30 Plaque signalétique du groupe de filtration 110 Tête de raccordement 111 Poignée de transport 115 pompe à palettes 132 Dispositif de fixation de câble 133 Indicateur de colmatage/indicateur de colmatage à...
  • Page 45: Transport Et Stockage

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Transport et stockage | 4 4 Transport et stockage Afin d'éviter d'endommager le produit pendant le transport ou le stockage, vous trouverez des instructions appropriées dans ce chapitre.. Videz entièrement le groupe de filtration avant le transport ou le stockage.
  • Page 46 4 | Transport et stockage HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Stockez le groupe de filtration debout dans un espace propre et sec (pas de condensation). Vous trouverez les conditions de stockage admissibles au chapitre Caractéristiques techniques [} 37]. 4.1 Stockage du groupe de filtration (> 6 mois) Vous trouverez dans ce chapitre des recommandations pour éviter d’endommager le groupe de filtration pendant le...
  • Page 47 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Transport et stockage | 4 4.2 Transport / stockage du groupe de filtration avec flexibles et lances Si le groupe de filtration est équipé de flexibles avec des lances des accessoires, vous trouverez ici des conseils et des variantes pour le positionnement des lances pendant le transport et le stockage.
  • Page 48 4 | Transport et stockage HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Emboîtez les deux lances et placez-les sur le support du groupe de filtration. La variante 2 du stockage est uniquement possible avec les pieds positionnés parallèlement. Fig. 14: Stockage du MFU – Variante 2...
  • Page 49: Augmenter La Stabilité / Régler Les Pieds

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration | 5 5 Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration Respectez les consignes de mise en place du groupe de filtration citées ci-dessous.
  • Page 50 5 | Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Fig. 15: Augmenter la stabilité / régler les pieds Si les pieds ne sont pas dans la position prévue de 0° ou bloqués à 44°, le groupe de filtration peut basculer. Pour le réglage des deux pieds, utilisez uniquement les positions...
  • Page 51 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration | 5 Fig. 16: Réglage des pieds 0°⇨ 44° Pour régler les pieds de 0° à 44°, procédez comme suit : 1. Dévissez complètement les deux vis à l'aide d'une clé à...
  • Page 52 5 | Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Fig. 17: Réglage des pieds 44°⇨ 0° Pour régler les pieds de 44° à 0°, procédez comme suit : 4. Dévissez complètement les deux vis à l'aide d'une clé à...
  • Page 53: Eviter L'effet Siphon

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration | 5 5.2 Eviter l'effet siphon En cas de dénivelé ΔH entre le réservoir/système côté d'aspi- ration et côté pression, la conduite située plus bas peut déve- lopper un effet d'aspiration et déclencher un effet siphon entre...
  • Page 54 5 | Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Après l'arrêt du groupe de filtration, un écoulement du fluide peut se produire en raison du dénivelé ou de la pression initiale, dans le sens du refoulement ou dans le sens inverse de ce dernier et le fluide peut s'échapper de manière incon-...
  • Page 55: Eviter De Mélanger Des Huiles - Vidanger Le Groupe

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration | 5 5.3 Eviter de mélanger des huiles - Vidanger le groupe de filtration Si vous souhaitez utiliser pour le fonctionnement la même huile que celle utilisée pour le fonctionnement précédent, vous pouvez sans aucun problème mélanger ces huiles.
  • Page 56: Raccordement Électrique

    5 | Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 5.4 Raccordement électrique Selon le modèle, le groupe de filtration est équipé de différents moteurs électriques (p. ex. différentes tensions / perfor- mances / nombres de phases, avec / sans prise secteur, etc.).
  • Page 57: Groupe De Filtration Sans Fiche Secteur / Sans Câble

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration | 5 5.4.1 Groupe de filtration sans fiche secteur / sans câble de jonction Selon le modèle, le groupe de filtration n’a ni fiche secteur, ni câble de jonction.
  • Page 58 5 | Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 5. Mettez sous tension le groupe de filtration avec l'inter- rupteur principal. ð Le groupe moto-pompe commence à débiter. 6. Eteignez le groupe de filtration avec l'interrupteur prin- cipal.
  • Page 59: Raccorder Le Groupe De Filtration Avec Une Fiche

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration | 5 5.4.3 Raccorder le groupe de filtration avec une fiche secteur pour 400 V AC, triphasé Le groupe avec moteur électrique triphasé est équipé d'un interrupteur principal, d'une protection moteur et d'une fiche de raccordement.
  • Page 60: Branchement Du Raccord D'aspiration/De Refoulement

    5 | Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 5.5 Branchement du raccord d'aspiration/de refoulement Fixez le groupe de filtration dans un système/une installation en tenant compte de la perte de charge lors de la réalisation de la tuyauterie.
  • Page 61 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration | 5 – Evitez tous rétrécissements dans les conduites de raccor- dement. Cela réduit la puissance et augmente le risque de cavitation. – Veillez à ce que le diamètre nominal de la conduite de raccordement corresponde au moins à...
  • Page 62: Accrochage/Raccordement Du Flexible De Refoulement Et D'aspiration (Accessoires)

    5 | Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 5.6 Accrochage/raccordement du flexible de refoulement et d'aspiration (accessoires) Les flexibles d'aspiration/de refoulement du groupe de filtration Liste des accessoires [} 112]) sont adaptés au groupe de filtration.
  • Page 63 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration | 5 Vérifiez que le débit n'est pas entravé dans les organes d'arrêt éventuellement installés dans les conduites/flexibles. Vérifiez éventuellement que le débit n'est pas entravé dans les organes d'arrêt présents dans la conduite/le flexible.
  • Page 64: Mise En Service Du Groupe De Filtration

    5 | Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 5.7 Mise en service du groupe de filtration Lorsque vous avez vérifié les points énumérés ici et que vous pouvez répondre par OK, le groupe de filtration est prêt à fonc- tionner.
  • Page 65 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Mise en place / montage / intégration du groupe de filtration | 5 10. Allumez le groupe de filtration et surveillez le compor- tement d'aspiration via le flexible d'aspiration trans- parent. Si le groupe de filtration ne refoule pas de fluide au bout de 5 minutes maximum, éteignez-le.
  • Page 66: Opération Manuelle

    6 | Opération manuelle HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 6 Opération manuelle Sélectionnez le mode d’opération souhaité comme décrit au chapitre Sélection du mode de fonctionnement [} 68]. Raccordez le raccord d’aspiration / raccordement de pression avec les récipients ou installations à nettoyer et mettez le groupe de filtration en marche au niveau de l’interrupteur prin-...
  • Page 67: Mise Hors Ou Sous Tension Du Groupe De Filtration

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Opération manuelle | 6 6.1 Mise hors ou sous tension du groupe de filtration / ARRÊT D’URGENCE 1. Allumez le groupe de filtration avec l'interrupteur prin- cipal. ð Le groupe de filtration commence à débiter. 2. Eteignez le groupe de filtration au niveau de l'inter- rupteur principal.
  • Page 68: Sélection Du Mode De Fonctionnement

    6 | Opération manuelle HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 6.3 Sélection du mode de fonctionnement Sélectionnez le mode d’opération optimal en fonction de vos besoins. Utilisez à cet effet un élément filtrant approprié (900) ou un élément de vidange (910). Vous trouverez les informa- tions détaillées sur l’utilisation au chapitre Remplacement de...
  • Page 69: Pompage Avec Filtration / Déshydratation

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Opération manuelle | 6 6.3.1 Pompage avec filtration / déshydratation Pour le mode d’opération Pompage avec filtration ou Pompage avec filtration/déshydratation, utilisez l’élément filtrant corres- pondant (900) avec la finesse de filtration souhaitée. Vous trouverez un aperçu des éléments filtrants avec les finesses de filtration (900) au chapitre Recherche de pièces de rechange /...
  • Page 70 6 | Opération manuelle HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 5. Pendant le pompage, surveillez continuellement le niveau de remplissage dans le réservoir d’huile/récipient à remplir. Une fois la quantité de remplissage atteinte, mettez le groupe de filtration hors tension avec l’interrupteur prin- cipal.
  • Page 71: Pompage Sans Filtration

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Opération manuelle | 6 6.3.2 Pompage sans filtration Pour le mode d’opération Pompage sans filtration, changez l’élément filtrant (900) par un élément de vidange (910). Vous trouverez un élément de vidange adapté (910) au chapitre Recherche de pièces de rechange / d'accessoires [} 107]...
  • Page 72 6 | Opération manuelle HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 5. Pendant le pompage, surveillez constamment le niveau de remplissage dans le réservoir d’huile/récipient à remplir. 6. Une fois la quantité de remplissage atteinte, mettez le groupe de filtration hors tension avec l'interrupteur prin- cipal.
  • Page 73 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Opération manuelle | 6 6.3.3 Nettoyer jusqu'à la classe de contamination souhaitée Pour nettoyer jusqu'à la classe de contamination souhaitée , procédez comme suit. Utilisez l'élément filtrant (900) correspondant à la finesse de filtration souhaitée. Vous trouverez un aperçu des éléments filtrants avec les finesses de filtration (900) au chapitre Recherche de pièces de rechange / d'accessoires [} 107].
  • Page 74 6 | Opération manuelle HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 1. Connectez le flexible d’aspiration au réservoir d’huile/ récipient ou suspendez-y le flexible d’aspiration et fixez- le pour ne pas qu’il tombe. 2. Connectez le flexible de refoulement au réservoir d’huile/récipient ou suspendez-y le flexible de refou- lement et fixez-le pour ne pas qu’il tombe.
  • Page 75: Opération Avec Accessoires

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Opération manuelle | 6 6.4 Opération avec accessoires Pour adapter le groupe de filtration à vos exigences, vous pouvez sélectionnez plusieurs accessoires dans la liste corres- pondante. Lors de l’utilisation d’accessoires, les conditions techniques comme la viscosité admissible maximale, l’opération à...
  • Page 76: Utilisation D'un Débitmètre

    6 | Opération manuelle HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 6.4.2 Utilisation d’un débitmètre Un débitmètre permet de remplir de façon dosée les récipients et installations. Le large affichage numérique vous montre le volume de remplissage actuel après la réinitialisation (RESET). Vous trouverez des informations détaillées sur l’utilisation et le maniement du débitmètre, ses réglages, le changement de...
  • Page 77 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Opération manuelle | 6 6.4.4 Utiliser un filtre sur conduite d'aspiration sur le flexible d'aspiration Le filtre sur conduite d'aspiration sur le flexible d'aspiration permet d’aspirer des fluides très encrassés. Vous protégez ainsi la pompe et le tamis de protection intégré d’un colmatage rapide en raison du grand nombre d’impuretés.
  • Page 78: Elimination Des Erreurs

    7 | Elimination des erreurs HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 7 Elimination des erreurs Pour obtenir une aide rapide et immédiate en cas de défaut, vous trouverez dans ce chapitre les pannes les plus fréquentes avec la cause et l’aide du personnel spécialisé...
  • Page 79 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Elimination des erreurs | 7 Défaut Cause(s) Solution De l'air se trouve Remplissez la dans la conduite pompe à d'aspiration et palettes via le dans la pompe à flexible d'aspi- palettes. ration/le raccord rapide. La viscosité du Vérifiez la...
  • Page 80 7 | Elimination des erreurs HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Défaut Cause(s) Solution La viscosité du Vérifiez la fluide est trop viscosité du élevée. fluide. Réchauffez le fluide pour atteindre la viscosité admis- sible. Fuite sur le Bague d'étan- Contrôlez la groupe de chéité...
  • Page 81 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Elimination des erreurs | 7 Défaut Cause(s) Correction La pompe à Insérez le ContaminationS palettes aspire flexible d'aspi- ensor affiche de l'air. Le ration en- des valeurs flexible d'aspi- dessous du élevées. ration se trouve niveau d'huile,...
  • Page 82 7 | Elimination des erreurs HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Défaut Cause(s) Correction régulièrement le ContaminationS préfiltre et ensor ou le remplacez-le au préfiltre est besoin. bloqué. Démontez le ContaminationS ensor et insufflez-lui de l'air comprimé dans le sens contraire au sens de l'écou-...
  • Page 83: Exécution De La Maintenance

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Exécution de la maintenance | 8 8 Exécution de la maintenance Pour une durée de vie prolongée du produit, des tâches de maintenance régulière sont nécessaires. Vous trouverez dans ce chapitre la description des tâches de maintenance requises ainsi que les qualifications nécessaires...
  • Page 84 8 | Exécution de la maintenance HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 8.1 Tableau de maintenance Plus d'informa- tions Observez l'indi- cateur de colmatage optique Contrôler / nettoyer la crépine de protection Montage/ démontage de la crépine de protection 8.4.1 Montage/ démontage de la crépine de...
  • Page 85 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Exécution de la maintenance | 8 Plus d'informa- tions Contrôler / nettoyer la crépine de protection Remplacer la crépine de protection du ContaminationSe nsor Remplacement de l’élément filtrant Contrôler / nettoyer la crépine de protection 1 - Opérateurs; 2 - Personnel spécialisé - Mécanique...
  • Page 86: Remplacement De L'élément Filtrant

    8 | Exécution de la maintenance HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 8.2 Remplacement de l’élément filtrant Les éléments filtrants s'usent en raison de l'absorption de solides et/ou d'eau dissoute dans le fluide. La durée de vie d'un élément filtrant dépend de la pollution en particules solides/de l'eau dissoute dans le fluide et de la finesse de filtration.
  • Page 87: Elément Filtrant

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Exécution de la maintenance | 8 Elément filtrant Elément de vidange Procédez comme suit pour le remplacement de l'élément filtrant  : 1 clés à molette  = 24 mm 1 clé dynamométrique 1. Lorsque le groupe de filtration est allumé, retirez le flexible d'aspiration du récipient et aspirez l'air.
  • Page 88 8 | Exécution de la maintenance HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 5. Dévissez le pot de filtre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Si nécessaire, utilisez une clé à molette  = 24 mm. 6. Dévissez le pot de filtre manuellement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 89 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Exécution de la maintenance | 8 9. Nettoyez la surface d'étanchéité sur la tête de raccor- dement et sur le pot de filtre. Nettoyez également l'intérieur du pot de filtre. 10. Posez l'élément filtrant ou de vidange neuf dans le pot de filtre.
  • Page 90 8 | Exécution de la maintenance HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 13. Remplissez entièrement l'élément filtrant avec le fluide à pomper afin de garantir une protection contre le fonc- tionnement à sec. 14. Introduisez le pot de filtre et l'élément filtrant par le bas dans la tête de raccordement.
  • Page 91 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Exécution de la maintenance | 8 19. Allumez le groupe de filtration et contrôlez s'il présente des fuites. O Le remplacement de l'élément filtrant est terminé. BeWa MFU-10P 4391553c fr web 91 / 128...
  • Page 92: Montage/Démontage Du Raccord Rapide

    8 | Exécution de la maintenance HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 8.3 Montage/démontage du raccord rapide Pour le transport ou pour le nettoyage / remplacement de la crépine de protection, le flexible d'aspiration doit être démonté. Lisez la marche à suivre pour le démontage / montage du raccord rapide sur le raccordement d'aspiration ci-après.
  • Page 93 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Exécution de la maintenance | 8 Pour le démontage, procédez de la manière suivante : 1. Eteignez le groupe de filtration. 2. Retirez la lance de pression et d 'aspiration du réservoir et videz-la. 3. Desserrez la bague de serrage (952) sur le raccord rapide (951) à...
  • Page 94: Montage/Démontage De La Crépine De Protection

    8 | Exécution de la maintenance HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH 8.4 Montage/démontage de la crépine de protection La crépine de protection montée protège la pompe d'encrasse- ments grossiers susceptibles d'entraîner des dommages. Si la capacité d'absorption de la crépine de protection est épuisée, le flux volumétrique dans le groupe de filtration se réduit consi-...
  • Page 95 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Exécution de la maintenance | 8 8.4.1 Montage/démontage de la crépine de protection à insérer Aucun outillage nécessaire. Fig. 29: Montage/démontage de la crépine de protection à insérer 100 Flexible d'aspiration avec raccord rapide 700 Raccord rapide sur le groupe de filtration 701 Bague d'étanchéité...
  • Page 96 8 | Exécution de la maintenance HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Pour le montage, procédez comme suit : 4. Pour le montage, insérez la crépine de protection (710) nettoyée ou neuve jusqu'à la butée dans le raccord rapide du raccordement (IN). 5. Insérez la bague d'étanchéité (701) dans le raccord rapide.
  • Page 97 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Exécution de la maintenance | 8 8.4.2 Montage/démontage de la crépine de protection à visser 1 tournevis = 16 x 2 mm Fig. 30: Montage/démontage de la crépine de protection à visser Pour le démontage, procédez de la manière suivante : ü...
  • Page 98 8 | Exécution de la maintenance HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Pour le montage, procédez comme suit : 4. Vérifiez que le joint torique (712) n'est pas endommagé, remplacez-le si nécessaire. 5. Insérez le joint torique (712) dans le raccord. 6. Vissez la crépine de protection (711) dans le raccord à...
  • Page 99: Contrôler / Nettoyer La Crépine De Protection

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Exécution de la maintenance | 8 8.5 Contrôler / nettoyer la crépine de protection Une crépine de protection est montée au niveau du raccord d'aspiration afin de protéger la pompe contre les particules de saleté grossières.. Nettoyez régulièrement la crépine de protection.
  • Page 100 8 | Exécution de la maintenance HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH ð Le nettoyage de la crépine de protection est terminé. 4. Montez la crépine de protection conformément au chapitre Montage/démontage de la crépine de protection [} 94]. O Le montage de la crépine de protection est terminé.
  • Page 101 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Exécution de la maintenance | 8 8.6 Remplacer la crépine de protection du ContaminationSensor La crépine de protection (531) protège le ContaminationSensor contre tout blocage. Vous trouverez un kit de pièces de rechange adapté dans le chapitre Recherche de pièces de rechange / d'accessoires [} 107].
  • Page 102 8 | Exécution de la maintenance HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Fig. 31: Remplacement de la crépine de protection sur le ContaminationSensor 521 Joint torique 531 Crépine de protection 550 Vis 561 Fiche pour l'alimentation en tension du ContaminationSensor Pour le démontage, procédez de la manière suivante : 1.
  • Page 103 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Exécution de la maintenance | 8 4. Retirez le ContaminationSensor par le haut en faisant attention aux deux joints toriques (521). Retirez les joints toriques (521). 5. A l'aide d'un tournevis, tournez la crépine d'aspiration (531) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 104 8 | Exécution de la maintenance HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Voir également à ce sujet 2 Recherche de pièces de rechange / d'accessoires [} 107] 104 / 128 BeWa MFU-10P 4391553c fr web...
  • Page 105: Mise Hors Service/Mise Au Rebut

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Mise hors service/mise au rebut | 9 9 Mise hors service/mise au rebut Vous trouverez dans le chapitre suivant des informations sur la mise hors service temporaire ou définitive du produit. 9.1 Mise hors service temporaire Si le produit est temporairement mis hors service, les mesures suivantes suffisent :...
  • Page 106: Coordonnées Du Service Après-Vente

    A | Annexe HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH A Annexe Cette annexe contient des informations complémentaires rela- tives au produit. A.1 Coordonnées du service après-vente Les coordonnées telles que les numéros de téléphone, les adresses e-mail ou les adresses de livraison de la hotline, de l'assistance produit, du service après-vente, des filiales, des...
  • Page 107: Recherche De Pièces De Rechange / D'accessoires

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Annexe | A A.2 Recherche de pièces de rechange / d'accessoires Pour un cycle de vie prolongé et sans panne du groupe de filtration, utilisez exclusivement des pièces de rechange origi- nales. Lors de la commande de pièces de rechange et d'accessoires, indiquez toujours la désignation de type exacte...
  • Page 108 A | Annexe HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Fig. 33: Pièces de rechange MFU-10 P 108 / 128 BeWa MFU-10P 4391553c fr web...
  • Page 109 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Annexe | A Pos. Qté. Désignation Supplément N° article Limiteur de pression, composé de : – Cône – Ressort – cyl. – Joint (FPM) Kit de raccords vissés, composé de : – Embouts et connecteur coudé à la sortie –...
  • Page 110 A | Annexe HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Pos. Qté. Désignation Supplément N° article Élément filtrant, voir Trouver les éléments filtrant [} 111] Elément de vidange, voir Trouver les éléments filtrant [} 111] Tab. 8: Liste des pièces de rechange *) = Sur demande.
  • Page 111: Trouver Les Éléments Filtrant

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Annexe | A A.2.1 Trouver les éléments filtrant Pour votre utilisation, sélectionnez l'élément filtrant approprié selon la finesse de filtration ainsi que la fonction Filtration ou Filtration et déshydratation. Les éléments filtrants suivants peuvent être sélectionnés : Pos.
  • Page 112: Liste Des Accessoires

    A | Annexe HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH A.2.2 Liste des accessoires Pour adapter de façon optimale le groupe de filtration à vos exigences, vous avez le choix des accessoires suivants : Pos. Qté. Désignation Supplément N° article Flexible d'aspiration/de refoulement avec...
  • Page 113 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Annexe | A Pos. Qté. Désignation Supplément N° article Flexible d'aspiration/de refoulement avec 1SN / 2TE 4270481 lances, longueurs de flexibles : 2,5 m / 5m, longueur de lance : 0,25 m Tuyau d'aspiration/de refoulement avec...
  • Page 114 A | Annexe HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Pos. Qté. Désignation Supplément N° article Tuyau d'aspiration/de refoulement avec 1SN / 2TE 4270483 raccords, longueur de tuyau : 2,5 m / 2,5 m, filetage de raccordement : M30x2 / M26x1,5 Tuyau d'aspiration/de refoulement avec PVC / PVC 4270484 raccords, longueur de tuyau : 2,5 m/5 m, filetage de raccordement :...
  • Page 115 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Annexe | A Pos. Qté. Désignation Supplément N° article Tuyau d'aspiration/de refoulement avec 1SN / 2TE 4270516 raccords, longueur de tuyau : 2,5 m/5 m, filetage de raccordement : M30x2 / M26x1,5 Filtre sur conduite d'aspiration, M30x2 4270560 (pour le montage sur flexible d'aspiration uniquement pour une viscosité...
  • Page 116 A | Annexe HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Pos. Qté. Désignation Supplément N° article Pistolet de remplissage + débitmètre 4270519 (durée d’opération ≤10 minutes) Tab. 12: Liste des accessoires 116 / 128 BeWa MFU-10P 4391553c fr web...
  • Page 117: Déclaration De Conformité Ce

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Annexe | A A.3 Déclaration de conformité CE Vous trouverez ici la déclaration de conformité CE pour infor- mation. Postfach 12 51 66273 Sulzbach / Saar Deutschland Industriegebiet 66280 Sulzbach / Saar Allemagne Téléphone : +49 (0) 6897 509 01 Internet : www.hydac.com...
  • Page 118 A | Annexe HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Déclaration de conformité CE (traduction de la déclaration de conformité originale) Directives et normes appliquées : Directive Machines 2006/42/CE, article 1, 1a) Directive compatibilité électromagnétique 2014/30/EU ROHS 2011/65/UE Responsable de la documentation: Gérant : Günter Harge Mathias Dieter, Dipl.Kfm. Wolfgang Haering +49 6897 509 1511 Siège social de l'entreprise : 66280 Sulzbach / Saar...
  • Page 119 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Table des figures Table des figures Titre de la page de garde ................. Fig. 1 Marquage de sécurité, autocollants/signalisation sur le produit ....Fig. 2 Classe de protection incendie B ............... Fig. 3 Distance minimale lors de la lutte contre l'incendie........
  • Page 120 Table des figures HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Montage/démontage de la crépine de protection à insérer ...... Fig. 29 Montage/démontage de la crépine de protection à visser ....... Fig. 30 Remplacement de la crépine de protection sur le ContaminationSensor Fig. 31 Pièces de rechange MFU-15 E / MFU-15 S ..........
  • Page 121: Liste Des Tableaux

    HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Liste des tableaux Liste des tableaux Tab. 1 Groupe cible ..................... Tab. 2 Groupe cible / qualifications personnelles nécessaires......Tab. 3 Contenu de la livraison ................Tab. 4 Caractéristiques techniques ..............Tab. 5 Erreur/cause/remède................Tab. 6 Elément filtrant / mode de fonctionnement aperçu ........
  • Page 122 Glossaire HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Glossaire est maintenue dans l'élément filtrant même en cas d'augmentation de la Le flexible haute-pression 1 SN pression. possède un insert en treillis de fil métallique et se compose à l'inté- CEI DIN EN 60204-1 rieur d'un caoutchouc synthétique résistant à...
  • Page 123 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Glossaire DIN 51524 avec pour objectif une maintenance selon l'état ou prévisionnelle Les fluides hydrauliques les plus (Predictive Maintenance). souvent utilisés sont fabriqués avec une base d’huile minérale et des Conditions de vente additifs correspondants. On les appelle aussi huile hydraulique.
  • Page 124 Glossaire HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH HLPD protection contre la corrosion, la résistance au vieillissement et les Fluide hydraulique à base d’huile additifs détergents minérale avec des agents actifs pour augmenter la protection contre la corrosion, la résistance au vieillis- sement et les additifs détergents.
  • Page 125 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Glossaire Personnel spécialisé - Electriciens Personnel spécialisé - Service / Admin Ces personnes disposent d'une formation professionnelle spécia- Ces personnes ont suivi une lisée ainsi que de plusieurs années formation technique spécifique d'expérience. Elles sont capables approfondie, ont acquis de d'évaluer et d'effectuer le travail qui...
  • Page 126 Index HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Index Symboles Contrôler/nettoyer  99 Crépine de protection à insérer  95 >6 mois Crépine de protection à visser  97 Stockage  46 Démonter/monter  94 Augmentation de la stabilité Débitmètre Réglage des pieds  49 Changement de batterie  76 Manipuler  76...
  • Page 127 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Index utilisez  77 Pompage avec filtration  69 viscosité admissible  77 Pompage avec filtration/déshydra- tation  69 Pompage sans filtration  71 Sélectionner  68 Garantie  13 Mode d'opération Nettoyage jusqu'à la classe de contamination souhaitée  73 Hotline  106 HYDAC Assistance produit  106...
  • Page 128 www.hydac.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Mfu-15eMfu-15s

Table des Matières