Page 1
Terminal de distributeurs type 03/04-B Manuel d’utilisation Electronique Terminal de distributeurs avec module de connexion bus de terrain pour DeviceNet type IDN-03-8A Manuel d’utilisation 193 645 fr 0003NH...
Page 3
....... . . 193 645 E (Festo AG & Co., D-73726 Esslingen, 2000) Site Internet : http://www.festo.com E-mail : service_international@festo.com...
Page 4
Contenu et mesures générales de sécurité Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
électriques ou de couples indiquées. Respecter les normes indiquées dans les chapitres corres- pondants et les directives des organismes professionnels ainsi que les réglementations nationales en vigueur. Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
(API) et des systèmes de bus de terrain, qu’il s’agisse de l’in- stallation, de la mise en service, de la programmation ou du diagnostic. Service Pour tout problème technique, s’adresser au service après- vente Festo le plus proche. Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
De plus, le pictogramme suivant signale les passages de texte où sont décrites des opérations faisant intervenir des composants sensibles à l’électricité statique : Composants sensibles à l’électricité statique : une manipula- tion non conforme risque d’entraîner l’endommagement de ces composants. Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Accessoires : Données relatives aux accessoires nécessaires ou utiles pour produits Festo. Environnement : Informations relatives à une utilisation des produits Festo respectueuse de l’environnement. Signes d’énumération Les points d’énumération accompagnent une liste d’opé- rations qui peuvent se dérouler dans un ordre quelcon- que.
Bloc de raccordement pour deux distributeurs bistables ou à position médiane Module d’E/S Module à entrées ou sorties TOR, généralités Terminal ou terminal de dis- Terminal de distributeurs de type 03/04-B sans E/S électriques tributeurs Noeud Noeud bus de terrain/unité de commande Module P Module pneumatique, généralités...
La représentation du terminal de distributeurs dans ce manuel Note Pour la plupart des schémas de ce manuel, une représen- tation simplifiée du terminal de distributeurs de type 03 avec trois blocs de raccordement pneumatique est utilisée. Fig. 0/13: Structure standard des schémas Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Contenu et mesures générales de sécurité Manuels d’utilisation relatifs à ce terminal de distributeurs Pour une documentation complète sur le terminal de distribu- teurs modulaire, se procurer les manuels d’utilisation Festo suivants, indépendamment de la commande effectuée et de la structure du système global :...
Page 14
Contenu et mesures générales de sécurité Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Le module de connexion bus de terrain permet de relier au DeviceNet des petits groupes de distributeurs de type sui- vant : – Distributeurs MIDI, MAXI (type 03) – Distributeurs ISO de tailles 1, 2, 3 (type 04-B), avec pla- ques d’adaptation spéciales de type VIGP-04-FB-8A-D-..Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 18
– composants pour superposition (plaques intermédiaires avec régulateur de pression, embases avec limiteur de débit, etc.) Fig. 1/2: Présentation des modules des terminaux de distributeurs multifonction Festo Le paragraphe suivant fournit un aperçu des composants pneumatiques des différents types de distributeurs.
Commande manuelle auxiliaire (par pi- Raccords de travail (2 par distributeur) lote de distributeur) Zone de repérage de l’emplacement du distributeur (étiquette) Fig. 1/3: Connexions, éléments de signalisation et de commande des modules MIDI de type 03 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 20
Régulateur pour réduction de la pres- ou monostable) sion d’air auxiliaire de pilotage Zone de repérage de l’emplacement Raccords pour collecteurs du distributeur (étiquettes) Fig. 1/4: Connexions, éléments de signalisation et de commande des modules MAXI de type 03 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 21
1, 3/5) stable) Commande manuelle auxiliaire Raccords de travail (2, 4), par distribu- (par bobine de pilotage 12, mono- teur stable) Fig. 1/5: Connexions, éléments de signalisation et de commande des modules ISO de type 04-B Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 22
1. Sommaire des composants Note Pour le raccordement de modules ISO de type 04-B, des plaques d’adaptation spéciales de type VIGP-04-FB-8A-D-... sont nécessaires pour le module de connexion bus de terrain DeviceNet. Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
: réglage du test des distri- buteurs automatique et d’autres fonctions dépendantes du bus de terrain, – pilotage du transfert de données depuis/vers le module de couplage bus de terrain de l’automate, – pilotage interne du terminal. Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 24
MIDI/MAXI ou ISO. Des informations plus détaillées concernant leur utilisation figurent dans le “ Manuel d’utilisation pneumatique ” du ter- minal de distributeurs concerné. 1-10 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
S Propreté des surfaces de raccordement (pas de fuites ni de mauvais contacts). S Contacts non déformés des pilotes de distributeurs type 03 (non résistants aux efforts alternés, c-à-d des défor- mations repétées entraînent leur rupture). Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
équipée d’un câble de mise à la terre prémonté. Note Avant l’assemblage du terminal type 03, relier à la terre la plaque d’extrémité droite à l’aide du câble prévu à cet effet. Cela permet ainsi d’éviter les incidents provoqués par les perturbations électromagnétiques. Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 29
03 p. ex. : Câble de mise à la terre prémonté Vis de fixation max. 1 Nm Etanchéité Contact du câble de mise à la terre Fig. 2/1: Montage des plaques d’extrémité (exemple, terminal de type 03) Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Vis à tête fraisée Levier droit Pied en caout- chouc autocollant Pièces de pres- sion Vis de fixation *) longueurs de levier différentes pour MIDI et MAXI Fig. 2/2: Montage de l’ensemble de fixation sur rail Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
2. S’assurer que le panneau de fixation peut supporter ce poids. 3. Utiliser des rondelles le cas échéant. 4. Fixer le terminal, indépendamment de son type, en sui- vant les indications du tableau. La position de montage du terminal est indifférente. Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Utiliser, si besoin est, les possibilités de fixation supplémentaires suivantes : – vis de fixation par embase juxtaposable – trou sur le dessous de l’embase juxtaposable (“ trou borgne ”, voir manuel “ Pneumatique ”) Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
( 3 ). – Si le terminal n’est pas équipé d’un ensemble de fixation sur rail, celui-ci peut être commandé et monté ultérieu- rement. – L’utilisation de fixations MIDI ou MAXI dépend des pla- ques d’extrémité disponibles (MIDI/MAXI). Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 34
( 3 ). Ensemble de fixa- tion sur rail dé- verrouillé Ensemble de fixa- tion sur rail ver- rouillé Vis de sécurité Fig. 2/3: Montage du terminal de distributeurs type 03 sur un rail 2-10 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Le terminal de distributeurs comporte des composants sensibles aux charges électrostatiques. Une manipulation non conforme peut entraîner des endommagements. S Il est interdit de toucher les composants. S Respecter les consignes concernant la manipulation des composants sensibles aux charges électrostatiques. Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
De- viceNet : Borne de terre LED d’état du module / réseau Connexion d’alimentation principale Connexion bus de terrain Fig. 3/1: Eléments de connexion et de signalisation Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Desserrer les câbles de bus de terrain et de mise sous tension Desserrer et enlever les deux vis cruciformes du capot avec précaution. Soulever et retirer le capot avec précaution Pour fermer le capot : Reposer le capot avec précaution Serrer les vis cruciformes du capot. Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 40
3. Installation Sélecteurs d’adresse (adresse de noeud) Interrupteur DIL pour la vitesse de transmission Fig. 3/2: Eléments de réglage sous le capot Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 41
Fig. 3/3: Sélecteurs d’adresses Indiquer les adresses de noeuds une fois par coupleur/scan- ner. Recommandation : Attribuer les adresses de noeuds par ordre croissant. Adapter les adresses de noeuds ou bien la structure de la machine à l’installation. Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 42
Réglage de l’adresse du bus de terrain : 05 Réglage de l’adresse du bus de terrain : 43 Sélecteurs d’adresse chiffres des dizaines Sélecteurs d’adresse chiffres des unités Fig. 3/4: Exemples de réglage d’adresses de noeuds Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
(scanner). 125 kbauds 250 kbauds 500 kbauds 2 = ON 2 = ON 2 = OFF 1 = ON 1 = OFF 1 = ON Fig. 3/5: Réglage de la vitesse de transmission Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Longueur du transmission maximale du câble de dé- câble de dé- bus princi- rivation rivation (cu- (maximale) mulée) 125 kbauds 500 m 156 m 250 kbauds 250 m 78 m 500 kbauds 100 m 39 m 3-10 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Connexion d’alimentation Pour la connexion d’alimentation, utiliser un connecteur Festo correspondant au diamètre extérieur des câbles utili- sés (voir Annexe A, Accessoires). Connecteur de bus de ter- Pour la connexion du bus de terrain, il existe des câbles rain prémontés avec connecteurs disponibles auprès de diffé-...
Page 46
4. Raccorder les éxtrémités des conducteurs. 5. Replacer la pièce de liaison sur le capot de la prise. Tirer le câble de façon à éviter la formation d’une boucle à l’in- térieur du capot. 6. Resserrer le presse-étoupe. 3-12 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
à la norme EN 60950/VDE 0805. La protection contre les chocs électriques (contact direct ou indirect) est garantie sur les terminaux de distributeurs Festo, conformément aux recommandations de la norme EN 60204-1/CEI 204, par l’utilisation d’alimentation TBT. Pour l’alimentation des réseaux TBT, utiliser des transformateurs...
Page 48
1,5 mm ≤ 8 m 2,5 mm ≤ 14 m *) avec U = 24 V Déterminer la consommation totale à l’aide du tableau suivant et sélectionner ensuite l’alimentation et une sec- tion de câble appropriés. 3-14 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
____ x 0,095 A Type 04-B ISO avec MUH 5,5 W : ____ x 0,230 A ISO avec MUH 3,1 W : ____ x 0,140 A Consommation totale Fig. 3/7: Calcul de la consommation totale 3-15 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
(CC) de +24 V : – alimentation principale des distributeurs (broche 2 : +24 V CC, tolérance ±10 %, fusible externe 6 A max. re- quis). Borne de terre Connecteur d’alimentation principale Fig. 3/8: Connecteur d’alimentation principale 3-16 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
(non connecté) Alimentation prin- cipale 24 V CC des distributeurs Alimentation prin- cipale 0 V des distributeurs Borne de terre Fig. 3/9: Connecteur d’alimentation principale sur le module de connexion bus de terrain 3-17 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 52
6 A max. Respecter la tolérance 24 V CC ± 10 %. Raccorder les deux bornes de terre au potentiel. Sélec- tionner ici la section de câble appropriée, pour éviter les courants de compensation. 3-18 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 53
24 V Borne de terre côté boîtier Coupure séparée de l’alimentation principale possible Borne de terre broche 4 dimensionnée pour 12 A Fusible externe 6 A Liaison équipotentielle Fig. 3/10: Exemple de connexion de l’alimentation principale 3-19 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Un câble de dérivation équipé d’une prise M12 5 pôles per- met de réaliser la connexion du bus avec des raccords PG 9. Ces connecteurs de bus sont disponibles chez Festo (Type : FBSD-GD-9-5POL). Il est également possible d’utiliser les câ- bles de bus prémontés provenant d’autres fabricants (voir...
Page 55
3. Installation Bus de terrain Câble de dérivation Alimentation Blindage Ampli de puissance de distributeurs Adaptateur en T Microprocesseur Fig. 3/11: Structure et raccordement d’une interface de bus 3-21 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 56
Recommandation : Placer l’alimentation au centre du bus. En matière d’alimentation des interfaces de bus, les tolérances suivantes s’appliquent au terminal de distributeurs de Festo : Umax = 30 V Umin = 11,5 V Affectation des broches de Bien connecter le câble du bus de terrain aux bornes du...
Page 57
220 nF Broche Description Blindage (CAN_SHLD) Interface de bus/logique + 24 V CC (CAN_V+) Interface de bus/logique 0 V (CAN_GND) Données + (CAN_H) Données - (CAN_L) Fig. 3/12: Affectation des broches de l’interface bus de terrain 3-23 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
1 Blindage Blue broche 5 Données- Black broche 3 Bus GND SF 60 de Festo avec Scanner SLC intégré broche 2 + Bus 24 V broche 2 + Bus 24 V broche 4 Données+ broche 4 Données+ broche 1 Blindage broche 1 Blindage broche 5 Données-...
S Pour garantir la sécurité du contact, placer les fils de la résistance et ceux du câble de bus dans un embout commun. Résistance de terminaison 120 Ohm, 0,25 W Fig. 3/14: Résistance de terminaison dans le connecteur de câble bus de terrain 3-25 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Cette liste permet : – la comparaison entre les configurations réelle et théori- que, afin d’identifier les erreurs de connexion – d’avoir accès à ces informations lors d’une analyse de la syntaxe d’un programme, afin d’éviter les erreurs d’adressage. Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
– Bloc de raccordement M – Bloc de raccordement B Type 04-B Bloc de raccordement ISO – Bloc de raccordement M – Bloc de raccordement B Fig. 4/1: Nombre de sorties occupées par bloc de raccorde- ment Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 65
; les adresses de poids fort restent alors inutili- sées. Si des emplacements innoccupés de distributeurs sont pourvus de plaques d’obturation, les adresses sont toutefois considérées comme occupées. Les modules d’alimentation en air comprimé et des zones de pression n’occupent aucune adresse. Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 66
Bloc de raccordement M Ordre d’affectation des adresses (bit 0 à 7 ; bits 6 et 7 réservés) Bloc de raccordement B Fig. 4/2: Affectation des adresses d’un terminal de distributeurs (exemple type 03) Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Ceci arrive dans les cas suivants : – un ou plusieurs modules pneumatiques sont insérés ou retirés ultérieurement (type 03/04-B). – un module pneumatique avec distributeurs monostables est remplacé par un nouveau module avec distributeurs bistables ou inversement (type 03/04-B). Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 68
3 5 4 7 Bloc de raccordement M Ordre d’affectation des adresses (bit 0 à 7) Bloc de raccordement B Extension par un bloc de raccordement M (exemple) Fig. 4/3: Affectation des adresses d’un terminal après extension / modification Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
à l’aide d’un interrupteur central. Ou procéder à la mise sous tension dans l’ordre suivant : 1. Mettre d’abord sous tension tous les abonnés du bus de terrain. 2. Brancher ensuite l’alimentation de l’automate (maître ou scanner). Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Les paragraphes suivants contiennent des indications généra- les concernant la configuration d’un terminal de distributeurs sur DeviceNet. Pour plus d’informations, consulter la documentation ou le fichier d’aide du programme de configuration utilisé. 4-10 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Type de fichier Nom du fichier Fichier EDS VIDN-03.EDS Fichier ICO (Icon) VIDN-03.ICO Fichier BMP (Bitmap) VIDN-03.BMP Le fichier README.TXT situé dans le répertoire principal du CD-ROM contient des informations sur la structure même du CD-ROM. 4-11 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 72
VIDN-03-8A Catalog Number (référence) Typ 03 Valve terminal small (pe- tit terminal de distributeurs type Après l’extension de la bibliothèque EDS, le terminal de distri- buteurs figure dans la liste des abonnés en tant qu’abonné 4-12 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Type de communication. Pour le terminal de distribu- teurs type VIDN-03-8A : Polled ou Change of State; Strobed-Daten ne sont pas admis. Attribuer les adresses d’E/S de l’abonné aux opéran- des PLC. 4. Charger la configuration dans le scanner. 4-13 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
”. Pour ajouter l’abonné au réseau, cliquer sur l’abonné et le faire glisser jusqu’à la page de droite. Terminal de distributeurs type VIDN-03-8A dans la liste “ Hardware ” Fig. 4/4: Liste “ Hardware ” et réseau dans RSNetWorx pour DeviceNet 4-14 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 75
Attribution d’un scanner à l’abonné Double-cliquer sur le scanner souhaité dans le réseau. Une zone de dialogue, permettant d’attribuer le scanner à l’abonné disponible, apparaît. Bouton d’affectation de l’abonné Fig. 4/5: Exemple d’onglet de la liste Scan 4-15 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 76
à 1 octet pour la réception et 1 octet pour l’envoi. Attribution des adresses d’E/S de l’abonné Attribuer les adresses d’E/S du terminal de distributeurs aux opérandes PLC à l’aide des onglets “ Output ” et “ Input ”. 4-16 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 77
4. Mise en service Fig. 4/7: Exemple d’attribution d’adresses 3 5 4 7 Fig. 4/8: Exemple d’adressage 4-17 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 78
4. Mise en service Chargement de la configuration dans le scanner Pour terminer la procédure, charger les données de configu- ration dans le scanner. Pour plus d’informations, se reporter à la documentation concernant le scanner. 4-18 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Test des distributeurs Une procédure de test intégrée permet de commuter auto- matiquement et cycliquement les distributeurs. Diagnostic via le bus de Le programme utilisateur permet l’utilisation du tableau terrain Device Failure Table. Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
A la mise sous tension de la partie communication, le test des LED suivant est aussitôt exécuté : – la LED verte est allumée pour 250 ms – la LED rouge est allumée pour 250 ms Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
à un maître. S Régler un numéro de station LED rouge cli- Mauvais réglage du numéro de gnotante, ra- station entre 0 et 63. pidement Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 84
LED orange al- L’alimentation principale des lumée distributeurs est trop faible. la connexion de l’alimenta- tion principale LED rouge / Le test des distributeurs est ac- Aucun verte cligno- tivé (voir paragraphe 5.1.5) tantes de fa- çon alternée Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
à la plage de tolérance ad- missible (21,6 V...26,4 V CC), ou – l’alimentation en air comprimé est in- correcte, ou – l’échappement (de l’air de pilotage) est bloqué, ou – contacter le S.A.V. Fig. 5/2: LED du noeud de bus Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
(21,6 V...26,4 V CC), ou – l’alimentation en air comprimé est incorrecte, – la commande est bloquée, ou – l’élément doit être envoyé en réparation Fig. 5/3: Affichage de l’état de commutation du pilote de distributeurs ISO type 04-B Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Série Tous les distributeurs sont activés et désactivés les uns à la suite des autres en une seconde. Cette procédure de test se répète, jusqu’à ce que la tension de service du terminal soit coupée. Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
LED clignote très vite en rouge. Le processus doit ensuite être renouvelé. Lors de la procédure de test, les LED d’état du module / ré- seau rouge et verte clignotent de façon alternée. 5-10 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
5. Diagnostic et traitement des erreurs Arrêt de la procédure de test 1. Couper l’alimentation de l’interface et de la logique in- terne. 2. Remettre les sélecteurs d’adresse et les commutateurs DIL 1 et 2 dans leur position initiale. 5-11 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
– Les distributeurs monostables reviennent en position de départ. – Les distributeurs bistables restent dans leur position actuelle. – Les distributeurs à position médiane se mettent en posi- tion médiane (en fonction du type de distributeur sous pression, à l’échappement ou fermée.) 5-12 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Pour le terminal de distributeurs CPV, ce bit d’erreur est forcé lorsque : – la liaison au bus est interrompue (p. ex. connecteur dé- branché) ou – l’interface du bus de terrain n’est pas alimentée. 5-13 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 92
5. Diagnostic et traitement des erreurs 5-14 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Les adresses des fabricants cités sont indiquées en fin de chapitre. Connexion des distributeurs L’alimentation des distributeurs est réalisée par dérivation à l’aide d’une prise M12 4 pôles munie de raccords PG 7 ou PG 9. Ces derniers sont disponibles chez Festo : Modèle Type Référence PG 7 droit...
Page 96
: Fabricant Type Lumberg TAP 50-RK Turck RSM-2RKM 57 Woodhead DN 3000 Adaptateur en T avec bornes à vis : Fabricant Type Philips BR50 Selectron CTA 701 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 97
Tullastraße 9 75196 Remchingen Lumberg Etats-Unis Lumberg Inc. 11351 Business Center Drive USA-Richmond, VA 23236 Angleterre Lumberg (U.K.) Ltd. The Mount, Highclere GB-Newbury, Berkshire, RG 20 9QZ Allemagne Lumberg GmbH & Co. Hälverstraße 94 D-58579 Schalksmühle Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
“ Predefined Master/Slave Connection Set ” et traite, dans le cadre des échanges Maître/Esclave, les messages suivants : – Explicit Messages – Polled I/O Messages – COS Cyclic Messages “ Explicit Unconnected Message Manager ” (UCMM) n’est pas connu par le terminal de distributeurs. Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 100
Les classes d’objet DeviceNet (DeviceNet Object Classes) suivantes sont connues. Object type Class code # of Instances Identity 0x01 Router 0x02 DeviceNet 0x03 Assembly 0x04 2 (1 for OUTPUT, 1 for INPUT) Connection 0x05 3 (Explizit, Polled I/O, COS Cyclic) Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 101
Configures port attributes Assembly Defines I/O data format Connection Contains the number of logical ports Discrete Input Defines the behavior of solenoid status and discrete input points Solenoid Output Defines the behavior of solenoid output points Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Device Status UINT (voir en 2 ) Serial Number UINT Product Name STRUCT OF Length UINT Name STRING [10] VIDN-03-8A State UINT Not supported Configuration Consis- UINT Not supported tency Value Get/Set Heartbeat Interval UINT A-11 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 104
1=minor device fault bit 10 major cfg.fault 0=no fault 1=major cfg. fault bit 11 major dev.fault 0=no fault 1=major device fault bit 12-15 reserved Note Seuls les bits 0 et 9 sont utilisés. 2 Unique Serial Number A-12 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
(voir en 3 ) Get/Set Bus Off Interrupt BOOL Get/Set Bus Off Counter UINT 0x00 (voir en 4 ) Get/Set Allocation Information STRUCT OF Allocate Service (voir en 5 ) Choice Byte BYTE Master Node Addr. UINT A-13 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 106
4 Lorsque Bus Off Counter est réglé, il est forcé à 0, quelle que soit la valeur des données fournies. 5 Allocation_byte Reserve Ack. Cyclic Change of Reserve Bit Strobe Polled Explicit Surpress State Message A-14 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
#1 est attribuée à la liaison de message explicite. L’in- stance #2 est attribuée à la liaison d’E/S Poll. L’instance #4 est attribué au message cyclique COS. Attributs des classes Connection Object Attribute Access Name Type Value Revision UINT A-17 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 110
Application Dependent (voir en 3 ) Get/Set Timeout Action UINT Prod. Path Length UINT (zero) (voir en 4 ) Production Path Cons. Path Length UINT (zero) (voir en 4 ) Consumed Path Production Inhibit UINT A-18 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 111
Instance Number UINT 0x04 (Solenoid status) Log.Seg., Attribute UINT 0x30 Attribute Number UINT 0x03 Cons. Path Length UINT Consumed Path STRUCT OF Log. Seg., Class UINT 0x20 Class Number UINT 0x04 (Assembly) Log.Seg., Instance UINT 0x24 A-19 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 112
Production Connection ID UINT (voir en 2 ) Consumed Connection ID UINT Initial Comm. Char. UINT Production Size UINT Consumed Size UINT Get/Set Expected Packet Rate UINT (voir en 3 ) Get/Set Timeout Action UINT A-20 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 113
UINT Consumed Path STRUCT of Log. Seg., Class UINT 0x20 Class Number UINT 0x2B (Ack. Handler) Log.Seg., Instance UINT 0x24 Instance Number UINT 0x01 Log.Seg., Attribute UINT 0x30 Attribute Number UINT 0x03 Production Inhibit UINT A-21 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 114
Production Connection ID UINT Consumed Connection ID UINT 0xFFFF Initial Comm. Char. UINT Production Size UINT Consumed Size UINT Get/Set Expected Packet Rate UINT (voir en 3 ) Get/Set Timeout Action UINT Prod. Path Length UINT A-22 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 115
0x30 Attribute Number UINT 0x03 Cons. Path Length UINT Consumed Path STRUCT of Log. Seg., Class UINT Class Number UINT Log.Seg., Instance UINT Instance Number UINT Log.Seg., Attribute UINT Attribute Number UINT Production Inhibit UINT A-23 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 116
3 Watch Dog TimeOut Activity: 0 = Timeout (Explicit Messaging default) 1 = Auto Delete 2 = Auto Reset 4 If no data is available during the poll response a 0 length (null) packet is returned. A-24 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
– Testé selon la norme EN Classe A 50082-2 Emission de perturbations – Testé selon la norme EN 55011 *) Le terminal de distributeurs peut être installé dans le secteur résidentiel sous autorisation particulière (résidentiel, commercial et industrie légère). A-25 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
– Consommation (pour 24 V) 10 mA + Consommation totale des pilotes de distributeur connectés (voir manuel d’utilisation pneumatique) max. 2,5 A Consommation (P) P[W] = (0,01A + å I – Détermination ) * 24 V pilote électrique A-26 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 119
– selon la longueur de câble et consulter le manuel de l’auto- la vitesse de transmission ré- mate glée Les caractéristiques techniques des composants pneumati- ques et des distributeurs figurent dans le manuel d’utilisation pneumatique. A-27 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...
Page 120
A. Annexe technique A-28 Festo P.BE-VIDN-03-8A-FR fr 0003NH...