Festo CPX-M-FB20 Manuel D'utilisation
Festo CPX-M-FB20 Manuel D'utilisation

Festo CPX-M-FB20 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour CPX-M-FB20:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Terminal CPX
Manuel
Électronique
Nœud de bus CPX
Types CPX-M-FB20
et CPX-M-FB21
Protocole de bus
de terrain :
Bus interstation à
fibre optique
"Rugged-Line"
Manuel
575 110
fr 1202a
[8002870]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festo CPX-M-FB20

  • Page 1 Terminal CPX Manuel Électronique Nœud de bus CPX Types CPX-M-FB20 et CPX-M-FB21 Protocole de bus de terrain : Bus interstation à fibre optique “Rugged-Line” Manuel 575 110 fr 1202a [8002870]...
  • Page 3 ....... . . 575 110 E (Festo SE & Co. KG, D-73726 Esslingen, 2012) Internet : http://www.festo.com E-mail : service_international@festo.com...
  • Page 4 Sommaire et mesures générales de sécurité ® ® ® ® INTERBUS , RUGGED LINE , TORX et VDE sont des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs dans certains pays. Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 5: Table Des Matières

    ....2-29 2.1.8 Saisie de données de processus dans le logiciel CMD ..2-30 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 6 ............Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 7: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Sommaire et mesures générales de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le nœud de bus CPX-M-FB20 ou FB21 présenté dans ce ma- nuel est destiné exclusivement à une installation en tant qu'abonné sur Interbus. Utiliser toujours les terminaux CPX : –...
  • Page 8: Remarques Concernant Le Présent Manuel

    2 connecteurs femelle Rugged Line : – 1 x bus de terrain entrant – 1 x bus de terrain sortant Tab. 0/1 : Vue d’ensemble des nœuds de bus CPX pour câble à fibres optiques INTERBUS Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 9 Un résumé de la structure du manuel du terminal CPX est présentée dans le manuel du système CPX. Des informations spécifiques aux produits sur le système de commande figurent dans la documentation du fabricant qui accompagne le produit. Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 10: Instructions Importantes D'utilisation

    En outre, le pictogramme suivant signale les passages de texte où sont décrites des opérations faisant intervenir des composants sensibles aux charges électrostatiques : Composants sensibles aux charges électrostatiques : Toute manipulation non conforme risque d’endommager certains composants. VIII Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 11: Marquage D'informations Spéciales

    Accessoires : Données relatives aux accessoires nécessaires ou utiles aux produits Festo. Recyclage : Informations relatives à une utilisation des produits Festo respectueuse de l’environnement. Signes d’énumération Les points d’énumération accompagnent une liste • d’opérations qui peuvent se dérouler dans un ordre quelconque.
  • Page 12 Sortie numérique Terminal CPX Terminal électrique modulaire de type 50 VTSA… Modules pneumatiques/terminal de distributeurs de type 44/45 Tab. 0/2 : Termes et abréviations spécifiques au CPX Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 13 Câble à fibres optiques Logiciel CMD Logiciel de paramétrage, de mise en service et de diagnostic pour abonnés sur Interbus (Configuration, Monitoring, Diagnosis). Tab. 0/3 : Concepts et abréviations spécifiques à Interbus Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 14 Sommaire et mesures générales de sécurité Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 15: Installation

    Installation Chapitre 1 Installation Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 16 Étanchéification des raccordements non utilisés dans le connecteur mâle Rugged-Line ......1-27 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 17: Raccordement De Câbles À Fibres Optiques

    Elle offre en outre l’avantage d’une immunité aux pertur- bations électromagnétiques élevée grâce à la transmission optique des signaux. Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 18: Consignes Générales Pour L'installation

    Le nœud de bus CPX pour Interbus comporte des compo- sants sensibles aux charges électrostatiques. Ne pas toucher les composants. • Respecter les consignes de manipulation des compo- • sants sensibles aux charges électrostatiques. Ceci évite la destruction de composants électroniques. Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 19: Éléments De Raccordement Et De Signalisation Électriques

    Rugged-Line) LED d’état du bus et spécifiques au Interface de service pour console manuelle, etc. Micro-interrupteur DIL sous le cache Fig. 1/1 : Éléments de raccordement et de signalisation sur le nœud de bus CPX FB20 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 20 Rugged-Line) LED d’état du bus et spécifiques au Interface de service pour console manuelle, etc. Micro-interrupteur DIL sous le cache Fig. 1/2 : Éléments de raccordement et de signalisation sur le nœud de bus CPX FB21 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 21: Réglage Des Micro-Interrupteurs Dil Au Niveau Du Nœud De Bus

    3. Régler les micro-interrupteurs DIL comme indiqué aux pages suivantes. Les règles suivantes s’appliquent : – Micro-interrupteur DIL en position supérieure = ON – Micro-interrupteur DIL en position inférieure = OFF Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 22 Format de données Le micro-interrupteur DIL 3 permet de régler le format de données : Format de données Micro-interrupteur DIL 3 Standard 3: OFF (par défaut) Siemens (swap d’octets) 3: ON Tab. 1/2 : Micro-interrupteur DIL 3 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 23 être signalé : Message d’erreur Micro-interrupteur DIL 4 Signaler la sous-tension 4: OFF en tant qu’erreur de (par Charge périphérie défaut) Ne pas signaler la 4: ON sous-tension U Charge Tab. 1/3 : Micro-interrupteur DIL 4 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 24: Mode De Diagnostic

    Mode de diagnostic 4 (M4) : 5: ON – Avec diagnostic 6: ON – Le diagnostic occupe 4 octets à la fin de l’image process des entrées Tab. 1/4 : Micro-interrupteurs DIL 5 et 6 1-10 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 25 Les micro-interrupteurs DIL 2, 7 et 8 sont réservés pour des extensions futures. Micro-interrupteurs DIL Micro-interrupteurs DIL réservés 2, 7 et 8 2 OFF 7: OFF 8: OFF (par défaut) Tab. 1/5 : Micro-interrupteurs DIL 2, 7 et 8 1-11 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 26: Connexion Du Bus De Terrain

    à câble à fibres optiques avec technique de raccordement Rugged-Line. Il se comporte sur le bus inter- station en fonction des modules utilisés comme une borne de bus de câble à fibres optiques avec ES intégrées et peut être adressé en conséquence. 1-12 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 27 Maître Interbus : PC ou API avec coupleur Terminal CPX : Exclusivement modules d’E/S électriques Terminal CPX : Distributeurs VTSA et modules d’E/S électriques Autres abonnés Interbus Fig. 1/4 : Structure du bus interstation avec terminal CPX 1-13 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 28: Affectation De L'interface De Bus De Terrain

    IN Rugged-Line (bus interstation) et le FB21 est doté d'un raccordement OUT Rugged-Line (bus interstation). Ces raccordements servent de connecteur entrant (IN) et sortant (OUT) du câble du bus. 1-14 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 29 Raccordement de bus (câble à fibres optiques) dans le deuxième connecteur mâle Rugged-Line, sortant (uniquement pour FB21) Données émises, conducteur orange Données reçues, conducteur noir Tab. 1/6 : Affectation du connecteur de bus (bus interstation) 1-15 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 30: Raccorder Le Câble À Fibres Optiques

    éviter qu’elles ne se déroulent (voir Fig. 1/5, schéma C). 5. En tirant sur le fibres d’aramide, ouvrir la gaine de câble extérieure rouge d’env. 15 cm supplémentaires, sans plier le câble (voir Fig. 1/5, schéma C). 1-16 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 31 être endommagée lorsque le câble a été dénudé avec le couteau pour câble (voir Fig. 1/5, schéma D). Pince à dénuder “Kames 1” de la société Phoenix Contact Fig. 1/5 : Dénudage de la gaine de câble extérieure 1-17 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 32: Raccordement

    4. Glisser les deux conducteurs individuels noirs à travers l’ouverture correspondante du connecteur mâle Rugged- Line, jusqu’à ce qu’ils dépassent au niveau de l’autre extrémité (voir Fig. 1/6, schéma B). 1-18 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 33 2 3 4 Vis Quickon Bague à épisser Cage de serrage Croisement du câble à fibres optiques pour Remote IN et OUT. Caoutchouc d’étanchéification Coupeur de fibres Fig. 1/6 : Raccordement du câble à fibres optiques 1-19 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 34: Contrôler Le Raccordement Du Câble À Fibres Optiques

    -3,6 dBm et ne doit pas être inférieur à une valeur de -18,0 dBm. À ce niveau, le décalage de puissance des composants d’émission et de réception et une réserve système de 3 dB sont pris en compte. 1-20 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 35 1. Installation Fig. 1/7 : Mise en place de l’adaptateur de l’appareil de mesure 1-21 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 36: Vitesse De Transmission Et Longueur Du Bus De Terrain

    EN 60204 partie 1. 1.4.4 Vitesse de transmission et longueur du bus de terrain La longueur de bus de terrain maximale dépend du type de câble à fibres optiques. La vitesse de transmission est de 500 ou 2 000 kbits/s. 1-22 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 37: Affectation Des Broches De L'alimentation Électrique

    Respecter les instructions relatives à l’alimentation électrique ainsi que les consignes de mise à la terre à appliquer fournies dans le manuel du système CPX. 1-23 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 38 Alimentation 24 V, électronique et entrées 0 V, électronique et entrées Alimentation 24 V, distributeurs et sorties 0 V, distributeurs et sorties Terre fonctionnelle Tab. 1/7 : Affectation des broches du connecteur de bus (alimentation électrique) 1-24 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 39: Raccorder L'alimentation Électrique Us1/Us2

    3. Isoler la gaine extérieure sur une longueur de 10 cm env. 4. Glisser d’abord le caoutchouc d’étanchéification jusqu’à l’extrémité de l’isolation, puis la cage de serrage sur le caoutchouc d’étanchéification (voir Fig. 1/8, schéma B). Une décharge de traction est ainsi réalisée sur le câble. 1-25 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 40 (voir Fig. 1/8, schéma F). Lors de cette opération, l’isolation est ouverte et le contact électrique est établi. Nota Si les conducteurs doivent à nouveau être raccordés, les couper à nouveau, car dans le cas contraire, le contact électrique n’est pas assuré. 1-26 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 41 1. Installation Vis QUICKON Bague à épisser Cage de serrage Connecteur mâle Rugged-Line Caoutchouc d’étanchéification Fig. 1/8 : Raccordement du câble d’alimentation électrique au connecteur mâle Rugged-Line 1-27 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 42: Étanchéification Des Raccordements Non Utilisés Dans Le Connecteur Mâle Rugged-Line

    1.5.2 Étanchéification des raccordements non utilisés dans le connecteur mâle Rugged-Line Nota Obturer les raccordements non utilisés dans le connec- • teur mâle Rugged-Line. Utiliser uniquement des caoutchoucs d’étanchéification • qui n’ont pas encore été percés. Ainsi, l’indice de protection IP65/67 est garanti. 1-28 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 43 Quickon avec le coupeur de fibres (voir Fig. 1/9, schéma C et Fig. 1/10, schéma C). 2 3 4 Vis Quickon Caoutchouc d’étanchéification Cage de serrage Bague à épisser Fig. 1/9 : Étanchéification d’un connecteur d’alimentation non utilisé 1-29 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 44 1. Installation Vis Quickon Caoutchouc d’étanchéification Cage de serrage Bague à épisser Fig. 1/10 : Étanchéification d'un raccordement de câble à fibres optiques non utilisé 1-30 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 45: Mise En Service

    Mise en service Chapitre 2 Mise en service Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 46 ..........2-38 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 47: Configuration Et Adressage

    équipement différent, les terminaux CPX possèdent un nombre d’entrées/sorties différent. Nota – L'équipement maximum possible du terminal CPX avec nœud de bus Interbus est limité à 96 entrées et sorties. Les E/S sont automatiquement affectées au sein du terminal CPX. Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 48: Entrées Disponibles

    Modes de diagnostic, voir aussi Tab. 1/4 Tab. 2/1 : Nombre d’entrées et sorties disponibles Les E/S sont automatiquement affectées au sein du terminal CPX. L’affectation des adresses des modules se trouve dans le manuel d’utilisation correspondant à chaque module. Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 49: Modules Électriques

    Identification des modules sur la console manuelle. Les modules E/S sont représentés dans la fenêtre de visualisation. Le mode de diagnostic est activé via les micro-interrupteurs DIL 5 et 6 (voir Tab. 1/4). Tab. 2/2 : Aperçu des identifications et des adresses des modules électriques (partie 1) Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 50 Tab. 2/4 : Aperçu des identifications et des adresses des modules pneumatiques L’espace d’adressage total des E/S, y compris le diagnostic contient toujours le même nombre d’entrées et de sorties. Conseil : Faire des copies du tableau suivant pour de futurs calculs. Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 51: Calcul Du Nombre D'entrées/Sorties

    Valeur la plus élevée (entrées ou sorties) du point 9 : _____ ES Le nombre maximal des E/S disponibles indiquées dans le Tab. 2/1 ne doit pas être dépassé. Tab. 2/5 : Détermination du nombre d’entrées et de sorties Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 52: Affectation Des Adresses Du Terminal Cpx

    16 bits de diagnostic suivent les bits des entrées à partir du mot suivant. – Pour le mode de diagnostic 4 : 32 bits de diagnostic suivent les bits des entrées à partir du mot suivant. Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 53: Attributions Des Adresses Sur Interbus

    (n+1) pour différentes commandes. Il existe deux modes : – En mode Siemens l’octet d’entrée ou de sortie de poids faible est implémenté sur les entrées ou les sorties 0 à 7, l’octet n+1 sur les prochaines entrées ou sorties (8 à 15) etc. Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 54: Exemples D'affectation Des Adresses Du Terminal Cpx

    Siemens et en mode standard. L’affectation des adresses au sein des modules E/S figure dans le manuel des modules E/S. L’affectation des adresses au sein des modules pneumatiques figure dans le manuel “Pneumatique” du terminal de distributeurs. 2-10 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 55 Dans les exemples suivants, les ent- Interface pneumatique VTSA... avec nombre de sorties réglé par micro- rées sont toujours affectées pour le interrupteur DIL, ici avec 16 S mode de diagnostic 3. Fig. 2/1 : Identification des modules dans les exemples 2-11 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 56 OS 23 OS 22 OS 21 OS 20 Mode standard : OE = octet d'entrée ; OS = octet de sortie ; diagnostic optionnel Fig. 2/2 : Exemple 1 – Affectation des octets en mode Siemens et standard 2-12 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 57 2. Mise en service Occupation des adresses en mode Siemens 8DI 8DO 8DI 8DO Occupation des adresses en mode standard Diagnostic optionnel Fig. 2/3 : Exemple 1 – Affectation des adresses en mode Siemens et standard 2-13 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 58 OS 23 OS 22 OS 21 OS 20 Mode standard : OE = octet d'entrée ; OS = octet de sortie ; diagnostic optionnel Fig. 2/4 : Exemple 2 – Affectation des octets en mode Siemens et standard 2-14 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 59 OS 20 OS 23 OS 22 Mode standard : OE = octet d’entrée ; OS = octet de sortie ; diagnostic optionnel Fig. 2/5 : Exemple 3 – Affectation des octets en mode Siemens et standard 2-15 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 60: Affectation Des Adresses À La Suite D'une Extension/Transformation

    – Des embases juxtaposables VTSA... sont insérées entre les embases existantes. – Les adresses configurées de l’interface pneumatique sont modifiées. Nota En cas de modifications de configuration, les adresses des diagnostics M3 et M4 se décalent le cas échéant ! 2-16 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 61 OS 22 OS 25 OS 24 OS 21 OS 20 Mode standard : OE = octet d'entrée ; OS = octet de sortie ; diagnostic optionnel Fig. 2/6 : Affectation des octets d’un terminal CPX après extension/transformation 2-17 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 62 2. Mise en service Occupation des adresses en mode Siemens 8DI 8DO 8DI 8DO 4DO 16 S Occupation des adresses en mode standard Diagnostic optionnel Fig. 2/7 : Affectation des adresses d’un terminal CPX après extension/transformation 2-18 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 63: Configuration Du Bus Et Adressage

    La configuration du terminal CPX demande une grande rigueur, car du fait de leur structure modulaire, une configuration différente peut être requise pour chaque abonné sur l’Interbus. Suivre les indications des paragraphes suivants. 2-19 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 64: Activation De L'alimentation Électrique

    Ou activer l’alimentation électrique dans l’ordre suivant : 1. Activer d’abord l’alimentation de tous les abonnés du bus de terrain, 2. puis activer l’alimentation du système de commande. 2-20 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 65: Configuration Du Bus Avec Le Logiciel Cmd

    Tenir compte du fait que les progiciels sont fréquemment mis à jour, des modifications du logiciel peuvent ne pas encore être prises en compte dans ce manuel d’utilisation. Les exemples d’écrans utilisés dans ce document proviennent de la version 4.50 du logiciel CMD. 2-21 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 66: Insertion Avec Code D'identification

    1. Cliquer sur la carte de couplage avec le bouton droit de la souris. 2. Sélectionner dans le menu contextuel l’option “Insert with ID code... (Insérer avec code d’identification...)”. Fig. 2/8 : Insertion d’abonnés de bus avec code d’identification 2-22 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 67 Des informations à ce sujet figurent à la page suivante. 4. Choisir pour le terminal CPX sous “Device Type (Type d’abonné)” l’entrée “Remote bus device (Abonné de bus interstation)”. 5. Accepter en cliquant sur OK. 2-23 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 68 (16, 32, 48, 64, 80 ou 96). – Si les nombres de bits d’entrées et de sorties sont différents, tenir compte du nombre le plus grand pour la saisie des bits du canal de données de processus . 2-24 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 69 Par défaut, le type d’interface réglé est “Universel”. Ce réglage peut être accepté. Il est aussi possible d’ouvrir avec le bouton “Interface Type (Type d’interface)” une boîte de dialogue pour régler le type “Remote bus (Bus interstation)”. 2-25 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 70 Cliquer dans la boîte de dialogue “Presentation” sur • le bouton “Select… (Sélectionner…)”. Choisir sous “File type (Type de fichier)” l’entrée • “Icons (*.ico)”. Fig. 2/11 : Boîte de dialogue “Change Icon Collection (Modifier l’icône)” 2-26 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 71 Accepter la sélection en cliquant à chaque fois sur OK. • Une fois toutes les saisies effectuées, le terminal CPX est intégré de la façon suivante dans la structure de bus (exemple) : 2-27 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 72 2. Mise en service Fig. 2/13 : Exemple – Terminal CPX intégré 2-28 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 73: Configuration Du Bus Sans Le Logiciel Cmd

    Tenir compte de la remarque suivante : Le mode de diagnostic 3 occupe en outre 16 entrées. Les modes de diagnostic 2 et 4 occupent en outre 32 entrées. – Attribuer à chaque abonné des adresses IN et OUT. 2-29 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 74: Saisie De Données De Processus Dans Le Logiciel Cmd

    1. Ajouter à la structure du bus un terminal CPX (étapes nécessaires, voir paragraphe 2.1.6 “Configuration du bus avec le logiciel CMD”). 2. Sélectionner dans le menu contextuel du terminal CPX l’option “Process Data (Données de processus)”. 2-30 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 75 2. Mise en service Fig. 2/14 : Ouverture de la boîte de dialogue “Process Data (Données de processus)” 2-31 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 76 Cela permet d’adapter les E/S du terminal CPX à l’API utilisé. La figure suivante montre l’attribution des octets pour un API Siemens-S7 : Fig. 2/15 : Saisie de données de processus – Exemple en “mode Siemens” 2-32 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 77 La boîte de dialogue suivante montre les saisies à effectuer pour intervertir les octets de poids faible et les octets de poids fort (Exemple : Swap d’octets en “mode standard”). Fig. 2/16 : Modification de l’attribution d’E/S (Swap d’octets) – Exemple en “mode standard” 2-33 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 78: Paramétrage

    La description et le mode de fonctionnement des différents paramètres figurent dans le manuel du système CPX. Les paramètres de module disponibles pour les différents modules figurent dans le manuel du module concerné (p. ex. manuel des modules d’E/S CPX (P.BE-CPX-EA-...)). 2-34 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 79: Condition Préalable Au Paramétrage

    Pour les terminaux CPX dont la LED M est toujours allu- mée, le paramétrage est établi de façon non automatique par le système supérieur par échange. Vérifier dans ce cas avant l’échange les réglages nécessaires et les effectuer. 2-35 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 80: Concepts De Paramétrage

    CPX. – Aucun accès possible par téléassistance Tab. 2/1 : Concepts de paramétrage D’autres informations sur la procédure à suivre pour le paramétrage figurent dans les paragraphes suivants. 2-36 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 81: Déroulement Des Paramétrages

    “System start with saved parametrisation and saved CPX expansion (Démarrage du système avec paramétrage enregistré et structure CPX enregistrée)”, des paramètres modifiés s’appliquent le cas échéant dès la mise sous tension (Power-ON) dans le terminal CPX. 2-37 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 82: Mise En Service Du Terminal Cpx Sur L'interbus

    CPX, le nouveau terminal fonctionne également avec les paramètres désirés. Vérifier le cas échéant le paramétrage effectué en faisant • des essais au hasard à l’aide de la console manuelle. 2-38 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 83: Fail Safe

    Interbus. On évite ainsi de transmettre par erreur des signaux 0 via l’Interbus. Un traitement Fail safe ou la programmation intelligente ne serait alors pas possible. 2-39 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 84 2. Mise en service 2-40 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 85: Diagnostic Et Traitement Des Erreurs

    Diagnostic et traitement des erreurs Chapitre 3 Diagnostic et traitement des erreurs Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 86 ......... . . 3-21 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 87: Diagnostic Et Traitement Des Erreurs

    à ce niveau (voir paragraphe3.3.2). Nota Tenir compte du fait que les informations de diagnostic affichées peuvent dépendre des réglages des micro-inter- rupteurs DIL sur le nœud de bus ainsi que du paramétrage du terminal CPX. Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 88: Diagnostic À L'aide Des Led

    – RD (jaune) – FO1 (jaune) – FO2 (jaune) LED spécifiques au CPX : – SF (rouge) – US1 (verte) – US2 (verte) – M (jaune) Fig. 3/1 : LED sur le nœud de bus CPX-M-FB20/CPX-M-FB21 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 89 Diagnostic de la tension sous charge (sorties/distributeurs) Paramétrage modifié/forçage Tab. 3/2 : Signification des LED Le tableau suivant montre les différents témoins LED sur le nœud relatifs à l’état de fonctionnement du terminal de distri- buteurs : Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 90: État De Fonctionnement Normal

    Toutes les LED normal vertes sont allumées : – UL – RC – BA – US1 – US2 Les LED rouges et jaunes ne sont pas allumées : – RD – FO1 – FO2 – SF – M Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 91: Led Spécifiques Au Cpx

    LED allumée Tension sous charge en Remédier au manque de tension dehors de la plage de tolé- rance sur l’alimentation LED clignote système ou auxiliaire Absence d’alimentation de Vérifier le connecteur d’alimentation tension sous charge LED éteinte Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 92 La LED d’erreur système clignote en fonction de la catégorie d’erreurs apparue. Classe d’erreur 1 (erreur peu importante) : 1 * clignotement, pause Classe d’erreur 2 (erreur) : 2 * clignotement, pause Classe d’erreur 3 (erreur grave) : 3 * clignotement, pause Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 93 (LED allumée). La LED M est prévue pour plusieurs fonctions (voir aussi sous LED spécifiques à l’Interbus). L’état affiché a lieu dans l’ordre suivant : 1. Forçage actif 2. Paramètres enregistrés de façon rémanente Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 94: Led Spécifiques À L'interbus

    – La carte de couplage couplage. LED clignote • initie des cycles ID. Valider l’erreur. • Lancer la transmission de données. Pas de transmission de La carte de couplage n’est pas à données sur l’Interbus l’état “Run”. LED éteinte 3-10 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 95 à fibres optiques en charge. – Dans l’état “Bus actif ” : Parcours FO entrant erroné et réserves du système dépassées. Parcours FO OK – LED éteinte 3-11 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 96 à fibres optiques en charge. – Dans l’état “Bus actif ” : Parcours FO sortant erroné et réserves du système dépassées. Parcours FO OK – LED éteinte 3-12 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 97: Diagnostic À L'aide De L'interbus

    – Défaut de périphérie 3.3.1 Modes de diagnostic 2 à 4 (diagnostic système) Le nœud de bus CPX-M-FB20/21 dispose de quatre modes de diagnostic, activés via les micro-interrupteurs DIL 5 et 6 (voir Tab. 1/4). Les modes de diagnostic suivants sont disponibles : –...
  • Page 98: Données D'entrées

    Module DI 3 (canal 8 … 15) Module DI 4 (canal 0 … 7) Module DI 4 (canal 8 … 15) 1) Voir Tab. 3/6 à Tab. 3/9 Tab. 3/3: Exemple de représentation du processus avec mode de diagnostic 2 3-14 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 99 Module DI 4 (canal 0 … 7) Module DI 4 (canal 8 … 15) Diagnostic général 1 Diagnostic général 2 1) Voir Tab. 3/6 à Tab. 3/9 Tab. 3/4: Exemple de représentation du processus avec mode de diagnostic 3 3-15 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 100 Module DI 4 (canal 8 … 15) Diagnostic général 1 Diagnostic général 2 Diagnostic des distributeurs 1 Diagnostic des distributeurs 2 1) Voir Tab. 3/6 à Tab. 3/9 Tab. 3/5: Exemple de représentation du processus avec mode de diagnostic 4 3-16 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 101: Diagnostic Général

    Diagnostic de sous-tension Bit 5 US1 > env. 18 V US1 < env. 18 V Valeur fixe Bit 6 fixe Diagnostic de sous-tension Bit 7 Le seuil dépend des modules connectés. Tab. 3/6: Diagnostic général 1 3-17 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 102 Erreur module 5 Bit 4 Aucune erreur Erreur Erreur module 6 Bit 5 Aucune erreur Erreur Erreur module 7 Bit 6 Aucune erreur Erreur Erreur module 8 Bit 7 Aucune erreur Erreur Tab. 3/7: Diagnostic général 2 3-18 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 103: Diagnostic Des Distributeurs

    2. Si les sorties ne sont pas définies, la bobine 12 ou 14 signale Open Load. 3. Si l'une des deux sorties est définie, il est impossible de faire une distinction entre court-circuit et Open Load. Tab. 3/8: Diagnostic des distributeurs 1 3-19 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 104 2. Si les sorties ne sont pas définies, la bobine 12 ou 14 signale Open Load. 3. Si l'une des deux sorties est définie, il est impossible de faire une distinction entre court-circuit et Open Load. Tab. 3/9: Diagnostic des distributeurs 2 3-20 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 105: Erreur De Périphérie (Pf)

    DIL sur le nœud de bus. Les erreurs de périphérie n’arrêtent pas le système. La réaction aux erreurs de périphérie se définit dans le programme utilisateur. La validation de l’erreur de périphérie s’effectue également dans le programme utilisateur. 3-21 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 106: Traitement Des Erreurs

    – Les distributeurs monostables regagnent leur position initiale – Les distributeurs bistables conservent leur position actuelle – Les distributeurs à position médiane regagnent leur position médiane (selon le type de distributeur : sous pression, hors pression, ou fermé) 3-22 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 107: Annexe Technique

    Annexe technique Annexe A Annexe technique Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 108 Caractéristiques techniques du nœud de bus de terrain de type CPX-M-FB20/CPX-M-FB21 ....... . .
  • Page 109: A.1 Caractéristiques Techniques Du Nœud De Bus De Type Cpx-M-Fb20/Cpx-M-Fb21

    – Fonctionnement -5 °C ... +50 °C – Stockage/transport -20 °C ... +70 °C Indice de protection selon EN 60 529, CPX-M-FB20 IP65/IP67 ou -FB21 complètement monté, connecteur à pousser conforme aux accessoires raccordé ou obturé par un capuchon de protection Compatibilité...
  • Page 110: Tension De Puissance Des Sorties/Distributeurs

    200 mA + somme de l’intensité absorbée des entrées en interne – Protection de l’alimentation des entrées/capteurs 2 A, retardé – Consommation interne CPX-M-FB20/21 pour 24 V (électronique interne) 90 mA Puissance absorbée (P) P[W] = (0,5 A + ∑ I –...
  • Page 111 – Entre 2 abonnés au bus de terrain 1 - 50 m – Réserve du système 3 dB Connecteur à pousser Connecteur mâle Rugged Line À commander auprès de la société Phoenix Contact GmbH Tab. A/4 : Caractéristiques techniques du bus de terrain Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 112: A.2 Accessoires Phoenix Contact

    ; au mètre, non confectionné Appareil de mesure PSM-FO-POWERMETER Adaptateur pour appareil de mesure IBS RL ADAP-FO Tab. A/5 : Accessoires Phoenix Contact Adresse d’achat : Phoenix Contact Deutschland GmbH Postfach 1341 D-32825 Blomberg http://www.phoenixcontact.com Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 113: A.3 Accessoires

    A. Annexe technique Accessoires Le tableau suivant donne un aperçu des accessoires utiles et nécessaires pour le nœud de bus CPX-M-FB20 ou CPX- M-FB21. Accessoires Type Désignation Description ISK-M12 CAPUCHON DE Capuchon de protection pour obturer PROTECTION l’interface de service pour la console manuelle ou le connecteur de sortie de l’embase M12 Reverse Key, si...
  • Page 114 A. Annexe technique Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 115: Index

    Index Annexe B Index Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 116 ............Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 117 ......2-19 Décharge de traction ......1-22 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 118 ........Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 119 ......1-8, 1-9 Vitesse de transmission du bus de terrain ... . 1-22 Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...
  • Page 120 B. Index Festo P.BE-CPX-FB20/21-FR fr 1202a...

Ce manuel est également adapté pour:

Cpx-m-fb21

Table des Matières