• La garantie de ce produit s’étend aux défauts de fabrication. Une utilisation 6. N° de taille d’injecteur :____________________________________________ incorrecte de ce produit peut nuire à la fonction d’adoucissement de l’eau, 7. Date d’installation/de remplacement des piles : __________________________ endommager le produit ou causer des blessures corporelles. 2 • Manuel d’utilisation de FLECK 5800/5810/5812 XTRi...
Placez la vanne de commande principale sur le réservoir. 8 heures peut entraîner l’effacement de l’heure sur le contrôleur. Une Remarque : Utilisez uniquement un lubrifiant au silicone. fois le courant rétabli, l’heure devra alors être de nouveau réglée. MANUEL D’UTILISATION DE FLECK 5800/5810/5812 XTRi • 3...
Siphon de sol Coupure antiretour Figure 3 Débit d’eau adoucie OPTION DE POSITIONNEMENT DE LA EMPLACEMENT DU PORT DU CARTE IDO TRANSFORMATEUR - Montage sur le côté - - Montage sur le dessus - 4 • Manuel d’utilisation de FLECK 5800/5810/5812 XTRi...
à sel. Le bac à sel doit contenir de l’eau pour que la solution de chlore puisse passer dans l’adoucisseur. B. Procédez à la recharge normale. • Manuel d’utilisation de FLECK 5800/5810/5812 XTRi5...
Appuyez de nouveau sur le bouton pour signal Bluetooth. Il s’affiche en blanc lorsque la connexion reprendre le fonctionnement normal. Bluetooth est active. Lorsque le mode vacances est activé, l’erreur de régénération après 100 jours est suspendue. 6 • Manuel d’utilisation de FLECK 5800/5810/5812 XTRi...
(selon ce que vous avez choisi à l’étape précédente) et sélectionnez le nombre de mois (jusqu’à 60) ou de régénérations (jusqu’à 2000) entre deux entretiens. Appuyez sur lorsque vous avez terminé. Figure 5 Écran Nom Société Entretien • Manuel d’utilisation de FLECK 5800/5810/5812 XTRi7...
Page 8
• Appuyez sur pour enregistrer les modifications ou appuyez pour revenir à l’écran d’accueil. L’écran Réglages propose des fonctions supplémentaires, au moyen des boutons situés tout en bas (voir la figure 14) : 8 • Manuel d’utilisation de FLECK 5800/5810/5812 XTRi...
L’écran Mot de Passe affiche un clavier numérique. PRINCIPAUX Figure 12 Écran Mot de Passe • Entrez le mot de passe 1201 et appuyez sur pour passer au premier écran Réglages Principaux ou sur pour revenir à l’écran d’accueil. • Manuel d’utilisation de FLECK 5800/5810/5812 XTRi9...
été atteinte. Pour calculer la capacité du système, le contrôleur divise la capacité de l’appareil par la dureté de l’eau d’alimentation et en soustrait la réserve. 10 • Manuel d’utilisation de FLECK 5800/5810/5812 XTRi...
Les relais devront être jusqu’à 2 heures. reprogrammés dans l’écran Sortie Relais. • basé sur l’alarme : Le relais s’active lorsqu’une condition d’alarme donnée (ou toute condition d’alarme) est respectée. Le relais se désactive lorsque l’alarme est effacée. • Manuel d’utilisation de FLECK 5800/5810/5812 XTRi11...
0,5 gal/min ou 1 L/min sur une période de 8 heures. • Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton pour retourner à l’écran d’accueil. 12 • Manuel d’utilisation de FLECK 5800/5810/5812 XTRi...
10 minutes, l’activation de la régénération à économie d’eau le réduira à 3 minutes). • plage : De 1 à 25 régénérations sont possibles; p. ex. une valeur de 3 produira une régénération normale, suivie de 3 régénérations à économie d’eau. • Manuel d’utilisation de FLECK 5800/5810/5812 XTRi13...
L’affichage et le moteur s’éteignent, mais avant la réinitialisation des réglages. Appuyez sur pour confirmer le contrôleur continue de suivre la date et l’heure pour un minimum la réinitialisation ou sur pour revenir aux réglages principaux. 14 • Manuel d’utilisation de FLECK 5800/5810/5812 XTRi...
à l’écran d’accueil. Alarme Figure 28 Alarme et alerte d’erreur • Appuyez sur le bouton d’alarme pour mettre l’alarme en sourdine. • Appuyez sur le bouton d’alerte d’erreur pour afficher les informations relatives à l’erreur. • Manuel d’utilisation de FLECK 5800/5810/5812 XTRi15...
REMARQUE : Ne retirez pas le câble USB de l’ordinateur ou du contrôleur pendant la connexion et le transfert de données. Consultez le manuel de Field Programmer pour XTRi pour connaître la procédure de déconnexion à suivre. 16 • Manuel d’utilisation de FLECK 5800/5810/5812 XTRi...
IDO ne fonctionnent sur le dessus, puis rebranchez le câble de données. connexion IDO) pas. La connexion Wi-Fi est Offline (Hors s.o. interrompue depuis plus Vérifiez l’état de la connexion Wi-Fi. ligne) de 60 minutes. • Manuel d’utilisation de FLECK 5800/5810/5812 XTRi17...
La vanne connectée FLECK 5800/5810/5812 XTRi peut-être appariée à un téléphone intelligent ou à une tablette. Les nouveaux utilisateurs peuvent télécharger et installer l’application Pentair Home à partir de l’App Store ou de Google Play. La connexion Wi-Fi doit s’effectuer à la fréquence 2,4 GHz.
Page 19
Connectez-vous à l’application au moyen de l’adresse électronique Si vous avez un compte Pentair Partner Center, cliquez sur Yes (Oui) vérifiée et de votre mot de passe. pour indiquer que vous êtes un participant. Si vous êtes l’administrateur principal du compte Pro, sélectionnez Admin.
Page 20
Si vous n’êtes pas un utilisateur Pentair Partner Center, cliquez sur Le tableau de bord s’affiche. No et allez à la page d’inscription. Vous n’aurez alors accès qu’à des Pour ajouter un appareil, cliquez sur le signe +. écrans et des options limités.
Page 21
Wi-Fi n’a l’écran principal pour procéder aux réglages. pas été établie. 4. Une fois la fonctionnalité Bluetooth activée à l’écran, appuyez sur le bouton CONTINUE (Suivant) sur l’application pour rechercher l’appareil. • Manuel d’utilisation de FLECK 5800/5810/5812 XTRi21...
Page 22
7. Une fois l’appariement effectué, si vous utilisez l’application Pentair 5. Une liste des appareils disponibles s’affiche. Quand votre appareil a Pro, la configuration est terminée. été trouvé, sélectionnez-le. Si vous utilisez l’application Pentair Home, passez aux écrans de configuration de la connexion Wi-Fi, selon les indications du Guide du 6.
REMARQUE : Certains éléments peuvent ne pas s’afficher selon la configuration du contrôleur. Le contrôleur rejette tout changement et sort des réglages principaux si aucun bouton n’est pressé pendant 5 minutes. • Manuel d’utilisation de FLECK 5800/5810/5812 XTRi23...
Tube distributeur (sauf modèles avec base de 4 po) Vanne de dérivation Connecteur Rondelle de débit Contrôleur de débit de la conduite de mise à l’égout Les options sont indiquées dans la page des accessoires de la vanne 5810/5812. 24 • Manuel d’utilisation de FLECK 5800/5810/5812 XTRi...
Si la pile de joints/d’entretoises est coincée dans l’alésage de la vanne, MISE EN GARDE faites tourner la pile avant de la retirer.....60706-10 ....DLFC, raccordement rapide x 3/4 po F, 10 gal/ 26 • Manuel d’utilisation de FLECK 5800/5810/5812 XTRi...
Page 27
Sur les appareils à contre-courant, le bouchon d’injecteur et l’injecteur s’insèrent de la façon inverse. Sur les appareils à filtre, les deux trous sont bouchés avec la pièce n° 61959. Voir l’illustration ci-dessous. • Manuel d’utilisation de FLECK 5800/5810/5812 XTRi27...
Page 28
* Inclut les articles 24 et 25. Chaque corps de vanne est monté avec des adaptateurs pour base de réservoir de 4 po et vient avec un ensemble d’adaptation pour distributeurs de 1,5 po (articles 24 et 25). ** Voir la rubrique « ACCESSOIRES POUR VANNE 5800/5810/5812 » 28 • Manuel d’utilisation de FLECK 5800/5810/5812 XTRi...
34 po long ..60002-36 .....Clapet d’injection air secondaire, n° 500, 36 po long ..60002-48 .....Clapet d’injection air secondaire, n° 500, 48 po long ..60002-26.25..Clapet d’injection d’air secondaire, n° 500, 26,25 po long ..60002-33.25..Clapet d’injection d’air secondaire, n° 500, 33,25 po long • Manuel d’utilisation de FLECK 5800/5810/5812 XTRi33...
BOUTEILLE DE RÉSINE BOUTEILLE DE RÉSINE BAC À SAUMURE 3. Position de détassage CAME DE SAUMURE CONDUITE DE SAUMURE VIDANGE VANNE DE SAUMURE ENTRÉE CLAPET D’INJECTION D’AIR SECONDAIRE BOUTEILLE DE RÉSINE BAC À SAUMURE 34 • Manuel d’utilisation de FLECK 5800/5810/5812 XTRi...
Page 35
BAC À SAUMURE BAC À SAUMURE BOUTEILLE DE RÉSINE 3. Position de saumurage/rinçage lent CAME DE SAUMURE CONDUITE DE SAUMURE VIDANGE VANNE DE SAUMURE ENTRÉE CLAPET D’INJECTION D’AIR SECONDAIRE BOUTEILLE DE RÉSINE BAC À SAUMURE • Manuel d’utilisation de FLECK 5800/5810/5812 XTRi35...
Page 36
5. POSITION DE REMPLISSAGE DU BAC À SAUMURE BOUTEILLE DE RÉSINE BAC À SAUMURE CAME DE SAUMURE VANNE DE SAUMURE VIDANGE CONDUITE DE SAUMURE ENTRÉE CLAPET D’INJECTION D’AIR SECONDAIRE BAC À SAUMURE BOUTEILLE DE RÉSINE 36 • Manuel d’utilisation de FLECK 5800/5810/5812 XTRi...
Page 37
5. POSITION DE REMPLISSAGE DU D’AIR BAC À SAUMURE SECONDAIRE CAME DE SAUMURE VANNE DE SAUMURE VIDANGE BAC À SAUMURE BOUTEILLE DE RÉSINE CONDUITE DE SAUMURE ENTRÉE CLAPET D’INJECTION D’AIR SECONDAIRE BAC À SAUMURE BOUTEILLE DE RÉSINE • Manuel d’utilisation de FLECK 5800/5810/5812 XTRi37...
Page 38
5. POSITION DE REMPLISSAGE DU BAC À SAUMURE VIDANGE BAC À SAUMURE BOUTEILLE DE RÉSINE CAME DE SAUMURE VANNE DE SAUMURE CONDUITE DE SAUMURE ENTRÉE CLAPET D’INJECTION D’AIR SECONDAIRE BAC À SAUMURE BOUTEILLE DE RÉSINE 38 • Manuel d’utilisation de FLECK 5800/5810/5812 XTRi...
Page 39
D’INJECTION BAC À SAUMURE D’AIR SECONDAIRE VIDANGE CAME DE SAUMURE VANNE DE SAUMURE CONDUITE DE SAUMURE BAC À SAUMURE BOUTEILLE DE RÉSINE ENTRÉE CLAPET D’INJECTION D’AIR SECONDAIRE BAC À SAUMURE BOUTEILLE DE RÉSINE • Manuel d’utilisation de FLECK 5800/5810/5812 XTRi39...
Le générateur de chlore ne peut être utilisé qu’avec une alimentation électrique +12 Vc.c. (version internationale uniquement). Alimentation en +12 Vc.c. utilisée uniquement avec les vannes 5800, 5810 et 5812. ORIFICE DE COMM. 12VDC 12VDC 44452U Rév. C 44452U REV C • Manuel d’utilisation de FLECK 5800/5810/5812 XTRi43...
A) Débit total, système de saumure 3/8 po B) Débit total, système de saumure 1/2 po C) Rinçage D) Tirage de saumure, système de saumure 3/8 po E) Tirage de saumure, système de saumure 1/2 po TR18755 RÉV. B Remarque : Données accompagnant la vanne de saumure à otter 2310 et clapet d’injection d’air secondaire 500 44 • Manuel d’utilisation de FLECK 5800/5810/5812 XTRi...
Communiquez avec votre titre détaillant si vous avez besoin de pièces ou d’ e ntretien. Les renseignements concernant la garantie se l’ e au (WQA). trouvent dans le manuel du propriétaire. Pentair Residential Filtration, LLC 13845 Bishops Drive Suite 200 Rév. F 7/16/19 Brookfield, Wisconsin 53005 TÉLÉPHONE : 262 238-4400 • Manuel d’utilisation de FLECK 5800/5810/5812 XTRi45...
Page 46
Communiquez avec votre titre détaillant si vous avez besoin de pièces ou d’ e ntretien. Les renseignements concernant la garantie l’ e au (WQA). se trouvent dans le manuel du propriétaire. Pentair Residential Filtration, LLC 13845 Bishops Drive Suite 200 Rév. B 7/09/19 Brookfield, Wisconsin 53005 TÉLÉPHONE : 262 238-4400 46 • Manuel d’utilisation de FLECK 5800/5810/5812 XTRi...
Page 47
Communiquez avec votre titre détaillant si vous avez besoin de pièces ou d’ e ntretien. Les renseignements concernant la garantie se trouvent dans le l’ A ssociation sur la qualité manuel du propriétaire. de l’ e au (WQA). Pentair Residential Filtration, LLC Rév. B 7/09/19 13845 Bishops Drive Suite 200 Brookfield, Wisconsin 53005 TÉLÉPHONE : 262 238-4400 • Manuel d’utilisation de FLECK 5800/5810/5812 XTRi47...