Actualisation des références. Changement d’adresse, informations d’étiquette et 13.07.2018 BRY/FIM vanne sur la bouteille. 1.3. Identifiant du fabricant, produit Fabricant : Pentair International LLC Avenue de Sevelin 18 1004 Lausanne Suisse Produit : Fleck 5812 - SXT 1.4. Usage prévu L’appareil est conçu exclusivement pour le traitement de l’eau dans les secteurs du résidentiel, du tertiaire...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Généralités 1.5. Abréviations utilisées BLFC ..................Contrôleur du débit de remplissage du bac à sel (Brine Line Flow Controller) BV....................Vanne de saumurage (Brine Valve) DF....................Co-courant (Down Flow) DLFC ..................Contrôleur du débit de la sortie à l’égout (Drain Line Flow Controller) Inj ....................Injecteur QC....................Raccord rapide (Quick Connect)
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Généralités 1.10. Application Scan & Service L’application mobile Scan & Service constitue l’outil idéal pour le travail quotidien du technicien de mainte- nance. La simple lecture de l’étiquette d’identification (ID) (1) présente sur la vanne avec un smartphone donne un accès instantané...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Sécurité Sécurité 2.1. Définition des pictogrammes relatifs à la sécurité Attention Avertissement Met en garde contre un risque de blessure Met en garde contre des risques de blessure légère ou de dommage matériel majeur à grave et de dommage pour la santé.
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Sécurité 2.3. Risques Toutes les instructions de sécurité et de protection contenues dans ce document doivent être respectées afin d’éviter des blessures, des dommages matériels ou une pollution environnementale, irrémédiables ou tem- poraires. De même, toutes les autres réglementations et mesures de prévention des accidents et de protection de l’environnement, ainsi que tout règlement technique reconnu relatif aux méthodes de travail sûres et appro- priées applicables dans le pays et sur le lieu d’utilisation de l’appareil doivent être respectés.
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Sécurité Montage • Pour le montage, utiliser uniquement des composants conformes aux normes sur l’eau potable. • Après l’installation et avant l’utilisation, effectuer une ou plusieurs régénérations manuelles afin de nettoyer le lit de résine. Au cours de ces opérations, ne pas destiner l’eau à une consommation humaine.
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Description Description 3.1. Caractéristiques techniques Caractéristiques nominales/de conception Corps de vanne .................Polymère renforcé de fibre Composants en caoutchouc .............EP/EPDM Certification des matériaux de la vanne ........DM-174, ACS, CE Poids (vanne avec contrôleur)..........2,3 kg (max.) Pression de fonctionnement recommandée ......1,4 - 8,6 bars Pression maximale à...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Description Équipements électriques Tension d’entrée du transformateur ........100 à 240 VCA Fréquence d’alimentation en entrée ........50 à 60 Hz Tension de sortie du transformateur........12 VCC Tension d’alimentation du moteur........... 12 VCC Tension d’entrée du contrôleur ..........
Page 16
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Description DÉBIT ET PERTE DE CHARGE FILETAGE 2,5" Co-courant Contre-courant Filtre Perte de charge (bar) FILETAGE 4" Co-courant Contre-courant Filtre Perte de charge (bar) 16 / 112 Ref. MKT-IM-017 / C - 13.07.2018...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Description 3.3. Description et emplacement des composants Contrôleur Écran LCD Bouton de régénération Bouton haut Ligne de saumurage Bouton bas Bloc d’injecteur Raccordement à l’égout Mitigeur Entrée Compteur* Sortie Piston Vanne de saumurage Bouchons pour remplis- sage avec ou sans by-pass d’eau non traitée...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Description 3.4. Cycle de régénération du système Information Cette vanne permet des régénérations à co-courant ou à contre-courant. 3.4.1. Cycle de régénération à co-courant (fonctionnement sur 5 cycles) Service — mode normal L’eau non traitée percole vers le bas à...
Page 21
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Description SERVICE DÉTASSAGE MODE NORMAL Sortie Entrée Sortie Entrée Sortie à l’égout Vanne Vanne SAUMURAGE ET RINÇAGE LENT RINÇAGE RAPIDE Sortie Entrée Sortie Entrée Sortie à l’égout Sortie à l’égout Vanne Vanne Du bac à sel SERVICE REMPLISSAGE DU BAC À...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Description 3.4.2. Cycle de régénération à contre-courant (fonctionnement sur 5 cycles) Service — mode normal L’eau non traitée percole vers le bas à travers le lit de résine, puis vers le haut à travers le tuyau de la colonne montante.
Page 23
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Description SERVICE MODE NORMAL SAUMURAGE ET RINÇAGE LENT Sortie Entrée Sortie Entrée Sortie à l’égout Vanne Vanne Du bac à sel DÉTASSAGE RINÇAGE RAPIDE Sortie Entrée Sortie Entrée Sortie à l’égout Sortie à l’égout Vanne Vanne SERVICE...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Description 3.4.3. Cycle de régénération à contre-courant avec remplissage préalable (fonctionnement sur 5 cycles) Service — mode normal L’eau non traitée percole vers le bas à travers le lit de résine, puis vers le haut à travers le tuyau de la colonne montante.
Page 25
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Description SERVICE MODE NORMAL REMPLISSAGE DU BAC À SEL Sortie Entrée Sortie Entrée Vanne Vanne Vers bac à sel SERVICE SAUMURAGE ET RINÇAGE LENT Sortie Entrée Sortie Entrée Sortie à l’égout Vanne Vanne Du bac à...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Description 3.4.4. Cycle de filtre (fonctionnement sur 3 cycles) Service — mode normal L’eau non filtrée percole vers le bas à travers la résine, puis vers le haut à travers le tuyau de la colonne mon- tante.
Page 27
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Description Information À des fins d’illustration seulement. Toujours vérifier les repères d’entrée et de sortie sur la vanne. SERVICE MODE NORMAL DÉTASSAGE Sortie Entrée Sortie Entrée Sortie à l’égout Vanne Vanne SERVICE RINÇAGE RAPIDE MODE NORMAL Sortie...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Description 3.5. Configurations en tant qu’adoucisseur à co-courant, adoucisseur à contre- courant et filtre 3.5.1. Adoucisseur à co-courant La vanne est montée avec le kit de piston , réf. 61960-01. L’injecteur est installé dans l’orifice inférieur et le bouchon est situé...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Description 3.6. Options disponibles sur la vanne Mitigeur La vanne peut être équipée d’un mitigeur (1), dont la fonction est de réguler la dureté de l’eau en sortie. Le mitigeur peut être réglé sur une valeur de 0 % à 50 % d’eau dure (à savoir, 0 tour = 0 % d’eau dure avec 100 % d’eau traitée et 1-½...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Dimensionnement du système Dimensionnement du système 4.1. Recommandations 4.1.1. Injecteur/DLFC/BLFC - configuration de vanne Diamètre de Volume de Type Injecteur DLFC BLFC bouteille résine vanne [po] Couleur Couleur [gpm] DF [gpm] UF [gpm] 9 - 21 Violet Marron...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Dimensionnement du système 4.1.3. Remplissage avec ou sans by-pass d’eau non traitée Information La vanne est réglée par défaut afin de permettre le remplissage sans by-pass d’eau non traitée. Pour le réglage de la vanne en position de remplissage avec by-pass d’eau non traitée, procéder comme suit : N°...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Dimensionnement du système 4.2. Dimensionnement d’un adoucisseur (unité simple) 4.2.1. Paramètres à prendre en considération À chaque installation d’un adoucisseur, il est préférable d’effectuer une analyse complète de l’eau pour s’assurer qu’elle ne contient pas d’éléments susceptibles d’affecter le lit de résine. ...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Dimensionnement du système Dimension des conduites (diamètre interne) Débit max. [po] [mm] /h à 3 m/s] 1.22 0.75 3.39 5.73 1.25 8.69 13.57 21.20 34.2 49.2 4.2.2. Détermination du volume requis de résine Lors du dimensionnement d’un adoucisseur, s’assurer que le volume de résine dans la bouteille (volume de lit) est suffisant pour que même au débit de pointe, la vitesse demeure entre les valeurs ci-dessus, selon la dureté.
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Dimensionnement du système 4.2.3. Capacité d’échange de résine et capacité de l’appareil La capacité d’échange de résine et la capacité de l’appareil sont deux concepts différents à ne pas confondre. La capacité d’échange de résine représente la quantité d’ions Ca et Mg qu’un litre de résine peut retenir, laquelle quantité...
Page 35
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Dimensionnement du système Capacité correspondante Poids du sel °f.m °dH.m d’échange de résine en [g/L resin [g/L [par l [par l résine] résine résine équivalent CaCO 58.5 5.85 3.27 62.7 6.27 66.9 6.69 3.74 3.97 75.3...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Dimensionnement du système 4.2.4. Configuration de la vanne En connaissant le volume de résine, la taille de la bouteille et les caractéristiques de la résine, il est possible de déterminer la configuration requise de la vanne. Les caractéristiques de la résine donneront la vitesse de détassage et détermineront aussi la vitesse de saumurage et du rinçage lent à...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Dimensionnement du système 4.2.5. Calcul de la durée du cycle À partir de là, le volume de résine, la taille de la bouteille, la capacité de l’adoucisseur et la configuration de la vanne sont déterminés. L’étape suivante consiste à calculer la durée du cycle de régénération, laquelle dépend de la configuration de la vanne et, là...
Page 38
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Dimensionnement du système Pour calculer la durée de saumurage : Connaissant le débit d’extraction de l’injecteur à la pression de service : où : saumurage saumure extr : durée du saumurage [min] saumurage : volume de saumure à...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Dimensionnement du système Pour calculer la durée de remplissage : Le débit de remplissage est régulé par le contrôleur du débit de remplissage (BLFC). La relation entre la taille du BLFC, la taille de la bouteille et le volume de résine est indiquée dans les caractéristiques de la vanne. Pour calculer la durée de remplissage : où...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Dimensionnement du système 4.4. Débits d’injecteur 1650 Les tableaux et graphiques suivants représentent le débit d’injecteur en fonction de la pression à l’entrée pour les différentes tailles d’injecteurs. INJECTEUR 000 Total Rinçage Saumurage Pression à...
Page 41
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Dimensionnement du système INJECTEUR 0 Total Rinçage Saumurage Pression à l’entrée [bar] INJECTEUR 1 Total Rinçage Saumurage Pression à l’entrée [bar] INJECTEUR 2 Total Rinçage Saumurage Pression à l’entrée [bar] Ref. MKT-IM-017 / C - 13.07.2018 41 / 112...
Page 42
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Dimensionnement du système INJECTEUR 3 Total Rinçage Saumurage Pression à l’entrée [bar] INJECTEUR 4 Total Rinçage Saumurage Pression à l’entrée [bar] INJECTEUR 5 Total Rinçage Saumurage Pression à l’entrée [bar] 42 / 112 Ref.
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Installation Installation Obligation Il est formellement interdit à tout personnel non qualifié d’accéder aux composants internes du système afin d’y effectuer une intervention technique quelle qu’elle soit. Vérifier que l’alimentation électrique est coupée, fermer l’arrivée d’eau et dépressuriser le système avant d’ouvrir le cou- vercle avant pour accéder aux composants internes.
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Installation 5.3. Environnement de l’installation 5.3.1. Généralités • Utiliser exclusivement du sel conçu pour l’adoucissement de l’eau. Ne pas utiliser de sel de fonte de glace, de blocs de sel ou de sels de roche. •...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Installation 5.3.4. Systèmes mécaniques • Ne pas utiliser de lubrifiants à base de pétrole, par exemple des produits à base de vaseline, d’huiles ou d’hydrocarbures. N’utiliser que des lubrifiants entièrement à base de silicone. •...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Installation 5.5. Raccordement de la vanne aux conduites Avec le raccord de type fileté, les raccords doivent utiliser du PTFE (ruban de plombier) sur les filetages. En cas de thermo-soudure (raccord métallique), les raccordements à la vanne ne doivent pas être réalisés lors du soudage.
Page 47
• Dans tous les cas, toute défaillance résultant d’une mauvaise installation et/ou de raccordements de conduites défectueux peut annuler la garantie sur les produits Pentair. • De même, l’utilisation de lubrifiant* sur le filetage de la vanne est proscrit et annulerait la garantie concernant la vanne et la bouteille.
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Installation 5.6. Schéma fonctionnel et exemple de configuration Schéma fonctionnel Manomètre Arrivée principale Conduite d’utilisation Clapet anti-retour pour éviter les coups de bélier Cartouche de filtre By-pass Régulateur de pression Compteur Options proposées Mitigeur Intégrable à...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Installation 5.7. Types de régénération Mode volumétrique : Le contrôleur surveille le volume d’eau consommée. Une fois qu’il a calculé que la capacité du système est atteinte, un cycle de régénération est déclenché immédiatement ou à une heure préréglée. Mode immédiat : •...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Installation 5.9. By-pass Un système de by-pass doit être installé sur tous les systèmes de traitement d’eau. Les by-pass isolent l’adoucisseur du circuit d’eau et permettent l’utilisation de l’eau non traitée. Les procédures d’intervention ou de maintenance de routine peuvent également nécessiter la mise en by-pass du système.
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Installation 5.10. Raccordement du tuyau de sortie à l’égout Information Les pratiques commerciales standard sont exposées ici. Les recommandations locales peuvent nécessiter des modifications par rapport aux suggestions indiquées ci-après. Consulter les auto- rités locales avant d’installer un système.
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Installation Information Les raccordements d’effluents ou de sortie à l’égout doivent être conçus et réalisés de façon à assurer le raccordement au système d’évacuation des eaux usées via un espace libre correspon- dant au diamètre de 2 tuyaux ou à...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Installation Raccord de conduite de trop-plein Ligne de sortie à l’égout Fixer le tuyau en place Espace libre Sortie à l’égout Attention Une évacuation au sol est toujours recommandée pour éviter une inondation en cas de trop-plein. 5.12.
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Programmation Programmation 6.1. Affichage Affichage de paramètre → C : Capacité de l’appareil ; → CD : Jour courant ; → CT : Type de mode de régénération ; → DF : Format d’affichage ; →...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Programmation 6.4. Programmation de base Information Les menus sont affichés dans un ordre incrémentiel défini. Information Si aucun bouton n’est enfoncé pendant 5 minutes en mode programmation (mode de base ou prin- cipal) ou en cas de coupure de courant, le contrôleur repasse au mode service et les modifications ne sont pas enregistrées.
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Programmation 6.4.4. Capacité de réserve (RC) ou (SF) Sert à déterminer la capacité de réserve en litres ou en pourcentage. Ajuster la capacité de réserve avec Presser pour valider la sélection et passer au paramètre suivant. 6.4.5.
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Programmation 6.5. Mode programmation principal Information Une fois en mode programmation, tous les paramètres peuvent être affichés ou réglés en fonction des besoins. Selon la programmation courante, certaines fonctions ne seront pas affichées. ...
Page 60
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Programmation Paramètre Options Définition Remarque Volumétrique retardé Volumétrique Type de mode de immédiat régénération Chronométrique Jour de la semaine °TH*L Capacité de Affiché uniquement pour les régénéra- 1 à 999’900 g équivalent CaCO l’appareil tions volumétriques.
Page 61
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Programmation Paramètre Options Définition Remarque Affiché uniquement pour les sens de régé- Dernier cycle nération O-dF et O-UF. Remplissage Rinçage rapide 0 à 199 Minute Affiché uniquement pour les sens de régé- Position de service nération O-dF et O-UF.
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Programmation Paramètre Options Définition Remarque Heure de début de Heure de fin de Affiché uniquement pour le réglage de relais +1 à la Minute relais relais durée de régénération Réglage de relais Affiché uniquement si le relais basé sur le OFF - Fb Basé...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Programmation 6.5.4. Type de vanne (VT) Permet de sélectionner le type de vanne 5812. Options : 5800, 5810 & 5812. Presser pour sélectionner le type de vanne. Presser pour valider la sélection et passer au paramètre suivant. 6.5.5.
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Programmation 6.5.7. Capacité de l’appareil (C) Règle la capacité de l’appareil. Information Le paramètre de capacité de l’appareil est disponible uniquement si le type de mode de régénéra- tion a été programmé sur volumétrique. ...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Programmation 6.5.9. Dureté de l’eau en entrée (H) Sert à régler la dureté de l’eau en entrée. Information Le paramètre de dureté de l’eau en entrée est disponible uniquement si le type de mode de régé- nération a été...
Page 66
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Programmation 6.5.10.1 Facteur de sécurité (SF) Permet de régler le facteur de sécurité. Information Le paramètre de facteur de sécurité est disponible uniquement si cette option a été définie dans la sélection de réserve. ...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Programmation 6.5.11. Forçage calendaire (DO) Sert à régler le nombre maximum de jours entre les cycles de régénération. Information Ce paramètre permet de régler le nombre maximum de jours pendant lequel le système peut res- ter en mode service sans régénération.
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Programmation 6.5.13. Durée d’étape de cycle de régénération Permet de régler la durée en minutes de chaque cycle de régénération. Information Lorsqu’une étape de cycle est réglée sur 0, le contrôleur l’ignore pendant la régénération, mais conserve la disponibilité...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Programmation 6.5.13.3 Pour le type de régénération O-UF et O-DF Information Les cycles de régénération sont identifiés comme C1 à C20. Obligation Le dernier cycle doit être réglé avec LC. Presser pour régler le type de cycle de régénération.
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Programmation 6.5.15. Jour courant (CD) Permet de régler le jour courant. Information Le paramètre de jour de la semaine est disponible uniquement si « jour de la semaine » a été réglé dans la sélection du type de mode de régénération.
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Programmation 6.5.17. Impulsion de compteur (K) Règle l’impulsion de compteur pour un compteur non standard. Information Le paramètre d’impulsion de compteur est disponible uniquement si l’option Gen a été réglée au niveau de la sélection de type de compteur. ...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Programmation Presser pour régler l’heure de début de relais. Presser pour valider la sélection et passer au paramètre suivant. 6.5.18.2 Heure de fin de relais (ET) Sert à définir l’heure de fin de relais. ...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Programmation 6.5.19.1 Intervalle de volume de relais (VO) Permet de définir l’intervalle de volume de relais. Information Cette option est disponible uniquement si le relais basé sur le débit ( ) est réglé sur ...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Programmation 6.7. Diagnostic Information Selon les réglages courants, certains affichages ne sont pas visibles. Information Si aucun des boutons n’est pressé pendant 1 minute en mode diagnostic, le contrôleur revient en mode service.
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Programmation 6.7.4. Heures en service (HR) Information Affiche le nombre d’heures écoulées depuis la dernière régénération, ce qui indique la longueur du cycle de service courant. Affichage des heures depuis la dernière régénération : 6.7.5.
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Programmation 6.7.8. Version de logiciel (SV) Information Affiche la version du logiciel utilisé par le contrôleur. Affichage de la version de logiciel : 6.8. Réinitialisation du contrôleur Information Deux méthodes de réinitialisation sont disponibles. 6.8.1.
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Mise en service Mise en service Information Ce chapitre est disponible pour les types de régénération standard. Contactez votre fournisseur si la régénération effective est d’un autre type que standard et si vous avez besoin d’une assistance. 7.1.
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Mise en service Remplir de sel le bac à sel. Vous souhaiterez peut-être repérer (marque) le niveau d’eau dans le bac à sel une fois celui-ci complètement rempli d’eau et de sel. Par la suite, après chaque régénération, vous pouvez contrôler visuellement que la quantité...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Mise en service Dosage Résine de polystyrène : utiliser 1,25 ml de fluide pour 1 litre de résine. Échangeurs non résineux : utiliser 0,85 ml de fluide pour 1 litre. Adoucisseurs à bac à sel Détasser l’adoucisseur et ajouter la quantité...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Fonctionnement Fonctionnement 8.1. Affichage pendant le fonctionnement Exemples : • Vanne en service avec l’heure du jour : • En mode régénération volumétrique, vanne en service avec le volume restant avant la régénération : •...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Fonctionnement 8.2. Recommandations • Utiliser seulement des sels de régénération conçus pour l’adoucissement de l’eau conformément à la norme EN 973. • Pour un fonctionnement optimal du système, l’utilisation de sel propre et sans impuretés est recom- mandée (des pastilles de sel par exemple).
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Fonctionnement 8.4. Fonctionnement pendant une coupure de courant • La position courante de la vanne, la durée écoulée d’étape de cycle et l’heure du jour sont mémorisées pendant 48 heures lors d’une coupure de courant et seront restaurées une fois l’alimentation électrique rétablie.
Maintenance du Guide d’utilisation. Obligation La maintenance doit être réalisée par un professionnel agréé par Pentair, sinon cela annulera la garantie. 9.1. Recommandations 9.1.1. Utilisation de pièces détachées d’origine ...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Maintenance 9.2.2. Remplacement du contrôleur N° Action Presser les clips du couvercle (2) de chaque côté et ouvrir le couvercle (1). Presser les clips de la carte (3) et libérer le contrôleur (4). Débrancher l’ancien contrôleur.
Page 85
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Maintenance Ref. MKT-IM-017 / C - 13.07.2018 85 / 112...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Maintenance 9.2.3. Dépose/remplacement de la tête de commande N° Action Déposer le contrôleur, voir 9.2.2. Remplacement du contrôleur, page 84. Au moyen d’une clé de 7 mm ou d’un tournevis plat, desserrer (3). Au moyen d’une clé...
Page 87
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Maintenance Ref. MKT-IM-017 / C - 13.07.2018 87 / 112...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Maintenance 9.2.4. Remplacement du piston et/ou de la vanne de saumurage N° Action Déposer le système de transmission, voir “Dépose/remplacement de la tête de commande”, page 86. Retirer la plaque supérieure (1). Au moyen d’une clé de 38 mm ou d’une pince multiprise, desserrer (2) et retirer le piston (3). Déposer la vanne de saumurage (4).
Page 89
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Maintenance Ref. MKT-IM-017 / C - 13.07.2018 89 / 112...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Maintenance 9.2.5. Remplacement de la cartouche de joints et d’entretoises N° Action Déposer le piston, voir “Remplacement du piston et/ou de la vanne de saumurage”, page 88. Déposer la cartouche de joints et d’entretoises (1). Remplacer la cartouche de joints et d’entretoises (1).
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Maintenance 9.2.6. Remplacement du moteur de contrôleur N° Action Déposer le contrôleur, voir 9.2.2. Remplacement du contrôleur, page 84. Débrancher le capteur optique (3). Ouvrir les clips du moteur (1) et extraire l’ancien moteur (2). Remplacer le moteur (2).
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Maintenance 9.2.7. Nettoyage de l’injecteur N° Action Retirer le clip de fixation d’injecteur (1) au moyen d’un tournevis plat à l’endroit dédié (2). Retirer le capuchon d’injecteur (7) au moyen d’un tournevis plat à l’endroit dédié (8). Au moyen du clip de fixation d’injecteur (1), déposer l’injecteur (4).
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Maintenance 9.2.8. Remplacement du capteur optique N° Action Déposer le contrôleur, voir 9.2.2. Remplacement du contrôleur, page 84. Libérer le support de capteur optique (1) en le poussant vers l’arrière et vers le haut comme illus- tré.
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Maintenance 9.2.9. Nettoyage du BLFC N° Action Retirer le clip de BLFC (6). Déposer le support de BLFC (1). Au moyen d’une pince, retirer la grille (4) du support de BLFC (1). Déposer le BLFC (5) de la grille (4). Nettoyer ou remplacer le BLFC (5) et les joints et 3).
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Maintenance 9.2.10. Remplacement du compteur N° Action Retirer le clip du compteur (1) au moyen d’un tournevis plat à l’endroit dédié (2). Retirer le compteur (3) au moyen d’une pince. Remplacer le compteur (3). Lubrifier tous les joints uniquement avec du lubrifiant au silicone homologué.
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Maintenance 9.2.11. Nettoyage de la roue de codage N° Action Déposer le contrôleur, voir 9.2.2. Remplacement du contrôleur, page 84. Avec une petite brosse, nettoyer la roue de codage (1). Pour le remontage, effectuer les étapes dans l’ordre inverse de la procédure ci-dessus. 96 / 112 Ref.
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Maintenance 9.2.12. Assemblage de la vanne sur la bouteille N° Action Lubrifier les joints avec de la graisse au silicone homologuée. Visser la vanne (1) sur la bouteille (2), en veillant à ce que le filetage ne soit pas faussé. Tourner la vanne (1) librement dans le sens horaire et sans forcer, jusqu’à...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Dépannage Dépannage Problème Cause Solution Cordon branché sur une source d’alimen- Brancher sur une source d’alimentation tation intermittente ou coupée. permanente. L’adoucisseur d’eau Câble de compteur débranché/défectueux. Rebrancher/remplacer le câble. ne parvient pas à Cordon secteur défectueux.
Page 99
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Dépannage Problème Cause Solution Réglage élevé de sel. Régler la durée de remplissage. Consommation éle- Voir le problème « Excès d’eau dans le bac vée de sel. Excès d’eau dans le bac à sel. à...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Dépannage 10.1. Détection d’erreur Des codes d’erreur s’affichent sur l’affichage de service. Information Il peut falloir jusqu’à 1 minute avant qu’une erreur soit détectée et affichée. 10.2. Types d’erreurs et causes 10.2.1. Calage du moteur/erreur de détection de came ...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Dépannage 10.2.3. Défaillance de régénération Information Le système n’a pas régénéré pendant plus de 99 jours ou 7 jours si le type de mode de régénération a été réglé sur un jour de la semaine. Effectuer une régénération manuelle pour réinitialiser le code d’erreur.
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Pièces détachées 11.2. Liste des pièces de la tête de commande Quantité Quantité Article Référence Description d’assem- min. de blage commande Panneau de système de transmission, co-courant / BR61957 contre-courant 62076 Ensemble contrôleur SXT BR61832-00 Ensemble de couvercle, 5800, 5810, 5812, noir/bleu BR61832-01...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Pièces détachées 11.3. Liste des pièces détachées des vannes 104 / 112 Ref. MKT-IM-017 / C - 13.07.2018...
Page 105
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Pièces détachées Quantité Quantité Article Référence Description d’assem- min. de blage commande 61925 Cartouche, joints et entretoises, 5812 61960-01 Kit de piston et de joints, co-courant 5812 61960-02 Kit de piston et de joints, contre-courant 5812 61960-03 Kit de piston et de joints, filtre 5812 61961...
Page 106
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Pièces détachées Quantité Quantité Article Référence Description d’assem- min. de blage commande 61454-3 Ensemble d’injecteur, #3, jaune 61454-4 Ensemble d’injecteur, #4, vert 61454-5 Ensemble d’injecteur, #5, gris 43719 Filtre, injecteurs 5810 et 5812 40946SP Clip de fixation de la vanne de saumurage 19054SP...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Pièces détachées 11.4. Vanne de sécurité du saumurage 2310 Quantité Quantité Article Référence Description d’assem- min. de blage commande Ensemble vanne de sécurité du saumurage/flotteur 60067-03 2310 60014SP Ensemble de vanne de sécurité de saumurage, 2310 10150SP Rondelle passe-tringlerie 2300/2310/2350 60068-30SP...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Pièces détachées 11.5. Liste des contrôleurs du débit de la sortie à l’égout Quantité Quantité Article Référence Description d’assem- min. de blage commande 61980-1.5to7 Kit DLFC 1 1/4" BSP droit, 1,5 à 7 gpm, 5812 61980-10to25 Kit DLFC 1 1/4"...
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Pièces détachées Quantité Quantité Article Référence Description d’assem- min. de blage commande 43736 Rondelle de régulateur de débit 30 gpm 43737 Rondelle de régulateur de débit 35 gpm 43738 Rondelle de régulateur de débit 40 gpm 43739 Rondelle de régulateur de débit 45 gpm 61974-1.5to7...
à la législation en vigueur dans le pays d’installation. Cette démarche contribuera à réduire l’impact sur l’environnement, la santé et la sécurité, et aussi à promouvoir le recyclage. Pentair ne collecte pas les produits usagés pour le recyclage. Contactez votre centre de recy- clage local pour plus d’informations.
Page 111
Manuel d’installation Fleck 5812 - SXT - Mise au rebut PAGE LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT BLANCHE Ref. MKT-IM-017 / C - 13.07.2018 111 / 112...