Pentair FLECK 5810 SXT Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour FLECK 5810 SXT:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FLECK
5810 SXT
MANUEL
D'INSTALLATION
PURIFICATION DE L'EAU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pentair FLECK 5810 SXT

  • Page 1 FLECK 5810 SXT MANUEL D’INSTALLATION PURIFICATION DE L’EAU...
  • Page 2: Table Des Matières

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Table des matières Table des matières Généralités ..........7 1.1.
  • Page 3 Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Table des matières Dimensionnement du système ......28 4.1.
  • Page 4 Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Table des matières Programmation ........52 6.1.
  • Page 5 Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Table des matières Mise en service ......... 74 7.1.
  • Page 6 Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Table des matières Dépannage ..........94 10.1.
  • Page 7: Généralités

    Actualisation des références. Changement d’adresse, informations d’étiquette et 13.07.2018 BRY/FIM vanne sur la bouteille. 1.3. Identifiant du fabricant, produit Fabricant : Pentair International LLC Avenue de Sevelin 18 1004 Lausanne Suisse Produit : Fleck 5810 - SXT 1.4. Usage prévu L’appareil est conçu exclusivement pour le traitement de l’eau dans les secteurs du résidentiel, du tertiaire...
  • Page 8: Abréviations Utilisées

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Généralités 1.5. Abréviations utilisées BLFC ..................Contrôleur du débit de remplissage du bac à sel (Brine Line Flow Controller) BV .....................Vanne de saumurage (Brine Valve) DF.....................Co-courant (Down Flow) DLFC ..................Contrôleur du débit de la sortie à l’égout  (Drain Line Flow Controller) Inj .....................Injecteur QC.....................Raccord rapide (Quick Connect)
  • Page 9: Procédure D'assistance Technique

    Veuillez consulter la liste de prix de Pentair pour en savoir plus sur les modalités et les condi- tions applicables au présent produit.
  • Page 10: Application Scan & Service

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Généralités 1.10. Application Scan & Service L’application mobile Scan & Service constitue l’outil idéal pour le travail quotidien du technicien de mainte- nance. La simple lecture de l’étiquette d’identification (ID) (1) présente sur la vanne avec un smartphone donne un accès instantané...
  • Page 11: Sécurité

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Sécurité Sécurité 2.1. Définition des pictogrammes relatifs à la sécurité  Attention Avertissement Met en garde contre un risque de blessure Met en garde contre des risques de légère ou de dommage matériel majeur à blessure grave et de dommage pour la l’appareil ou à...
  • Page 12: Risques

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Sécurité 2.3. Risques Toutes les instructions de sécurité et de protection contenues dans ce document doivent être respectées afin d’éviter des blessures, des dommages matériels ou une pollution environnementale, irrémédiables ou tem- poraires. De même, toutes les autres réglementations et mesures de prévention des accidents et de protection de l’environnement, ainsi que tout règlement technique reconnu relatif aux méthodes de travail sûres et appro- priées applicables dans le pays et sur le lieu d’utilisation de l’appareil doivent être respectés.
  • Page 13: Mesures D'hygiène

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Sécurité Montage • Pour le montage, utiliser uniquement des composants conformes aux normes sur l’eau potable. • Après l’installation et avant l’utilisation, effectuer une ou plusieurs régénérations manuelles afin de nettoyer le lit de résine. Au cours de ces opérations, ne pas destiner l’eau à une consommation humaine.
  • Page 14: Description

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Description Description 3.1. Caractéristiques techniques Caractéristiques nominales/de conception Corps de vanne ................Polymère renforcé de fibre Composants en caoutchouc ............EP/EPDM Certification des matériaux de la vanne........DM-174, ACS, CE Poids (vanne avec contrôleur) ..........2,3 kg (max.) Pression de fonctionnement recommandée......1,4 - 8,6 bars Pression maximale à...
  • Page 15: Caractéristiques De Performances De Débit

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Description Conditions environnementales • Pour utilisation en intérieur uniquement ; • Température de 0 °C à 52 °C ; • Humidité relative maximale de 80 % pour des températures allant jusqu’à 31 °C décroissant linéaire- ment à...
  • Page 16: Schéma D'encombrement

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Description 3.2. Schéma d’encombrement 16 / 106 Ref. MKT-IM-016 / C - 13.07.2018...
  • Page 17: Description Et Emplacement Des Composants

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Description 3.3. Description et emplacement des composants Contrôleur Écran LCD Bouton de régénération Bouton haut Ligne de saumurage Bouton bas Bloc d’injecteur Raccordement à l’égout Mitigeur Entrée Sortie Piston Vanne de saumurage Compteur* *Non inclus en cas de type chronométrique Ref.
  • Page 18: Cycle De Régénération Du Système

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Description 3.4. Cycle de régénération du système  Information Cette vanne permet des régénérations à co-courant ou à contre-courant. 3.4.1. Cycle de régénération à co-courant (fonctionnement sur 5 cycles) Service — mode normal L’eau non traitée percole vers le bas à...
  • Page 19 Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Description SERVICE MODE NORMAL DÉTASSAGE Sortie Entrée Sortie Entrée Sortie à l’égout Vanne Vanne SAUMURAGE ET RINÇAGE LENT RINÇAGE RAPIDE Sortie Entrée Sortie Entrée Sortie à l’égout Sortie à l’égout Vanne Vanne Du bac à sel SERVICE REMPLISSAGE DU BAC À...
  • Page 20: Cycle De Régénération À Contre-Courant (Fonctionnement Sur 5 Cycles)

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Description 3.4.2. Cycle de régénération à contre-courant (fonctionnement sur 5 cycles) Service — mode normal L’eau non traitée percole vers le bas à travers le lit de résine, puis vers le haut à travers le tuyau de la colonne montante.
  • Page 21 Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Description SERVICE MODE NORMAL SAUMURAGE ET RINÇAGE LENT Sortie Entrée Sortie Entrée Sortie à l’égout Vanne Vanne Du bac à sel DÉTASSAGE RINÇAGE RAPIDE Sortie Entrée Sortie Entrée Sortie à l’égout Sortie à l’égout Vanne Vanne SERVICE...
  • Page 22: Cycle De Régénération À Contre-Courant Avec Remplissage Préalable (Fonctionnement Sur 5 Cycles)

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Description 3.4.3. Cycle de régénération à contre-courant avec remplissage préalable (fonctionnement sur 5 cycles) Service — mode normal L’eau non traitée percole vers le bas à travers le lit de résine, puis vers le haut à travers le tuyau de la colonne montante.
  • Page 23 Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Description SERVICE MODE NORMAL REMPLISSAGE DU BAC À SEL Sortie Entrée Sortie Entrée Vanne Vanne Vers bac à sel SERVICE SAUMURAGE ET RINÇAGE LENT Sortie Entrée Sortie Entrée Sortie à l’égout Vanne Vanne Du bac à...
  • Page 24: Cycle De Filtre (Fonctionnement Sur 3 Cycles)

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Description 3.4.4. Cycle de filtre (fonctionnement sur 3 cycles) Service — mode normal L’eau non filtrée percole vers le bas à travers la résine, puis vers le haut à travers le tuyau de la colonne montante.
  • Page 25 Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Description  Information À des fins d’illustration seulement. Toujours vérifier les repères d’entrée et de sortie sur la vanne. SERVICE MODE NORMAL DÉTASSAGE Sortie Entrée Sortie Entrée Sortie à l’égout Vanne Vanne SERVICE RINÇAGE RAPIDE MODE NORMAL Sortie...
  • Page 26: Configurations En Tant Qu'adoucisseur À Co-Courant, Adoucisseur À Contre- Courant Et Filtre

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Description 3.5. Configurations en tant qu’adoucisseur à co-courant, adoucisseur à contre- courant et filtre 3.5.1. Adoucisseur à co-courant La vanne est montée avec le kit de piston , réf. 61956-01. L’injecteur est installé dans l’orifice supérieur et le bouchon est situé dans l’orifice inférieur. 3.5.2.
  • Page 27: Options Disponibles Sur La Vanne

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Description 3.6. Options disponibles sur la vanne Mitigeur La vanne peut être équipée d’un mitigeur (1), dont la fonction est de réguler la dureté de l’eau en sortie. Le mitigeur peut être réglé sur une valeur de 0 % à 50 % d’eau dure (à savoir, 0 tour = 0 % d’eau dure avec 100 % d’eau traitée et 1-½...
  • Page 28: Dimensionnement Du Système

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Dimensionnement du système Dimensionnement du système 4.1. Recommandations 4.1.1. Injecteur/DLFC/BLFC - configuration de vanne Diamètre de Volume de Type Injecteur DLFC BLFC bouteille résine vanne [po] Couleur Couleur [gpm] DF [gpm] UF [gpm] 9 - 21 Violet Marron...
  • Page 29 Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Dimensionnement du système La méthode de dimensionnement ci-dessous s’applique indistinctement aux adoucisseurs résidentiels et industriels. Le dimensionnement d’un adoucisseur doit reposer sur certains paramètres : • Dureté de l’eau en entrée ; • Débit de pointe et débit nominal ;...
  • Page 30: Détermination Du Volume Requis De Résine

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Dimensionnement du système Dimension des conduites (diamètre interne) Débit max. [po] [mm] /h à 3 m/s] 1,25 8,69 13,57 21,20 34,2 49,2 4.2.2. Détermination du volume requis de résine Lors du dimensionnement d’un adoucisseur, s’assurer que le volume de résine dans la bouteille (volume de lit) est suffisant pour que même au débit de pointe, la vitesse demeure entre les valeurs ci-dessus, selon la dureté.
  • Page 31: Capacité D'échange De Résine Et Capacité De L'appareil

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Dimensionnement du système 4.2.3. Capacité d’échange de résine et capacité de l’appareil La capacité d’échange de résine et la capacité de l’appareil sont deux concepts différents à ne pas confondre. La capacité d’échange de résine représente la quantité d’ions Ca et Mg qu’un litre de résine peut retenir, laquelle quantité...
  • Page 32 Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Dimensionnement du système Capacité correspondante Poids du sel °f.m °dH.m d’échange de résine en [g/L resin [g/L [par l [par l résine] résine résine équivalent CaCO 58,5 5,85 3,27 62,7 6,27 66,9 6,69 3,74 3,97 75,3...
  • Page 33: Configuration De La Vanne

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Dimensionnement du système 4.2.4. Configuration de la vanne En connaissant le volume de résine, la taille de la bouteille et les caractéristiques de la résine, il est possible de déterminer la configuration requise de la vanne. Les caractéristiques de la résine donneront la vitesse de détassage et détermineront aussi la vitesse de saumurage et du rinçage lent à...
  • Page 34: Calcul De La Durée Du Cycle

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Dimensionnement du système 4.2.5. Calcul de la durée du cycle À partir de là, le volume de résine, la taille de la bouteille, la capacité de l’adoucisseur et la configuration de la vanne sont déterminés. L’étape suivante consiste à calculer la durée du cycle de régénération, laquelle dépend de la configuration de la vanne et, là...
  • Page 35 Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Dimensionnement du système Pour calculer la durée de saumurage : Connaissant le débit d’extraction de l’injecteur à la pression de service : où : saumurage saumure extr : durée du saumurage [min] saumurage : volume de saumure à...
  • Page 36: Définition De La Quantité De Sel

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Dimensionnement du système Pour calculer la durée de remplissage : Le débit de remplissage est régulé par le contrôleur du débit de remplissage (BLFC). La relation entre la taille du BLFC, la taille de la bouteille et le volume de résine est indiquée dans les caractéristiques de la vanne.
  • Page 37: Débits D'injecteur 1650

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Dimensionnement du système 4.4. Débits d’injecteur 1650 Les tableaux et graphiques suivants représentent le débit d’injecteur en fonction de la pression à l’entrée pour les différentes tailles d’injecteurs. INJECTEUR 000 Total Rinçage Saumurage Pression à...
  • Page 38 Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Dimensionnement du système INJECTEUR 0 Total Rinçage Saumurage Pression à l’entrée [bar] INJECTEUR 1 Total Rinçage Saumurage Pression à l’entrée [bar] INJECTEUR 2 Total Rinçage Saumurage Pression à l’entrée [bar] 38 / 106 Ref.
  • Page 39 Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Dimensionnement du système INJECTEUR 3 Total Rinçage Saumurage Pression à l’entrée [bar] INJECTEUR 4 Total Rinçage Saumurage Pression à l’entrée [bar] INJECTEUR 5 Total Rinçage Saumurage Pression à l’entrée [bar] Ref. MKT-IM-016 / C - 13.07.2018 39 / 106...
  • Page 40: Installation

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Installation Installation  Obligation Il est formellement interdit à tout personnel non qualifié d’accéder aux composants internes du système afin d’y effectuer une intervention technique quelle qu’elle soit. Vérifier que l’alimenta- tion électrique est coupée, fermer l’arrivée d’eau et dépressuriser le système avant d’ouvrir le couvercle avant pour accéder aux composants internes.
  • Page 41: Environnement De L'installation

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Installation 5.3. Environnement de l’installation 5.3.1. Généralités • Utiliser exclusivement du sel conçu pour l’adoucissement de l’eau. Ne pas utiliser de sel de fonte de glace, de blocs de sel ou de sels de roche. •...
  • Page 42: Systèmes Mécaniques

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Installation 5.3.4. Systèmes mécaniques • Ne pas utiliser de lubrifiants à base de pétrole, par exemple des produits à base de vaseline, d’huiles ou d’hydrocarbures. N’utiliser que des lubrifiants entièrement à base de silicone. •...
  • Page 43: Raccordement De La Vanne Aux Conduites

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Installation 5.5. Raccordement de la vanne aux conduites Avec le raccord de type fileté, les raccords doivent utiliser du PTFE (ruban de plombier) sur les filetages. En cas de thermo-soudure (raccord métallique), les raccordements à la vanne ne doivent pas être réalisés lors du soudage.
  • Page 44 • Dans tous les cas, toute défaillance résultant d’une mauvaise installation et/ou de raccordements de conduites défectueux peut annuler la garantie sur les produits Pentair. • De même, l’utilisation de lubrifiant* sur le filetage de la vanne est proscrit et annulerait la garantie concernant la vanne et la bouteille.
  • Page 45: Schéma Fonctionnel Et Exemple De Configuration

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Installation 5.6. Schéma fonctionnel et exemple de configuration Schéma fonctionnel Manomètre Arrivée principale Conduite d’utilisation Clapet anti-retour pour éviter les coups de bélier Cartouche de filtre By-pass Régulateur de pression Compteur Options proposées Mitigeur Intégrable à...
  • Page 46: Types De Régénération

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Installation 5.7. Types de régénération Mode volumétrique : Le contrôleur surveille le volume d’eau consommée. Une fois qu’il a calculé que la capacité du système est atteinte, un cycle de régénération est déclenché immédiatement ou à une heure préréglée. Mode immédiat : •...
  • Page 47: Raccordements Électriques

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Installation 5.8. Raccordements électriques 12 VCC N.F. N.O. Moteur principal : Signal ENC optique GND- Entrée+ ENC optique Moteur droit Moteur gauche Compteur : Entrée de compteur +12 V 12 VCC ENTRÉE : +12 V...
  • Page 48: By-Pass

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Installation 5.9. By-pass Un système de by-pass doit être installé sur tous les systèmes de traitement d’eau. Les by-pass isolent l’adoucisseur du circuit d’eau et permettent l’utilisation de l’eau non traitée. Les procédures d’intervention ou de maintenance de routine peuvent également nécessiter la mise en by-pass du système.
  • Page 49: Raccordement Du Tuyau De Sortie À L'égout

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Installation 5.10. Raccordement du tuyau de sortie à l’égout  Information Les pratiques commerciales standard sont exposées ici. Les recommandations locales peuvent nécessiter des modifications par rapport aux suggestions indiquées ci-après. Consulter les auto- rités locales avant d’installer un système.
  • Page 50: Raccordement De La Conduite De Trop-Plein

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Installation   Information Les raccordements d’effluents ou de sortie à l’égout doivent être conçus et réalisés de façon à assurer le raccordement au système d’évacuation des eaux usées via un espace libre correspon- dant au diamètre de 2 tuyaux ou à...
  • Page 51: Raccordement De La Ligne De Saumurage

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Installation Raccord de conduite de trop-plein Ligne de sortie à l’égout Fixer le tuyau en place Espace libre Sortie à l’égout  Attention Une évacuation au sol est toujours recommandée pour éviter une inondation en cas de trop-plein. 5.12.
  • Page 52: Programmation

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Programmation Programmation 6.1. Affichage Affichage de paramètre → C : Capacité de l’appareil ; → CD : Jour courant ; → CT : Type de mode de régénération ; → DF : Format d’affichage ; →...
  • Page 53: Commandes

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Programmation Cycles de régénération : → B1 : Premier détassage (pour le mode de régénération dF2b) ; → B2 : Deuxième détassage (pour le mode de régénération dF2b) ; → BD : Saumurage ; →...
  • Page 54: Programmation De Base

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Programmation 6.4. Programmation de base  Information Les menus sont affichés dans un ordre incrémentiel défini.  Information Si aucun bouton n’est enfoncé pendant 5 minutes en mode programmation (mode de base ou prin- cipal) ou en cas de coupure de courant, le contrôleur repasse au mode service et les modifications ne sont pas enregistrées.
  • Page 55: Capacité De Réserve (Rc) Ou (Sf)

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Programmation 6.4.4. Capacité de réserve (RC) ou (SF) Sert à déterminer la capacité de réserve en litres ou en pourcentage. Ajuster la capacité de réserve avec Presser pour valider la sélection et passer au paramètre suivant. 6.4.5.
  • Page 56: Mode Programmation Principal

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Programmation 6.5. Mode programmation principal  Information Une fois en mode programmation, tous les paramètres peuvent être affichés ou réglés en fonction des besoins. Selon la programmation courante, certaines fonctions ne seront pas affichées. ...
  • Page 57 Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Programmation Paramètre Options Définition Remarque Volumétrique retardé Volumétrique Type de mode de immédiat régénération Chronométrique Jour de la semaine °TH*L Capacité de Affiché uniquement pour les régénéra- 1 à 999’900 g équivalent CaCO l’appareil tions volumétriques.
  • Page 58 Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Programmation Paramètre Options Définition Remarque Affiché uniquement pour les sens de Dernier cycle régénération O-dF et O-UF. Remplissage Rinçage rapide 0 à 199 Minute Affiché uniquement pour les sens de Position de service régénération O-dF et O-UF.
  • Page 59: Accès Au Mode Programmation Principal

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Programmation Paramètre Options Définition Remarque Heure de début de Heure de fin de Affiché uniquement pour le réglage de relais +1 à la Minute relais relais durée de régénération Réglage de relais Affiché uniquement si le relais basé sur le OFF - Fb Basé...
  • Page 60: Type De Vanne (Vt)

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Programmation 6.5.4. Type de vanne (VT) Permet de sélectionner le type de vanne 5810. Options : 5800, 5810 & 5812. Presser pour sélectionner le type de vanne. Presser pour valider la sélection et passer au paramètre suivant. 6.5.5.
  • Page 61: Capacité De L'appareil (C)

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Programmation 6.5.7. Capacité de l’appareil (C) Règle la capacité de l’appareil.  Information Le paramètre de capacité de l’appareil est disponible uniquement si le type de mode de régéné- ration a été programmé sur volumétrique. ...
  • Page 62: Dureté De L'eau En Entrée (H)

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Programmation 6.5.9. Dureté de l’eau en entrée (H) Sert à régler la dureté de l’eau en entrée.  Information Le paramètre de dureté de l’eau en entrée est disponible uniquement si le type de mode de régé- nération a été...
  • Page 63: Facteur De Sécurité (Sf)

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Programmation 6.5.10.1 Facteur de sécurité (SF) Permet de régler le facteur de sécurité.  Information Le paramètre de facteur de sécurité est disponible uniquement si cette option a été définie dans la sélection de réserve. ...
  • Page 64: Forçage Calendaire (Do)

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Programmation 6.5.11. Forçage calendaire (DO) Sert à régler le nombre maximum de jours entre les cycles de régénération.  Information Ce paramètre permet de régler le nombre maximum de jours pendant lequel le système peut res- ter en mode service sans régénération.
  • Page 65: Durée D'étape De Cycle De Régénération

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Programmation 6.5.13. Durée d’étape de cycle de régénération Permet de régler la durée en minutes de chaque cycle de régénération.  Information Lorsqu’une étape de cycle est réglée sur 0, le contrôleur l’ignore pendant la régénération, mais conserve la disponibilité...
  • Page 66: Pour Le Type De Régénération O-Uf Et O-Df

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Programmation 6.5.13.3 Pour le type de régénération O-UF et O-DF  Information Les cycles de régénération sont identifiés comme C1 à C20.  Obligation Le dernier cycle doit être réglé avec LC. Presser pour régler le type de cycle de régénération.
  • Page 67: Jour Courant (Cd)

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Programmation 6.5.15. Jour courant (CD) Permet de régler le jour courant.  Information Le paramètre de jour de la semaine est disponible uniquement si « jour de la semaine » a été réglé dans la sélection du type de mode de régénération.
  • Page 68: Impulsion De Compteur (K)

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Programmation 6.5.17. Impulsion de compteur (K) Règle l’impulsion de compteur pour un compteur non standard.  Information Le paramètre d’impulsion de compteur est disponible uniquement si l’option Gen a été réglée au niveau de la sélection de type de compteur. ...
  • Page 69: Heure De Fin De Relais (Et)

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Programmation Presser pour régler l’heure de début de relais. Presser pour valider la sélection et passer au paramètre suivant. 6.5.18.2 Heure de fin de relais (ET) Sert à définir l’heure de fin de relais. ...
  • Page 70: Durée D'activation De Relais (To)

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Programmation 6.5.19.1 Intervalle de volume de relais (VO) Permet de définir l’intervalle de volume de relais.  Information Cette option est disponible uniquement si le relais basé sur le débit ( ) est réglé sur ...
  • Page 71: Diagnostic

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Programmation 6.7. Diagnostic  Information Selon les réglages courants, certains affichages ne sont pas visibles.  Information Si aucun des boutons n’est pressé pendant 1 minute en mode diagnostic, le contrôleur revient en mode service.
  • Page 72: Heures En Service (Hr)

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Programmation 6.7.4. Heures en service (HR)  Information Affiche le nombre d’heures écoulées depuis la dernière régénération, ce qui indique la longueur du cycle de service courant. Affichage des heures depuis la dernière régénération : 6.7.5.
  • Page 73: Version De Logiciel (Sv)

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Programmation 6.7.8. Version de logiciel (SV)  Information Affiche la version du logiciel utilisé par le contrôleur. Affichage de la version de logiciel : 6.8. Réinitialisation du contrôleur  Information Deux méthodes de réinitialisation sont disponibles. 6.8.1.
  • Page 74: Mise En Service

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Mise en service Mise en service  Information Ce chapitre est disponible pour les types de régénération standard. Contactez votre fournisseur si la régénération effective est d’un autre type que standard et si vous avez besoin d’une assis- tance.
  • Page 75: Désinfection

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Mise en service Remplir de sel le bac à sel. Vous souhaiterez peut-être repérer (marque) le niveau d’eau dans le bac à sel une fois celui-ci complètement rempli d’eau et de sel. Par la suite, après chaque régénération, vous pouvez contrôler visuellement que la quantité...
  • Page 76: Système D'électrochloration

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Mise en service Dosage Résine de polystyrène : utiliser 1,25 ml de fluide pour 1 litre de résine. Échangeurs non résineux : utiliser 0,85 ml de fluide pour 1 litre. Adoucisseurs à bac à sel Détasser l’adoucisseur et ajouter la quantité...
  • Page 77: Fonctionnement

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Fonctionnement Fonctionnement 8.1. Affichage pendant le fonctionnement Exemples : • Vanne en service avec l’heure du jour : • En mode régénération volumétrique, vanne en service avec le volume res- tant avant la régénération : •...
  • Page 78: Recommandations

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Fonctionnement 8.2. Recommandations • Utiliser seulement des sels de régénération conçus pour l’adoucissement de l’eau conformément à la norme EN 973. • Pour un fonctionnement optimal du système, l’utilisation de sel propre et sans impuretés est recom- mandée (des pastilles de sel par exemple).
  • Page 79: Fonctionnement Pendant Une Coupure De Courant

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Fonctionnement 8.4. Fonctionnement pendant une coupure de courant • La position courante de la vanne, la durée écoulée d’étape de cycle et l’heure du jour sont mémorisées pendant 48 heures lors d’une coupure de courant et seront restaurées une fois l’alimentation élec- trique rétablie.
  • Page 80: Maintenance

    Maintenance du Guide d’utilisation.  Obligation La maintenance doit être réalisée par un professionnel agréé par Pentair, sinon cela annulera la garantie. 9.1. Recommandations 9.1.1. Utilisation de pièces détachées d’origine ...
  • Page 81: Remplacement Du Contrôleur

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Maintenance 9.2.2. Remplacement du contrôleur N° Action Presser les clips du couvercle (2) de chaque côté et ouvrir le couvercle (1). Presser les clips de la carte (3) et libérer le contrôleur (4). Débrancher l’ancien contrôleur.
  • Page 82: Dépose/Remplacement De La Tête De Commande

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Maintenance 9.2.3. Dépose/remplacement de la tête de commande N° Action Déposer le contrôleur, voir 9.2.2. Remplacement du contrôleur, page 81. Au moyen d’une clé de 7 mm ou d’un tournevis plat, desserrer (3). Au moyen d’une clé...
  • Page 83 Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Maintenance Ref. MKT-IM-016 / C - 13.07.2018 83 / 106...
  • Page 84: Remplacement Du Piston Et/Ou De La Vanne De Saumurage

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Maintenance 9.2.4. Remplacement du piston et/ou de la vanne de saumurage N° Action Déposer le système de transmission, voir “Dépose/remplacement de la tête de commande”, page 82. Retirer la plaque supérieure (1). Au moyen d’une clé de 38 mm ou d’une pince multiprise, desserrer (2) et retirer le piston (3). Déposer la vanne de saumurage (4).
  • Page 85 Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Maintenance Ref. MKT-IM-016 / C - 13.07.2018 85 / 106...
  • Page 86: Remplacement De La Cartouche De Joints Et D'entretoises

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Maintenance 9.2.5. Remplacement de la cartouche de joints et d’entretoises N° Action Déposer le piston, voir “Remplacement du piston et/ou de la vanne de saumurage”, page 84. Déposer la cartouche de joints et d’entretoises (1). Remplacer la cartouche de joints et d’entretoises (1).
  • Page 87: Remplacement Du Moteur De Contrôleur

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Maintenance 9.2.6. Remplacement du moteur de contrôleur N° Action Déposer le contrôleur, voir 9.2.2. Remplacement du contrôleur, page 81. Débrancher le capteur optique (3). Ouvrir les clips du moteur (1) et extraire l’ancien moteur (2). Remplacer le moteur (2).
  • Page 88: Nettoyage De L'injecteur

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Maintenance 9.2.7. Nettoyage de l’injecteur N° Action Retirer le clip de fixation d’injecteur (1) au moyen d’un tournevis plat à l’endroit dédié (2). Retirer le capuchon d’injecteur (6) au moyen d’un tournevis plat à l’endroit dédié (7). Au moyen du clip de fixation d’injecteur (1), déposer l’injecteur (8).
  • Page 89: Remplacement Du Capteur Optique

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Maintenance 9.2.8. Remplacement du capteur optique N° Action Déposer le contrôleur, voir 9.2.2. Remplacement du contrôleur, page 81. Libérer le support de capteur optique (1) en le poussant vers l’arrière et vers le haut comme illus- tré.
  • Page 90: Nettoyage Du Blfc

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Maintenance 9.2.9. Nettoyage du BLFC N° Action Retirer le clip de BLFC (6). Déposer le support de BLFC (1). Au moyen d’une pince, retirer la grille (4) du support de BLFC (1). Déposer le BLFC (5) de la grille (4). Nettoyer ou remplacer le BLFC (5) et les joints et 3).
  • Page 91: Remplacement Du Compteur

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Maintenance 9.2.10. Remplacement du compteur N° Action Retirer le clip du compteur (1) au moyen d’un tournevis plat à l’endroit dédié (2). Retirer le compteur (3) au moyen d’une pince. Remplacer le compteur (3). Lubrifier tous les joints uniquement avec du lubrifiant au silicone homologué.
  • Page 92: Nettoyage De La Roue De Codage

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Maintenance 9.2.11. Nettoyage de la roue de codage N° Action Déposer le contrôleur, voir 9.2.2. Remplacement du contrôleur, page 81. Avec une petite brosse, nettoyer la roue de codage (1). Pour le remontage, effectuer les étapes dans l’ordre inverse de la procédure ci-dessus. 92 / 106 Ref.
  • Page 93: Assemblage De La Vanne Sur La Bouteille

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Maintenance 9.2.12. Assemblage de la vanne sur la bouteille N° Action Lubrifier les joints avec de la graisse au silicone homologuée. Visser la vanne (1) sur la bouteille (2), en veillant à ce que le filetage ne soit pas faussé. Tourner la vanne (1) librement dans le sens horaire et sans forcer, jusqu’à...
  • Page 94: Dépannage

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Dépannage Dépannage Problème Cause Solution Cordon branché sur une source d’alimen- Brancher sur une source d’alimentation tation intermittente ou coupée. permanente. Câble de compteur débranché/défec- L’adoucisseur d’eau Rebrancher/remplacer le câble. tueux. ne parvient pas à régénérer automa- Cordon secteur défectueux.
  • Page 95 Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Dépannage Problème Cause Solution Réglage élevé de sel. Régler la durée de remplissage. Consommation éle- Voir le problème « Excès d’eau dans le vée de sel. Excès d’eau dans le bac à sel. bac à...
  • Page 96: Détection D'erreur

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Dépannage 10.1. Détection d’erreur Des codes d’erreur s’affichent sur l’affichage de service.  Information Il peut falloir jusqu’à 1 minute avant qu’une erreur soit détectée et affichée. 10.2. Types d’erreurs et causes 10.2.1. Calage du moteur/erreur de détection de came ...
  • Page 97: Défaillance De Régénération

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Dépannage 10.2.3. Défaillance de régénération  Information Le système n’a pas régénéré pendant plus de 99 jours ou 7 jours si le type de mode de régénéra- tion a été réglé sur un jour de la semaine. Effectuer une régénération manuelle pour réinitialiser le code d’erreur.
  • Page 98: Pièces Détachées

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Pièces détachées Pièces détachées 11.1. Liste des vannes Quantité Quantité Article Référence Description d’assem- min. de blage commande 5810 SXT filtre - DLFC 15 gpm - tube de colonne mon- V5810SC-001 tante 32 mm 5810/1650 SXT DF - inj 1/pas de DLFC/BLFC 0,5 gpm - V5810SC-002 tube de colonne montante 1,05"...
  • Page 99: Liste Des Pièces De La Tête De Commande

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Pièces détachées 11.2. Liste des pièces de la tête de commande Quantité Quantité Article Référence Description d’assem- min. de blage commande Panneau de système de transmission, co-courant / BR61957 contre-courant 62076 Ensemble contrôleur SXT BR61832-00 Ensemble de couvercle, 5800, 5810, 5812, noir/bleu BR61832-01...
  • Page 100: Liste Des Pièces Détachées Des Vannes

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Pièces détachées 11.3. Liste des pièces détachées des vannes 100 / 106 Ref. MKT-IM-016 / C - 13.07.2018...
  • Page 101 Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Pièces détachées Quantité Quantité Article Référence Description d’assem- min. de blage commande 61956-01 Ensemble de piston, co-courant 5810 61956-02 Ensemble de piston, contre-courant 5810 61956-03 Ensemble de piston, filtre 5810 61961 Kit de montage 5810/5812 BR19791-01 Ensemble de câbles de compteur 26575...
  • Page 102 Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Pièces détachées Quantité Quantité Article Référence Description d’assem- min. de blage commande 40538SP Bague de retenue du joint de bouteille, 32 mm 61419SP Kit d’adaptateur de distributeur 1,05" 61919 Ensemble de compteur, 1¼", 5810 et 5812 24509-01 Ensemble mitigeur résidentiel 12085SP...
  • Page 103: Vanne De Sécurité Du Saumurage 2310

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Pièces détachées 11.4. Vanne de sécurité du saumurage 2310 Quantité Quantité Article Référence Description d’assem- min. de blage commande Ensemble vanne de sécurité du saumurage/flotteur 60067-03 2310 60014SP Ensemble de vanne de sécurité de saumurage, 2310 10150SP Rondelle passe-tringlerie 2300/2310/2350 60068-30SP...
  • Page 104: Liste Des Connecteurs Et De L'ensemble De By-Pass

    Manuel d’installation Fleck 5810 - SXT - Pièces détachées 11.5. Liste des connecteurs et de l’ensemble de by-pass Quantité Quantité Article Référence Description d’assem- min. de blage commande 62008 Ensemble de by-pass, 1¼", 5810 et 5812 61991-02 Ensemble de connecteur 1" BSP 61991-04 Ensemble de connecteur 1¼"...
  • Page 105: Mise Au Rebut

    à la législation en vigueur dans le pays d’installation. Cette démarche contribuera à réduire l’impact sur l’environnement, la santé et la sécurité, et aussi à pro- mouvoir le recyclage. Pentair ne collecte pas les produits usagés pour le recyclage. Contactez votre centre de recyclage local pour plus d’informations.
  • Page 106 www.pentairaquaeurope.com...

Table des Matières