Déballage; Entnahme Aus Der Verpackung - Sime MARINER Manuel D'installation, D'utilisation Et De Maintenance

Table des Matières

Publicité

I
IRRIGAZIONE A SETTORI DI CERCHIO
ATTENZIONE:
Per irrigare a settori di cerchio, posiziona-
1) cambiare velocità solo a irrigatore
re gli anelli A sulla corona B, da ambo i lati
2) ruotare manualmente la turbinetta A
rispetto alla leva inversione scegliendo il
settore desiderato.
PART CIRCLE OPERATION
If part circle operation is required, install
CAUTION:
the rings A on the crown B, at both sides
1) change speed on gearbox only when
of the reversing lever to establish the
desired part circle angle.
2) Turn manually the propeller A to move
ARROSER SOUS DIFFERENTS ANGLES
Pour arroser sous differents angles, il
ATTENTION:
faut positionner les anneaux A sur la
1) changer la vitesse uniquement à
couronne B, des deux côtés de la manette
d'inversion en choissant l'angle voulu.
2) tourner manuellement A pour inserer
APOGEO DEL GETTO
D'ACQUA
Simbolo
Symbol
Symbol
Significato
Zeichen
Símbolo
U
diametro dell'ugello principale
P
pressione dell'irrigatore
Q
portata
G
gittata
S
superficie irrigata
distanza degli irrigatori sull'ala
D
piovana
I
intensità oraria di pioggia
dati relativi ad un singolo
irrigatore
DISIMBALLO
Durante il disimballo
indossare sempre
guanti per evitare
possibili ferite provo-
cate dal contatto con
il materiale d'imballo
(chiodi, ecc.)
Riporre i suddetti materiali
negli appositi luoghi di rac-
colta se inquinanti o non
biodegradabili.
GB
IRRIGATORE A TURBINA ORIEN-TA-
BILE MANUALMENTE
Tirare A verso il basso e posizionare
fermo.
l'irrigatore a destra o sinistra.
per innestare la levetta B su alta o
SPRINKLER WITH MANUAL DI-
basa velocità.
RECTION ADJUSTING
Let down A and move left or right
the sprinkler.
the sprinkler is stopped.
CANON AVEC REGULATION DE
DIRECTION MANUEL
the lever B on high or low speed.
Baisser A et mouvoir l'arroseur a droit
ou gauche.
arroseur arrètée.
la levier B sur haute ou basse vitesse.
APOGEE OF THE STREAM
WATER
Meaning
diameter of the main nozzle
pressure at nozzle
capacity
jet lenght
irrigated area
distance of the sprinklers on the
pipelines
rainfall per hour
values concerning a single
sprinkler
UNPACKING
During unpacking,
always wear gloves
to prevent any injury
caused by contact
with packaging ma-
terial (nails, etc.)
These materials should be
deposited in the relevant
collection points if they are
pollutants or non biodegra-
dable.
F
A
APOGÉE DU JET D'EAU
TIPO IRRIGATORE
GEMINI
MARINER
SKIPPER
Signification
diamètre de la buse principale
pression de l'arroseur
débit
portée
surface arrosée
distance des arroseurs sur la
conduite de pluie
pluviométre horaire
données relatives à un arroseur
tout seul
DÉBALLAGE
Au cours du déball-
age porter toujours
des gants afin d'éviter
toutes sortes d'ég-
ratignures pouvant
être provoquées par
le contact avec le
matériel d'emballage
(clous, etc.)
Déposer les susdits ma-
tériaux dans des lieux
spéciaux pour le ramassage
s'ils sont polluants ou non
biodégradables.
7
D
M A X I M A L E WA S S E R -
S T R A H L H O H E Ü B E R
GRUND
A (m)
H (m)
40
13
36
13
23
8
Bedeutung
Hauptduesendruchmesser
Beregnerdruck
Kapazitaet
Reichweite
Bewaesserte Flaeche
Abstand der Sprinkler auf der
Wasserzufuhr
Beregnungsintensitaet pro Stunde
Angaben eines einzelnen Bewa-
esserer
ENTNAHME AUS DER
VERPACKUNG
B e i m a u s p a c k e n
m ü s s e n
s t e t s
schutzhandschuhe
getragen werden um
verletzungen beim
umgang mit dem
verpackungsmate-
rial (nägel, usw.) Zu
vermeiden.
D a s g e n a n n t e Ve r -
packungsmaterial den
entsprechenden Samm-
lungsstellen stellen, falls es
verunreinigend oder nicht
biologisch abbaubar ist.
E
ALTURA MAXIMA DEL
CHORRO DE AGUA DEL
SUELO
Significado
diámetro de la tobera
presiòn de los aspersores
capacidad
chorro
superficie irrigada
distancia de los aspersores sobre el
ala de lluvia
intensidad horaria
datos para cada aspersor
DESEMBALAJE
Durante el desem-
balaje usar siempre
guantes para evitar
eventuales daños
provocados por el
contacto con el ma-
terial de embalaje
(clavos, etc.).
Si dichos materiales son
contaminantes o no bio-
degradables, depositarlos
en lugares reciclaje ade-
cuados.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

SkipperGeminiMariner 2v

Table des Matières