Sostituzione Parti Di Ricambio; Spare Parts - Sime MARINER Manuel D'installation, D'utilisation Et De Maintenance

Table des Matières

Publicité

I
SOSTITUZIONE PARTI
DI RICAMBIO
Utensili
CHIAVE PER BRUGOLA
HEX WRENCH
CLÉ ALLEN
SECHSKANTSCHLÜSSEL
LLAVE HEXAQONAL
CHIAVE A FORCHETTA
OPEN END WRENCH
CLÉ PLATE
GABELSCHLÜSSEL
LLAVE DE BOCA
CHIAVE PER BUSSOLA
NUT DRIVER
CLÉ À PIPE
STECKSCHLÜSSEL
LLAVE DE ENCHUFE
SOSTITUZIONE SUPPORTO
REPLACING SUPPORT
CHANGEMENT SUPPORT
ERSETZEN HALTERUNG
SUSTITUCIÓN DEL SUPORTE
Svitare le viti (1) e togliere la testina (2). Svitare le viti (3) per togliere il
supporto (4).
Unscrew screws (1) and remove gearbox (2). Unscrew screws (3) and
remove support (4).
Dévisser vis (1) et enlever tete (2). Dévisser vis (3) et enlever suppport (4).
Die Schrauben (1) losschrauben und den Kopf (2) herausnehmen. Die
Schrauben (3) losschrauben und den Halterung (4) herausnehmen.
Desenroscar tornillos (1) y sacar cabeza (2). Desenroscar tornillos (3) y
sacar suporte (4).
2
1
GEMINI
GB
R E P L A C E M E N T O F

SPARE PARTS

Tools
3
4
3
4
1
F
CHANGEMENT
PIECES DETACHEES
Outlis
CACCIAVITE PICCOLO, PIATTO
FIAT SCREWDRIVER, SMALL
PETIT TOURNEVIS PLAT
KLEINER SCHRAUBENZIEHER, FLACH
DESTORNILLADOR PLANO, PEQUEÑO
CHIAVE BLOCCAGGIO
NOZZLE WRENCH
CLÉ POUR BUSE
DÜSENSCHLÜSSEL
LLAVE-BOQUILLA
MARTELLO
ROUND IRON
ROND
RUNDSTAHL
REDONDO
SOSTITUZIONE SUPPORTO E TUBO SECONDARIO
REPLACING SUPPORT AND SECONDARY PIPE
CHANGEMENT SUPPORT ET TUBE SECONDAIRE
ERSETZEN HALTERUNG UND DEN ZWEITEN SCHLAUCH
SUSTITUCIÓN DEL SOPORTE Y TUBO SECONDARIO
Svitare la vite (6) e togliere il rompigetto (7). Svitare la ghiera (8) e togliere
il tubo (9). Svitare le viti (1), la ghiera (2) e togliere il tubo (3). Svitare la vite
(4) e togliere il supporto (5).
Unscrew screw (6) and remove jet-breaker (7). Unscrew threaded ring (8)
and remove pipe (9). Unscrew screws (1), ring (2) and remove pipe (3).
Unscrew screw (4) and remove support (5).
Dévisser vis (6) et enlever brise-jet (7). Dévisser la bague (8) et enlever
tube (9). Dévisser vis (1), bague (2) et devisser tube (3). Dévisser vis (4) et
enlever le support (5).
Die Schraube (6) losschrauben und die Strahlbrechen (7) herausnehmen. Nut-
mutter (8) losschrauben und den Schlauch (9) herausnehmen. Die Schrauben
(1) und Drucklager (2) losschrauben und den Schlauch (3) herausnehmen.
Die Schraube (4) losschrauben und den Halterung (5) herausnehmen.
Desenroscar el tornillo (6) y sacar el rompechorro (7). Desenroscar la tuerca
(8) y sacar el tubo (9). Desenroscar los tornillos (1), la tuerca (2) y sacar el
tubo (3). Desenroscar el tornillo (4) y sacar el suporte (5).
MARINER
17
D
ERSETZEN DER
ERSATZTEILE
Werkzeuge
TONDO
HAMMER
MARTEAU
HAMMER
MARTILLO
3
5
4
1
9
E
SOSTITUCIÓN
REPUESTOS
Herramientas
7
2
8
6

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

SkipperGeminiMariner 2v

Table des Matières