Cela ne signifie cependant pas qu'ils y seront annoncés. Pour plus de détails, pour toute demande d'ordre technique, ou pour obtenir des exemplaires de documents IBM, référez-vous aux documents d'annonce disponibles dans votre pays, ou adressez-vous à votre partenaire commercial.
Création d'une grappe RAID d'unités de disques commerciaux IBM . . 21 durs . . 65 Procédure d'envoi de données DSA à IBM . . 21 Création d'une grappe au moyen de l'utilitaire de Retrait du serveur lame de l'unité BladeCenter . 21 configuration ServeRAID C105 .
Page 6
Service d'aide et d'information sur le Web . . 80 (Japon) . . 89 Procédure d'envoi de données DSA à IBM . . 80 Avis de conformité au JEITA (Japan Electronics Création d'une page Web de support personnalisée and Information Technology Industries Service et support logiciel .
Page 7
Illustrations Les illustrations sont fournies à titre d'exemple. Certaines peuvent contenir des données propres à la France. Terminologie La terminologie des titres IBM peut différer d'un pays à l'autre. Reportez-vous au tableau ci-dessous, au besoin. IBM France IBM Canada ingénieur commercial représentant...
Page 8
; v Vérifier la mise en place des obturateurs sur les connecteurs libres. Si vous utilisez des périphériques non IBM avec cet équipement, nous vous recommandons d'utiliser des câbles blindés mis à la terre, à travers des filtres si nécessaire.
Brevets Il est possible qu'IBM détienne des brevets ou qu'elle ait déposé des demandes de brevets portant sur certains sujets abordés dans ce document. Le fait qu'IBM vous fournisse le présent document ne signifie pas qu'elle vous accorde un permis d'utilisation de ces brevets.
Page 10
viii BladeCenter HS23E Types 8038 et 8039 - Guide d'installation et d'utilisation...
IBM sur lequel vous travaillez. Dans le cadre des phases de conception et de fabrication, chaque produit IBM a été équipé de dispositifs de sécurité obligatoires qui protègent les utilisateurs et les techniciens de maintenance de blessures. La présente section détaille uniquement ces dispositifs.
Vérifiez que la couche isolante n'est pas effilochée, ni déchirée. 4. Retirez le carter. 5. Contrôlez si certains dispositifs non IBM ne sont pas endommagés. Etudiez avec soin le niveau de sécurité des dispositifs non IBM. 6. Vérifiez la présence éventuelle de situations dangereuses dans le système (obturations métalliques, contamination, eau ou autre liquide, étincelles ou...
– Si vous manipulez du matériel électrique sous tension, travaillez d'une seule main. Placez l'autre main dans votre poche ou derrière votre dos pour couper le circuit, qui pourrait présenter des risques de choc électrique. – Si vous utilisez un instrument de contrôle, ajustez correctement les réglages et utilisez les sondes et les accessoires correspondants approuvés.
Page 15
Consigne 1 DANGER Le courant électrique provenant de l'alimentation, du téléphone et des câbles de transmission peut présenter un danger. Pour éviter tout risque de choc électrique : v Ne manipulez aucun câble et n'effectuez aucune opération d'installation, d'entretien ou de reconfiguration de ce produit au cours d'un orage. v Branchez tous les cordons d'alimentation sur un socle de prise de courant correctement câblé...
Page 16
Consigne 2 ATTENTION : Remplacer uniquement par une batterie IBM de type 33F8354 ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant. Si votre système est doté d'un module contenant une pile au lithium, vous devez le remplacer uniquement par un module identique, produit par le même fabricant.
Page 17
Consigne 3 ATTENTION : Si des produits à laser (tels que des unités de CD-ROM, DVD-ROM ou à fibres optiques, ou des émetteurs) sont installés, prenez connaissance des informations suivantes : v Ne retirez pas les carters. En ouvrant le produit à laser, vous vous exposez au rayonnement dangereux du laser.
Page 18
Consigne 4 ≥ 18 kg ≥ 32 kg ≥ 55 kg ATTENTION : Soulevez la machine avec précaution. Consigne 8 ATTENTION : N'ouvrez jamais le bloc d'alimentation ou tout autre élément sur lequel est apposée l'étiquette ci-dessous. Des niveaux dangereux de tension, courant et électricité sont présents dans les composants qui portent cette étiquette.
Page 19
Consigne 13 DANGER Surcharger un circuit de dérivation présente des risques d'incendie et de choc électrique dans certaines conditions. Pour éviter tout risque, assurez-vous que les caractéristiques électriques de votre système ne sont pas supérieures aux caractéristiques de protection du circuit de dérivation. Pour connaître les spécifications techniques de votre produit, consultez la documentation fournie.
Consigne 33 ATTENTION : Ce périphérique ne possède pas de bouton de mise sous tension. Le retrait de modules d'alimentation électrique ou la désactivation des lames du serveur ne coupe pas l'alimentation électrique du périphérique. En outre, le système peut être équipé...
Chapitre 1. Présentation Le serveur lame IBM BladeCenter HS23E types 8038 et 8039 est compatible avec les unités IBM BladeCenter. Ces serveurs lame de largeur unique, de haute performance et à haute densité conviennent parfaitement aux besoins des grandes et moyennes entreprises. Le serveur lame IBM BladeCenter HS23E prend en charge jusqu'à...
Page 22
La figure suivante présente un serveur lame IBM BladeCenter HS23E. Les numéros de modèle et de série figurent sur l'étiquette d'identification située sur le côté du panneau de commande à l'avant du serveur lame et sur une étiquette située sur le côté du serveur lame et visible lorsque celui-ci n'est pas dans l'unité...
Ce document explique comment utiliser les fonctions du module IMM2 installé dans un serveur IBM. Le module IMM2 fonctionne avec le microprogramme UEFI IBM, assurant la fonction de gestion système pour les serveurs et les serveurs lame de type System x.
PDF. Le CD IBM Documentation contient la documentation relative au serveur lame au format PDF et le navigateur IBM Documentation pour vous aider à trouver des informations rapidement. Vous pouvez exécuter le CD IBM Documentation sur n'importe quel ordinateur du moment qu'il respecte la configuration matérielle et logicielle requise.
Les consignes de type Attention et Danger utilisées dans le présent document figurent également dans le document multilingue Consignes de sécurité fourni sur le CD IBM Documentation. Chaque consigne porte un numéro de référence qui renvoie aux consignes correspondantes du document Consignes de sécurité.
Les consignes et les notices suivantes sont utilisées dans ce document : v Remarque : Contient des instructions et conseils importants. v Important : Fournit des informations ou des conseils pouvant vous aider à éviter des incidents. v Avertissement : Indique la présence d'un risque pouvant occasionner des dommages aux programmes, aux périphériques ou aux données.
Page 27
Tableau 1. Caractéristiques et spécifications Microprocesseur : Jusqu'à deux Alertes PFA (Predictive Failure Unités : Jusqu'à deux microprocesseurs multicoeurs Intel Analysis) : v unités SAS (Serial Attached SCSI) Xeon. v Mémoire remplaçables à chaud et de petit Remarque : L'utilitaire de v Unités de stockage (SAS format (SFF) (activées si ServeRAID uniquement)
2,5 pouces. Ces unités prennent en charge les niveaux RAID 0 et RAID 1. v IBM Systems Director IBM Systems Director est basé sur une plateforme de gestion et rationalise la façon dont vous gérez les systèmes physiques et virtuels dans un environnement hétérogène.
Page 29
DIMM VLP (very low profile) DDR3 ECC de type registered installées sur la carte mère. Pour obtenir la liste à jour des barrettes DIMM prises en charge, consultez la liste ServerProven à l'adresse http://www.ibm.com/systems/info/ x86servers/serverproven/compat/us/ . v Diagnostic lumineux Light Path Le panneau de diagnostic lumineux Light Path utilise des voyants pour vous aider à...
Fiabilité, disponibilité et facilité de maintenance Les fonctions de fiabilité, disponibilité et facilité de maintenance (RAS) vous permettent d'assurer l'intégrité des données stockées sur le serveur lame, la disponibilité du serveur lame dès que vous en avez besoin et la facilité de diagnostic et de correction des incidents.
Les informations suivantes vous permettent de comprendre comment IBM Director gère le serveur lame. IBM Systems Director est basé sur une plateforme de gestion et rationalise la façon dont vous gérez les systèmes physiques et virtuels dans un environnement hétérogène.
Principaux composants du serveur lame Les informations suivantes vous permettent de situer les principaux composants du serveur lame. La figure suivante présente les principaux composants du serveur lame. BladeCenter HS23E Types 8038 et 8039 - Guide d'installation et d'utilisation...
BladeCenter s'allume également. Il est possible de désactiver le voyant d'information via l'interface Web du module de gestion ou la console IBM Director. Pour plus d'informations sur l'interface Web du module de gestion évolué, visitez le site Web à l'adresse http://www.ibm.com/...
Page 34
Pour plus d'informations sur IBM Director, consultez la documentation figurant sur le CD IBM Director fourni avec le serveur ou le centre de documentation IBM Director à l'adresse http://publib.boulder.ibm.com/ infocenter/director/v6r1x/index.jsp. Voyant d'information : Ce voyant jaune s'allume lorsque des informations relatives à...
Page 35
été désactivé sur le serveur lame. Pour plus d'informations, voir http://www.ibm.com/systems/management/. Remarques : 1. Le système d'exploitation du serveur lame doit prendre en charge le format USB pour permettre au serveur lame de reconnaître et d'utiliser le clavier et la souris, même si le clavier et la souris comportent des connecteurs PS/2.
Voyant d'état de l'unité de disque dur (jaune) : Ce voyant jaune s'allume en cas d'erreur dans l'unité de stockage. Il s'éteint seulement une fois que l'erreur a été corrigée. Mise sous tension du serveur lame Les informations suivantes vous permettent de mettre le serveur lame sous tension. Une fois le serveur lame connecté...
Le module de gestion peut mettre le serveur lame hors tension via l'interface Web du module de gestion évolué. Pour plus d'informations, voir IBM BladeCenter - Guide d'utilisation du module de gestion ou visitez le site Web à...
Page 38
complémentaires sur l'erreur sont fournies par les voyants Light Path dans la lame d'extension (pour plus d'informations, voir Problem Determination and Service Guide fourni avec votre serveur). BladeCenter HS23E Types 8038 et 8039 - Guide d'installation et d'utilisation...
Pour télécharger les mises à jour de microprogramme correspondant à votre serveur lame, accédez au site Web http://www.ibm.com/supportportal/ . v Aménagez correctement la zone dans laquelle vous travaillez. Stockez les carters et autres composants en lieu sûr.
Pour vous assurer que les exigences de refroidissement correct et de fiabilité du système sont satisfaites, lisez les instructions suivantes : v Pour assurer le refroidissement du système, n'utilisez pas l'unité BladeCenter sans qu'un serveur lame, une unité d'extension ou un obturateur de lame ne soit installé...
3. Arrêtez puis redémarrez le serveur plusieurs fois afin de vous assurer qu'il est bien configuré et qu'il fonctionne avec les périphériques nouvellement installés. 4. Enregistrez le journal DSA en tant que fichier et envoyez-le à IBM. Pour savoir comment transférer les données et les journaux, voir http:// publib.boulder.ibm.com/infocenter/toolsctr/v1r0/index.jsp?topic=/dsa/...
Page 42
BladeCenter ne ressemble pas à celle illustrée. Pour plus d'informations, consultez la documentation que vous avez reçue avec votre unité BladeCenter. Avertissement : v Pour assurer le refroidissement du système, n'utilisez pas l'unité BladeCenter sans qu'un serveur lame, une unité d'extension ou un module d'obturation ne soit installé...
Retrait du carter du serveur lame Les informations suivantes vous permettent d'ouvrir le carter du serveur lame. La figure suivante explique comment ouvrir le carter du serveur lame. Pour ouvrir le carter du serveur lame, procédez comme suit : 1. Avant de commencer, lisez «Sécurité», à la page ix et «Conseils d'installation», à la page 19.
Consigne 21 ATTENTION : Un courant électrique dangereux est présent lorsque le serveur lame est connecté à une source d'alimentation. Remettez toujours en place le carter du serveur lame avant d'installer le serveur lame. Installation d'une unité d'extension en option Les informations suivantes vous permettent d'installer une unité...
Page 45
1. Avant de commencer, lisez «Sécurité», à la page ix et «Conseils d'installation», à la page 19. Pour déterminer le type et le nombre d'unités d'extension qui peuvent être installées sur votre serveur lame, voir http://www.ibm.com/ systems/info/x86servers/serverproven/compat/us/ . 2. Si le serveur lame est installé dans une unité BladeCenter, retirez-le (voir «Retrait du serveur lame de l'unité...
Retrait d'une unité d'extension en option Les instructions suivantes vous permettent de retirer l'unité d'extension en option du serveur lame. Pour retirer une unité d'extension en option, procédez comme suit : 1. Avant de commencer, lisez «Sécurité», à la page ix et «Conseils d'installation», à la page 19.
Installation d'une unité de stockage remplaçable à chaud La présente section explique comment installer une unité de stockage remplaçable à chaud dans le serveur lame. Le serveur lame possède deux baies pour l'installation d'unités de stockage remplaçables à chaud. Il se peut qu'une unité de stockage soit déjà installée dans la baie de stockage 0 du serveur lame.
(ECC) et des capacités de 2, 4, 8 et 16 Go. Pour obtenir la liste des barrettes DIMM prises en charge par le serveur lame, visitez le site Web http://www.ibm.com/systems/ info/x86servers/serverproven/compat/us/ .
Page 49
BladeCenter E si ces limitations ne sont pas suivies comme indiquée ci-dessous : v Barrette DIMM : – Numéro de référence de l'option IBM 90Y3221 (numéro de référence de l'unité remplaçable par l'utilisateur 90Y3223) - RDIMM VLP 16 Go quadruple rang x 4, 1066 MHz 1,35 V.
Page 50
v Mode de secours par rang : Dans le mode de secours par rang, un rang de barrette DIMM sert de secours des autres rangs du même canal. Le rang de secours est gardé en réserve et n'est pas utilisé en tant que mémoire active. La capacité...
Page 51
Important : La configuration de mémoire du canal 2 doit correspondre à celle du canal 3. Par exemple, si une barrette DIMM double rang de 4 Go est installée dans le connecteur DIMM 3 (canal 2), alors une barrette DIMM double rang de 4 Go doit également être installée dans le connecteur DIMM 5 (canal 3).
9. Avant de déballer la barrette DIMM, mettez son emballage antistatique en contact pendant au moins deux secondes avec une surface métallique non peinte de l'unité BladeCenter ou d'un autre composant non peint mis à la terre dans l'armoire où vous installez la barrette DIMM. 10.
Pour retirer une barrette DIMM, procédez comme suit : 1. Avant de commencer, lisez «Sécurité», à la page ix et «Conseils d'installation», à la page 19. 2. Si le serveur lame est installé dans une unité BladeCenter, retirez-le (voir «Retrait du serveur lame de l'unité BladeCenter», à la page 21). 3.
Page 54
v Si vous installez un second microprocesseur, assurez-vous qu'il est identique au premier en termes de vitesse du coeur, de QPI, de taille du cache, de quantité du coeur et de segment d'alimentation. Le système risque de se bloquer si les microprocesseurs installés ne concordent pas.
Page 55
Avertissement : 1. N'utilisez pas d'outils ou d'objets pointus pour soulever les leviers de dégagement du socket de microprocesseur. Vous risqueriez d'endommager la carte mère de manière irréversible. 2. Veillez à ne pas toucher les broches du socket de microprocesseur. Vous risqueriez d'endommager la carte mère de manière irréversible.
Page 56
Avertissement : N'utilisez pas d'outils ou d'objets pointus pour soulever les leviers de dégagement du socket de microprocesseur. Vous risqueriez d'endommager la carte mère de manière irréversible. 9. Ouvrez le levier de dégagement et la patte de maintien du socket de microprocesseur : a.
Page 57
Avertissement : v N'exercez pas de pression sur le microprocesseur pour le faire entrer dans le socket. v Veillez à ne pas toucher les broches exposées du socket de microprocesseur. v Vérifiez que le microprocesseur est orienté et correctement aligné sur le socket avant d'essayer de fermer la patte de maintien.
Page 58
Avertissement : Ne touchez pas la pâte thermoconductrice recouvrant le bas du dissipateur thermique. Vous risqueriez de la contaminer. Si la pâte thermoconductrice recouvrant le microprocesseur ou le dissipateur thermique a été contaminée, essuyez-la avec des lingettes imbibées d'alcool et réappliquez la pâte thermoconductrice propre sur le dissipateur thermique (voir «Pâte thermoconductrice», à...
Pâte thermoconductrice La présente section explique comment utiliser la pâte thermoconductrice sur un dissipateur thermique et sur un processeur. La pâte thermoconductrice doit être remplacée à chaque fois que vous retirez le dissipateur thermique du microprocesseur et le réutilisez par la suite, ainsi que lorsque vous observez la présence de débris d'usure dans la pâte.
Installation d'une clé Flash USB Les instructions suivantes permettent d'installer une clé Flash USB dans le serveur lame. La figure suivante présente l'installation de la clé Flash USB. Pour installer un module USB, procédez comme suit : 1. Avant de commencer, lisez «Sécurité», à la page ix et «Conseils d'installation», à...
(vertical-combination-I/O). Pour connaître la liste des cartes d'extension d'entrée-sortie disponibles pour votre serveur lame, consultez le site http://www.ibm.com/systems/info/x86servers/serverproven/compat/us/ . Assurez-vous que l'unité BladeCenter et les modules d'entrée-sortie auxquels la carte d'extension d'entrée-sortie est connectée prend en charge le même type d'interface réseau que celui de la carte d'extension.
1. Avant de commencer, lisez «Sécurité», à la page ix et «Conseils d'installation», à la page 19. 2. Si le serveur lame est installé dans une unité BladeCenter, retirez-le (voir «Retrait du serveur lame de l'unité BladeCenter», à la page 21). 3.
4. Retirez le carter du serveur lame (voir «Retrait du carter du serveur lame», à la page 23). 5. Si une unité d'extension en option est installée, retirez-la (voir «Retrait d'une unité d'extension en option», à la page 26). 6. Localisez le connecteur d'extension du serveur lame (voir «Connecteurs du serveur lame», à...
2. Si le serveur lame est installé dans une unité BladeCenter, retirez-le (voir «Retrait du serveur lame de l'unité BladeCenter», à la page 21). 3. Déposez précautionneusement le serveur lame sur une surface plane antistatique. 4. Ouvrez le carter du serveur lame (voir «Retrait du carter du serveur lame», à la page 23).
Pour installer une carte CIOv, procédez comme suit : 1. Avant de commencer, lisez «Sécurité», à la page ix et «Conseils d'installation», à la page 19. 2. Si le serveur lame est installé dans une unité BladeCenter, retirez-le (voir «Retrait du serveur lame de l'unité BladeCenter», à la page 21). 3.
La carte d'interface mémoire contrôle les unités de stockage remplaçables à chaud. Les illustrations suivantes décrivent comment retirer une carte d'interface mémoire CIOv ServeRAID H1135 du serveur lame. Les illustrations et les instructions de retrait sont identiques pour les autres cartes d'interface mémoire CIOv. Pour retirer une carte d'interface mémoire, procédez comme suit : 1.
Page 67
Pour plus d'informations sur ServeRAID H1135, voir Guide d'installation et d'utilisation de ServeRAID H1135 à l'adresse http://www-947.ibm.com/support/ entry/portal/docdisplay?brand=5000008&lndocid=MIGR-5088601 . La carte d'interface mémoire contrôle les unités de stockage SAS/SATA remplaçables à chaud. Les illustrations qui suivent et les instructions d'installation expliquent comment installer un contrôleur ServeRAID H1135 dans le connecteur...
9. Si vous avez d'autres périphériques à installer ou à retirer, faites-le maintenant. Sinon, passez à la section «Fin de l'installation». Fin de l'installation Pour terminer l'installation, exécutez les tâches suivantes. 1. Installez l'unité d'extension en option, si vous l'avez retirée du serveur lame afin d'installer d'autres périphériques (voir «Installation d'une unité...
3. Si vous aviez retiré une unité d'extension du serveur lame, réinstallez-la maintenant (voir «Installation d'une unité d'extension en option», à la page 24). 4. Abaissez le carter de sorte que les broches de la glissière arrière s'emboîtent dans les encoches à l'arrière du serveur lame, comme indiqué dans la figure. Avant de refermer le carter, assurez-vous que tous les composants sont correctement mis en place et que vous n'avez pas oublié...
Page 70
illustrée. Pour plus d'informations, consultez la documentation que vous avez reçue avec votre unité BladeCenter. Pour installer un serveur lame dans une unité BladeCenter, procédez comme suit : Consigne 21 ATTENTION : Un courant électrique dangereux est présent lorsque le serveur lame est connecté à...
Remarque : Une fois le serveur lame installé, le module IMM2 du serveur lame s'initialise et se synchronise avec le module de gestion. Ce processus dure environ deux minutes. Le voyant d'alimentation clignote rapidement et le bouton de mise sous tension du serveur lame ne répond pas tant que ce processus n'est pas terminé.
Connecteurs et périphériques d'entrée-sortie Les informations suivantes vous permettent de repérer les connecteurs et périphériques d'entrée-sortie. L'unité BladeCenter contient les connecteurs d'entrée-sortie destinés au serveur lame. Pour plus d'informations sur les connecteurs d'entrée-sortie, consultez la documentation fournie avec l'unité BladeCenter. Le panneau de commande du serveur lame comporte deux boutons de sélection, le bouton de sélection du tiroir d'unité...
«Définition du protocole d'amorçage PXE à l'aide de l'utilitaire de configuration», à la page 61. Le programme IBM Remote Deployment Manager (RDM) version 4.4 est disponible à la vente. Vous pouvez utiliser le programme RDM pour l'installation d'une mise à...
KVM du serveur lame (voir «Boutons et voyants du serveur lame», à la page 13). v Si vous gérez le serveur lame à distance, consultez le document IBM BladeCenter - Guide d'utilisation du module de gestion, IBM BladeCenter Management Module Command-Line Interface Reference Guide ou IBM BladeCenter Serial over LAN Setup Guide pour en savoir plus.
Page 75
Pour configurer un adaptateur d'extension compatible UEFI, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Please refresh this page first et appuyez sur la touche Entrée. 2. Sélectionnez le pilote de périphériques que vous souhaitez configurer et appuyez sur la touche Entrée. 3.
Page 76
Remarque : Cette option est utilisée principalement pour les anciens systèmes d'exploitation qui rencontrent des problèmes avec les interfaces Ethernet DCD (Communications Device Class) USB. La désactivation de cette option entraîne les problèmes suivants : v Les packages de mise à jour en ligne ne fonctionnent pas. v Les mises à...
Page 77
- POST Watchdog Timer Value Sélectionnez cette option pour afficher ou définir la valeur du compteur du programme de surveillance de l'autotest à la mise sous tension. - Reboot System on NMI Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver le redémarrage du système à...
Le journal des événements système contient les événements de l'autotest à la mise sous tension et de l'interruption de gestion du système, ainsi que tous les événements générés par le contrôleur de gestion de la carte mère embarqué dans le module de gestion intégré. Important : Si le voyant d'erreur système situé...
Certaines fonctions ne sont pas prises en charge sur tous les modèles. Pour utiliser le programme ServerGuide, vous devez disposer d'un serveur lame IBM pris en charge et doté d'une unité de CD amorçable activée. Outre le CD Chapitre 4. Configuration du serveur lame...
Lorsque vous utilisez le CD ServerGuide Setup and Installation, vous n'avez pas besoin de disquettes d'installation. Il permet de configurer n'importe quel modèle de serveur lame IBM pris en charge. Il fournit la liste des tâches requises pour installer le serveur lame.
Si vous avez déjà configuré les composants matériels du serveur lame et que vous n'utilisez pas le programme ServerGuide pour installer le système d'exploitation, téléchargez les dernières instructions d'installation à partir du site Web IBM à l'adresse http://www.ibm.com/supportportal/ . Définition du protocole d'amorçage PXE à l'aide de l'utilitaire de configuration Utilisez l'utilitaire de configuration pour définir le protocole d'amorçage PXE.
PXE Boot Agent Utility. Mise à jour du microprogramme et des pilotes de périphériques IBM publie régulièrement des mises à jour du code UEFI, du microprogramme du processeur de maintenance (module de gestion intégré), du microprogramme du programme de diagnostic et des pilotes de périphériques du serveur lame.
Les informations suivantes vous permettent de configurer des périphériques compatibles avec l'interface UEFI. Votre serveur lame IBM BladeCenter HS23E type 8038 ou 8039 est compatible avec l'interface UEFI. Des cartes d'extension compatibles avec cette interface peuvent être configurées à l'aide de l'utilitaire de configuration. Pour configurer une carte d'extension compatible avec l'interface UEFI, procédez comme suit :...
De plus, vous pouvez télécharger un programme de configuration de ligne de commande LSI à l'adresse http://www.ibm.com/supportportal/. Lorsque vous utilisez l'utilitaire de configuration LSI pour configurer et gérer les grappes, tenez compte des informations suivantes : v Le contrôleur SAS/SATA intégré...
Après avoir modifié les paramètres, appuyez sur Echap pour quitter le programme et sélectionnez Save pour enregistrer les modifications. Remarque : Pour plus d'informations, voir Guide d'installation et d'utilisation de ServeRAID H1135 à l'adresse http://www-947.ibm.com/support/entry/portal/ docdisplay?lndocid=MIGR-5088601&brandind=5000008. Lancement de l'application de configuration Human Interface Infrastructure (HII) Ces instructions permettent de lancer l'application de configuration HII.
6. Appuyez sur C pour créer la grappe de disques. 7. Sélectionnez Apply changes and exit this menu pour créer la grappe. Remarque : Pour plus d'informations, voir Guide d'installation et d'utilisation de ServeRAID H1135 à l'adresse http://www-947.ibm.com/support/entry/portal/ docdisplay?lndocid=MIGR-5088601&brandind=5000008. Création d'une grappe au moyen de l'utilitaire de configuration ServeRAID C105 Ces instructions permettent de créer une grappe RAID logicielle d'unités de disque...
18. A l'invite Success, cliquez sur OK. Remarques : 1. Pour plus d'informations sur ServeRAID C105, voir Guide d'utilisation de ServeRAID C105 à l'adresse http://www-947.ibm.com/support/entry/portal/ docdisplay?lndocid=MIGR-5089068&brandind=5000008. 2. ServeRAID C105 n'est pas pris en charge dans VMware 5 et VMware 4.1.
Le module de gestion évolué obtient parfois une adresse IP au hasard pour l'interface de réseau local via USB. Par conséquent, l'utilitaire de paramètres avancés IBM ASU et les utilitaires flash de microprogrammes, DSA et IBM Director Agent utilisent le protocole SLP (Service Location Protocol) pour reconnaître l'adresse IP du module de gestion évolué.
La présente section explique comment installer le pilote Windows de réseau local via USB. Lors de l'installation de Windows, une unité RNDIS inconnue apparaîtra dans le gestionnaire d'unités. IBM fournit un fichier INF Windows qui permet d'identifier Chapitre 4. Configuration du serveur lame...
RNDIS IBM USB apparaît sous Cartes réseau. 11. Ouvrez une invite de commande, saisissez ipconfig et appuyez sur la touche Entrée. La connexion de zone locale pour le RNDIS IBM USB apparaît avec une adresse IP dans la plage 169.254.xxx.xxx avec un masque de sous-réseau défini sur 255.255.0.0.
Page 91
USB et d'exiger une configuration manuelle. Pour plus d'informations sur la configuration du réseau local via USB sur des distributions Linux particulières, voir http://www-947.ibm.com/support/entry/ portal/docdisplay?brand=5000008&lndocid=MIGR-5083207 . L'interface de réseau local via USB du module de gestion intégré exige que les pilotes usbnet et cdc_ether soient chargés.
Page 92
BladeCenter HS23E Types 8038 et 8039 - Guide d'installation et d'utilisation...
Pour savoir si le programme RDM prend en charge un système d'exploitation, visitez le site Web à l'adresse http://www.ibm.com/systems/management/ . v Téléchargez les dernières instructions d'installation du système d'exploitation. Important : Le système d'exploitation du serveur lame doit prendre en charge la fonction USB pour permettre au serveur lame de reconnaître et d'utiliser le clavier,...
Suivez les instructions de la documentation fournie avec le programme RDM pour installer le système d'exploitation. Remarque : Pour savoir si le programme RDM prend en charge un système d'exploitation, visitez le site Web à l'adresse http://www.ibm.com/systems/ management/ . Téléchargement des instructions d'installation Les informations suivantes vous permettent de télécharger les instructions...
Les programmes de diagnostic génèrent un journal rassemblant tous les événements issus de l'ensemble des journaux collectés. Les informations sont collectées dans un fichier que vous pouvez envoyer au centre de support IBM. Par ailleurs, vous pouvez visualiser ces informations en local au moyen d'un fichier de rapport texte.
Page 97
Symptôme Suggestion Le programme de configuration v Assurez-vous que vous n'avez pas attribué plusieurs fois les ID ou codes IRQ RAID ne permet pas de des unités SCSI/SAS. Pour plus d'informations, voir «Création d'une grappe visualiser toutes les unités RAID d'unités de disques durs», à la page 65. installées, ou l'installation du v Assurez-vous que l'unité...
Page 98
BladeCenter HS23E Types 8038 et 8039 - Guide d'installation et d'utilisation...
Avant d'appeler, vérifiez que vous avez effectué les étapes nécessaires pour essayer de résoudre l'incident seul. Si vous pensez qu'IBM doit faire jouer le service prévu par la garantie vis-à-vis de votre produit IBM, les techniciens de maintenance IBM peuvent vous aider à...
à niveau, voire d'autres logiciels. IBM gère des pages Web à partir desquelles vous pouvez vous procurer les dernières informations techniques, des pilotes de périphérique ou des mises à...
Vous pouvez bénéficier du service matériel auprès de votre revendeur IBM ou d'IBM Services. Pour trouver un revendeur autorisé par IBM à assurer un service de garantie, accédez au site http://www.ibm.com/partnerworld/ et cliquez sur Rechercher des partenaires commerciaux à droite de la page. Pour obtenir les numéros de téléphone du support IBM, voir http://www.ibm.com/planetwide/.
Service produits d'IBM Taiwan Coordonnées du service produits d'IBM Taïwan Coordonnées du service produits d'IBM Taïwan : IBM Taiwan Corporation 3F, No 7, Song Ren Rd. Taipei, Taiwan Téléphone : 0800-016-888 BladeCenter HS23E Types 8038 et 8039 - Guide d'installation et d'utilisation...
Le présent document peut contenir des inexactitudes ou des coquilles. Ce document est mis à jour périodiquement. Chaque nouvelle édition inclut les mises à jour. IBM peut, à tout moment et sans préavis, modifier les produits et logiciels décrits dans ce document.
La capacité maximale de disques durs internes suppose que toutes les unités de disque dur standard ont été remplacées et que toutes les baies d'unité sont occupées par des unités IBM. La capacité de ces unités doit être la plus importante disponible à ce jour.
IBM ne prend aucun engagement et n'accorde aucune garantie concernant les produits et les services non IBM liés à ServerProven, y compris en ce qui concerne les garanties d'aptitude à l'exécution d'un travail donné. Seuls les tiers proposent et assurent la garantie de ces produits.
Dans votre demande, veuillez inclure le numéro de référence ainsi que le titre de la publication. Lors de l'envoi d'informations à IBM, vous accordez à IBM le droit non exclusif d'utiliser ou de diffuser ces informations de toute manière qu'elle jugera appropriée et sans obligation de sa part.
Utilisez des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre afin de respecter les limites de rayonnement définies par la réglementation de la FCC. IBM ne peut pas être tenue pour responsable du brouillage des réceptions radio ou télévision résultant de l'utilisation de câbles ou connecteurs inadaptés ou de...
Klasse A ein. Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der IBM empfohlene Kabel angeschlossen werden. IBM übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung der IBM verändert bzw.
IBM-Allee 1, 71139 Ehningen, Allemagne Téléphone : +49 7032 15 2941 Adresse électronique : lugi@de.ibm.com Generelle Informationen: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse Recommandation relative à la classe A VCCI (Japon) Ce produit de la classe A respecte les limites des caractéristiques d'immunité...
Recommandation relative à la classe A Electromagnetic Interference (EMI) de Russie Consigne d'émission électronique de classe A (République populaire de Chine) Avis de conformité pour la classe A à Taïwan BladeCenter HS23E Types 8038 et 8039 - Guide d'installation et d'utilisation...
1 carte d'extension CFFh programme 53 données produit 54 carte d'extension d'entrée-sortie 41, configuration du serveur lame 53 DSA, envoi de données à IBM 80 configuration requise carte d'extension CIOv logiciel 4 carte d'extension d'entrée-sortie 43, matériel 4 matérielle et logicielle 4...
Page 112
8 matériel électrique, maintenance xi partenaires commerciaux, IBM Director 8 matérielle et logicielle instructions 21 IBM Systems Director 11 configuration requise 4 pâte, thermoconductrice 39 identification des incidents matériels, incidents 75 pâte thermoconductrice Light Path, diagnostic lumineux 75 mémoire...
Page 113
81 réseau, installation du système service et support matériel, numéros de d'exploitation téléphone 81 avec ServerGuide 60 service produits, IBM Taïwan 82 réseau local via USB Service produits d'IBM Taiwan 82 configuration manuelle 69 site Web conflits 68 ServerGuide 59...
Page 114
BladeCenter HS23E Types 8038 et 8039 - Guide d'installation et d'utilisation...