Page 1
IBM BladeCenter S Type 7779/8886 Guide d’utilisation et d’installation...
Page 3
IBM BladeCenter S Type 7779/8886 Guide d’utilisation et d’installation...
Page 4
Cela ne signifie cependant pas qu’ils y seront annoncés. Pour plus de détails, pour toute demande d’ordre technique, ou pour obtenir des exemplaires de documents IBM, référez-vous aux documents d’annonce disponibles dans votre pays, ou adressez-vous à votre partenaire commercial.
Page 5
Illustrations Les illustrations sont fournies à titre d’exemple. Certaines peuvent contenir des données propres à la France. Terminologie La terminologie des titres IBM peut différer d’un pays à l’autre. Reportez-vous au tableau ci-dessous, au besoin. IBM France IBM Canada ingénieur commercial représentant...
Page 6
; v Vérifier la mise en place des obturateurs sur les connecteurs libres. Si vous utilisez des périphériques non IBM avec cet équipement, nous vous recommandons d’utiliser des câbles blindés mis à la terre, à travers des filtres si nécessaire.
Page 7
Brevets Il est possible qu’IBM détienne des brevets ou qu’elle ait déposé des demandes de brevets portant sur certains sujets abordés dans ce document. Le fait qu’IBM vous fournisse le présent document ne signifie pas qu’elle vous accorde un permis d’utilisation de ces brevets.
Page 8
IBM BladeCenter S Type 7779/8886 - Guide d’utilisation et d’installation...
Page 10
Avant de réaliser des procédures, prenez connaissance de toutes les consignes de type Attention et Danger figurant dans cette documentation. Lisez toutes les informations de sécurité fournies avec votre système BladeCenter S ou les unités en option avant d’installer l’unité. viii IBM BladeCenter S Type 7779/8886 - Guide d’utilisation et d’installation...
Page 11
Consigne 1 DANGER Le courant électrique provenant de l’alimentation, du téléphone et des câbles de transmission peut présenter un danger. Pour éviter tout risque de choc électrique : v Ne manipulez aucun câble et n’effectuez aucune opération d’installation, d’entretien ou de reconfiguration de ce produit au cours d’un orage. v Branchez tous les cordons d’alimentation sur un socle de prise de courant correctement câblé...
Page 12
Prenez connaissance des informations suivantes. Rayonnement laser lorsque le carter est ouvert. Evitez toute exposition directe au rayon laser. Evitez de regarder fixement le faisceau ou de l’observer à l’aide d’instruments optiques. IBM BladeCenter S Type 7779/8886 - Guide d’utilisation et d’installation...
Page 13
Consigne 8 ATTENTION : N’ouvrez jamais le bloc d’alimentation ou tout élément sur lequel est apposée l’étiquette ci-dessous. Des niveaux dangereux de tension, courant et électricité sont présents dans les composants qui portent cette étiquette. Aucune pièce de ces composants n’est réparable.
Page 14
électrique alimentant l’unité. En outre, le système peut être équipé de plusieurs cordons d’alimentation. Pour mettre l’unité hors tension, vous devez déconnecter tous les cordons de la source d’alimentation. IBM BladeCenter S Type 7779/8886 - Guide d’utilisation et d’installation...
Page 15
Consigne 2 (sécurité de l’armoire) DANGER v Abaissez toujours les vérins de mise à niveau de l’armoire. v Installez toujours des équerres de stabilisation sur l’armoire. v Installez toujours les serveurs et les unités en option en commençant par le bas de l’armoire.
Page 16
IBM BladeCenter S Type 7779/8886 - Guide d’utilisation et d’installation...
Page 17
éprouvées pour concevoir des serveurs lame à la fois puissants, évolutifs et fiables. Elle inclut de nombreuses fonctions, notamment la fonction d’anticipation des pannes IBM PFA (Predictive Failure Analysis) et une fonction de diagnostic en temps réel. v Fonctions d’extension du serveur Vous pouvez installer jusqu’à...
Page 18
événements et la génération d’alertes. Vous pouvez gérer le boîtier BladeCenter S, ses périphériques et les serveurs lame à distance. IBM BladeCenter S Type 7779/8886 - Guide d’utilisation et d’installation...
Page 19
BladeCenter S. Remarque : Les informations les plus récentes et à jour concernant les systèmes BladeCenter S Types 7779 et 8886 se trouvent dans le centre de documentation IBM Systems à l’adresse http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/systems/index.jsp.
Page 20
CD IBM BladeCenter Documentation Le CD IBM BladeCenter Documentation contient la documentation du boîtier BladeCenter S au format PDF (Portable Document Format) et le navigateur IBM Documentation pour vous aider à trouver des informations rapidement. Configuration matérielle et logicielle requise Le CD IBM BladeCenter Documentation requiert la configuration matérielle et...
Page 21
Les consignes de type Attention et Danger utilisées dans le présent document figurent également dans le document multilingue Consignes de sécurité fourni sur le CD IBM BladeCenter Documentation. Chaque consigne porte un numéro de référence qui renvoie aux consignes correspondantes du document Consignes de sécurité.
Page 22
à chaud à vitesse variable Dans chaque bloc d’alimentation, deux ventilateurs refroidissent les modules de stockage. Module de gestion : v Un module de gestion avancée remplaçable à chaud IBM BladeCenter S Type 7779/8886 - Guide d’utilisation et d’installation...
Page 23
Composants du système système BladeCenter S Le système BladeCenter S comporte plusieurs composants, notamment un module de gestion avancée, des serveurs lame, des modules d’entrée-sortie, des modules de stockage, des modules d’alimentation, des modules de ventilation, un module passe-système série, ainsi qu’un tiroir d’unité. Vue avant du boîtier BladeCenter S Les serveurs lame, les modules de stockage et le tiroir d’unité...
Page 24
SAS ou SATA de chaque module de stockage au moyen des modules d’entrée-sortie SAS installés dans les baies de module d’entrée-sortie 3 et 4. IBM BladeCenter S Type 7779/8886 - Guide d’utilisation et d’installation...
Page 25
Chaque module de stockage comporte un voyant : Erreur Ce voyant orange est fixe si un module de stockage est défectueux. Chaque unité de disque dur comporte deux voyants : Vert Ce voyant vert clignote si une opération de lecture ou d’écriture est en cours.
Page 26
Le tiroir d’unité comporte les voyants et boutons de commande suivants : Panneau de voyants système Les voyants de ce panneau indiquent l’état du boîtier BladeCenter S. Remarque : Ces voyants sont également visibles à l’arrière du boîtier BladeCenter S. IBM BladeCenter S Type 7779/8886 - Guide d’utilisation et d’installation...
Page 27
BladeCenter S dépasse la capacité des modules d’alimentation installés. Vous pouvez éteindre le voyant d’information via l’interface Web ou via IBM Director Console. Erreur système Ce voyant orange s’allume en cas d’erreur système (module défectueux ou erreur système au niveau d’un serveur lame). Le voyant du composant défaillant s’allume également pour vous...
Page 28
Ce voyant vert s’allume si l’unité de batterie de secours est en cours de chargement. Erreur Ce voyant orange s’allume en cas de défaillance de l’unité de batterie de secours. Si le voyant d’erreur est allumé, remplacez l’unité de batterie de secours. IBM BladeCenter S Type 7779/8886 - Guide d’utilisation et d’installation...
Page 29
La documentation des serveurs lame se trouve dans le centre de documentation IBM Systems à l’adresse suivante : http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/ systems/index.jsp. Pour accéder à la documentation du serveur lame à partir de ce site, cliquez sur Systems hardware → BladeCenter information → Blade servers.
Page 30
Clignotement lent : Le serveur lame est initialisé et attend une commande de mise sous tension. v Allumé : Le serveur lame est relié à une source d’alimentation et est sous tension. IBM BladeCenter S Type 7779/8886 - Guide d’utilisation et d’installation...
Page 31
Vue arrière du boîtier BladeCenter S Les modules de ventilation, les modules d’entrée-sortie, les modules d’alimentation, le module de gestion avancée et le module passe-système série se trouvent à l’arrière du boîtier BladeCenter S. Remarque : Vous devez placer un périphérique ou un obturateur dans chaque baie du boîtier BladeCenter S.
Page 32
Ethernet. Les voyants suivants du module de gestion avancée fournissent des informations d’état sur le module de gestion avancée et la connexion Ethernet : IBM BladeCenter S Type 7779/8886 - Guide d’utilisation et d’installation...
Page 33
Pour plus d’informations sur l’enregistrement et la restauration des configurations, voir IBM BladeCenter Advanced Management Module User’s Guide. Connecteurs d’entrée-sortie du Module de gestion avancée : Le module de gestion avancée possède un connecteur série, un connecteur vidéo, deux connecteurs USB (pour relier un clavier et une souris), ainsi qu’un connecteur...
Page 34
USB). Contrairement aux connecteurs USB du tiroir d’unité, les serveurs lame partagent ces connecteurs par l’intermédiaire de l’interface écran-clavier-souris (KVM) de l’unité BladeCenter. Ces ports appartiennent à l’interface KVM. IBM BladeCenter S Type 7779/8886 - Guide d’utilisation et d’installation...
Page 35
Remarque : Si vous connectez une unité de stockage USB à ces connecteurs, le tiroir d’unité est la propriété du serveur lame et ce dernier peut accéder à l’unité. Pour commuter la propriété du tiroir d’unité sur un serveur lame particulier, appuyez sur le bouton de sélection du tiroir d’unité...
Page 36
Sortie du serveur lame données) Inutilisé Non disponible CTS (prêt à émettre) Entrée dans le serveur lame Remarque : Le module passe-système série utilise un brochage DTE (Data Terminal Equipment). IBM BladeCenter S Type 7779/8886 - Guide d’utilisation et d’installation...
Page 37
à partir de ce site, cliquez sur Systems hardware → BladeCenter information → I/O modules. Pour déterminer les modules d’entrée-sortie compatibles avec le boîtier BladeCenter S, voir le site Web d’IBM ServerProven : http://www.ibm.com/ servers/eserver/serverproven/compat/us/eserver.html. Baie de module d’entrée-sortie 1 La baie de module d’entrée-sortie 1 peut accueillir un module Ethernet standard...
Page 38
Le système BladeCenter S peut accueillir jusqu’à quatre modules d’alimentation avec détection automatique de la tension ; ils sont capables de prendre en charge une tension de 110 ou 220 V ca. IBM BladeCenter S Type 7779/8886 - Guide d’utilisation et d’installation...
Page 39
Il existe deux types de modules d’alimentation. Ils sont identiques mais n’ont pas le même connecteur de cordon d’alimentation ; l’un comporte un connecteur C14 et l’autre un connecteur C20. Tableau 1. Modules d’alimentation utilisés dans le système BladeCenter S Module d’alimentation avec un connecteur Module d’alimentation avec un connecteur Dans le boîtier BladeCenter S, tous les blocs d’alimentation sont rattachés à...
Page 40
Le boîtier BladeCenter S est équipé de quatre modules de ventilation remplaçables à chaud préinstallés. Les modules de ventilation (parfois appelés blocs de ventilateurs) permettent de refroidir les serveurs lame et les modules d’entrée-sortie. Chaque module de ventilation renferme deux ventilateurs. IBM BladeCenter S Type 7779/8886 - Guide d’utilisation et d’installation...
Page 41
Voyants et boutons de commande Chaque module de ventilation comporte un seul voyant : Erreur Ce voyant orange s’allume si l’un des ventilateurs du module de ventilation est défectueux. Remarque : En cas de panne d’un ventilateur, l’autre ventilateur du module de ventilation prend le relais en tournant à...
Page 42
S, ainsi que la mémoire partagée intégrée disponible. IBM Director IBM Director est un outil de gestion de matériel et de groupe de travail d’entrée de gamme complet. Il propose des fonctions de gestion automatique avancées pour une disponibilité maximale du système et prend en charge plusieurs systèmes d’exploitation (notamment Microsoft Windows, AIX, Linux et i5/OS).
Page 43
Néanmoins, vous devrez installer Storage Configuration Manager si vous décidez de modifier une configuration existante en encore de créer votre propre configuration personnalisée. Pour télécharger Storage Configuration Manager, rendez-vous sur http://www.ibm.com/systems/support/management et sélectionnez IBM Storage Configuration Manager. Chapitre 1. Introduction...
Page 44
IBM BladeCenter S Type 7779/8886 - Guide d’utilisation et d’installation...
Page 45
BladeCenter S. En général, vous devez exécuter les procédures suivantes : 1. Préparation de l’installation du système BladeCenter S 2. Installation du matériel du système BladeCenter S 3. Installation d’IBM Director si vous comptez l’utiliser pour gérer le système BladeCenter S Conseils d’installation Avant de retirer ou de remplacer un composant, prenez connaissance des informations suivantes.
Page 46
Retirez le dispositif de son emballage et installez-le directement dans le système sans le poser entre-temps. Si vous devez le poser, replacez-le dans son emballage antistatique. IBM BladeCenter S Type 7779/8886 - Guide d’utilisation et d’installation...
Page 47
v Soyez encore plus prudent par temps froid, car le chauffage réduit le taux d’humidité et accroît l’accumulation d’électricité statique. Préparation de l’installation du système BladeCenter S Utilisez la liste de contrôle de la présente section pour préparer l’installation du matériel du système BladeCenter S.
Page 48
Web de téléchargement de BladeCenter Start Now Advisor à l’adresse suivante : http://www.ibm.com/systems/support/supportsite.wss/ docdisplay?lndocid=MIGR-5076842&brandind=5000020. IBM Director Pour télécharger la dernière version d’IBM Director, rendez-vous sur le site Web de support IBM Systems Management à l’adresse suivante : http://www.ibm.com/ systems/support/management. Storage Configuration Manager Pour télécharger la dernière version de Storage Configuration Manager,...
Page 49
4. Branchez les câbles des composants du boîtier BladeCenter S aux périphériques externes appropriés. 5. Branchez le système BladeCenter S à l’alimentation. 6. Si vous installez IBM Director, configurez le serveur IBM Director. Retrait des composants Avant d’installer le boîtier BladeCenter S dans une armoire, retirez tous les composants qu’il contient afin de réduire le poids de l’unité...
Page 50
S, si les modules de connectivité SAS sont installés dans le boîtier BladeCenter S, qui dicte l’emplacement approprié des serveurs lame. c. Retirez tous les modules de stockage. 2. Retirez le panneau frontal à l’avant du boîtier BladeCenter S. IBM BladeCenter S Type 7779/8886 - Guide d’utilisation et d’installation...
Page 51
3. Retirez les composants à l’arrière du boîtier BladeCenter S. a. Retirez tous les modules d’alimentation. Chapitre 2. Installation du système BladeCenter S Types 7779 et 8886...
Page 52
Installez le boîtier BladeCenter S uniquement dans une armoire équipée de volets avant et arrière perforés ou dans une armoire équipée du dispositif IBM Rear Door Heat eXchanger.
Page 53
Si vous avez besoin de supports de transport supplémentaires, vous devrez commander le kit de pièces diverses. Pour connaître la référence du kit de pièces diverses, voir IBM BladeCenter S Type 8886 - Guide de maintenance et d’identification des incidents.
Page 54
écrous captifs ou à clip dans les trous repérés sur le gabarit. Remarque : Pour les armoires à trous carrés, utilisez des écrous captifs. Pour les armoires à trous ronds, utilisez des écrous à clip. IBM BladeCenter S Type 7779/8886 - Guide d’utilisation et d’installation...
Page 55
5. Avant de monter les glissières sur l’armoire, déployez complètement chacune d’entre elles. Vous trouverez à chaque extrémité de la glissière un ensemble de broches et une bride de montage. Rentrez les broches en pressant la broche 1 et en ramenant le passe-main 2 vers le centre de la glissière. 6.
Page 56
M6 1 dans le trou central de chaque glissière à l’arrière de l’armoire. 10. Si vous le souhaitez, installez les supports de transport. Vous trouverez un jeu de supports de transport dans le kit d’installation en armoire du boîtier BladeCenter S. IBM BladeCenter S Type 7779/8886 - Guide d’utilisation et d’installation...
Page 57
Pour installer le support de transport supérieur droit (si vous êtes face à l’arrière du boîtier BladeCenter S), procédez comme suit : a. Alignez le premier support de transport de façon à ce que la partie inférieure du support de transport entre dans l’emplacement à droite de la baie de module d’alimentation 1.
Page 58
S si deux modules de stockage sont installés. Si vous installez un module de stockage dans la baie de module de stockage 2, des modules d’alimentation doivent être installés dans les baies de module d’alimentation 3 et 4. IBM BladeCenter S Type 7779/8886 - Guide d’utilisation et d’installation...
Page 59
1. Lisez les sections «Sécurité», à la page vii et «Manipulation des dispositifs sensibles à l’électricité statique», à la page 30. 2. Ouvrez les deux poignées de déverrouillage du module de stockage (en tournant la poignée supérieure vers le haut et la poignée inférieure vers le bas). 3.
Page 60
SAS que vous avez sélectionnée pour le système BladeCenter S. Pour plus d’informations sur la configuration des zones, voir IBM BladeCenter S Type 8886 - Guide de planification. 3. Ouvrez les deux poignées de déverrouillage (en tournant la poignée supérieure vers le haut et la poignée inférieure vers le bas).
Page 61
Installation d’un module passe-système série Pour installer un module passe-système série à l’arrière du boîtier BladeCenter S, ouvrez la poignée de déverrouillage et faites glisser le module dans la baie de module passe-système série. 1. Lisez les sections «Sécurité», à la page vii et «Manipulation des dispositifs sensibles à...
Page 62
Remarque : Ne retirez en aucun cas l’attache-câble en plastique figurant à l’arrière du module d’alimentation. IBM BladeCenter S Type 7779/8886 - Guide d’utilisation et d’installation...
Page 63
1. Lisez les sections «Sécurité», à la page vii et «Manipulation des dispositifs sensibles à l’électricité statique», à la page 30. 2. Ouvrez la poignée de déverrouillage (en la tournant vers le bas). 3. Faites glisser complètement le module dans la baie de module d’alimentation. 4.
Page 64
à partir de ce site, cliquez sur Systems hardware → BladeCenter information → I/O modules. Pour déterminer les modules d’entrée-sortie compatibles avec le boîtier BladeCenter S, voir le site Web IBM ServerProven à l’adresse suivante : http://www.ibm.com/servers/eserver/serverproven/compat/us/eserver.html. 1. Lisez les sections «Sécurité», à la page vii et «Manipulation des dispositifs sensibles à...
Page 65
v Si vous installez des modules de connectivité SAS, vous devrez également installer une option de carte d’extension SAS dans chaque serveur lame qui accédera à la mémoire partagée intégrée. Les modules de stockage peuvent accueillir des unités de disque dur SAS ou SATA. v Si vous installez des modules de contrôleur RAID SAS, vous devrez également installer une option de carte d’extension SAS dans chaque serveur lame qui accédera à...
Page 66
2. Débranchez tous les cordons d’alimentation de l’unité BladeCenter des connecteurs d’alimentation. Remarque : Une fois que vous avez débranché le boîtier BladeCenter S de la source d’alimentation, attendez au moins cinq secondes avant de le rebrancher à l’alimentation. IBM BladeCenter S Type 7779/8886 - Guide d’utilisation et d’installation...
Page 67
Chapitre 3. Installation d’IBM Director Server (facultatif) IBM Director est un gestionnaire de systèmes complet, qui peut être utilisé avec tous les serveurs de la gamme IBM Systems (notamment les systèmes BladeCenter). Grâce à une suite d’outils intégrés et faciles à utiliser, les clients bénéficient de fonctions de gestion de systèmes très flexibles pour optimiser la...
Page 68
IBM BladeCenter S Type 7779/8886 - Guide d’utilisation et d’installation...
Page 70
à partir de ce site, cliquez sur Systems hardware → BladeCenter information → I/O modules. Pour déterminer les modules d’entrée-sortie compatibles avec le boîtier BladeCenter S, voir le site Web IBM ServerProven à l’adresse suivante : http://www.ibm.com/servers/eserver/serverproven/compat/us/eserver.html. Configuration des serveurs lame La configuration d’un serveur lame passe par la configuration des ressources de...
Page 71
3) Désactivez la mémoire morte en option de l’emplacement de carte d’extension SAS. Pour savoir comment paramétrer la configuration des unités de disque dur SAS, voir IBM BladeCenter SAS Expansion Card (CFFv) Installation and User’s Guide. b. Sauvegardez la configuration BIOS, puis redémarrez le serveur lame.
Page 72
Réactivez les ports du module de connectivité SAS au moyen de l’interface Web du module de gestion avancée. Si vous utilisez les programmes IBM Director et RDM (Remote Deployment Manager), vous n’avez pas besoin d’exécuter cette procédure car c’est le logiciel qui s’en charge.
Page 73
Le système d’exploitation du serveur lame commuté peut prendre 20 secondes pour reconnaître le tiroir d’unité et le module KVM. Si vous installez Microsoft Windows 2000 sur un serveur lame alors qu’il n’est pas le propriétaire du module KVM, le système peut mettre une minute pour reconnaître les périphériques la première fois que le serveur lame demande la propriété...
Page 74
IBM BladeCenter S Type 7779/8886 - Guide d’utilisation et d’installation...
Page 75
Avant d’appeler, vérifiez que vous avez effectué les étapes nécessaires pour essayer de résoudre l’incident seul. Si vous pensez qu’IBM doit faire jouer le service prévu par la garantie vis-à-vis de votre produit IBM, les techniciens de maintenance IBM peuvent vous aider à...
Page 76
Les informations les plus récentes et à jour concernant les systèmes BladeCenter S Types 7779 et 8886 se trouvent dans le centre de documentation IBM BladeCenter à l’adresse http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/bladectr/documentation/ index.jsp. Pour accéder à la documentation du système BladeCenter S à partir de ce site, cliquez sur Chassis →...
Page 77
Web à l’adresse : http://www.ibm.com/ services/sl/products/. Pour plus d’informations sur Support Line et les autres services IBM, visitez le site Web à l’adresse : http://www.ibm.com/services/fr/. Vous pouvez également consulter l’adresse http://www.ibm.com/planetwide/ pour obtenir la liste des numéros de téléphone d’assistance.
Page 78
IBM BladeCenter S Type 7779/8886 - Guide d’utilisation et d’installation...
Page 79
BladeCenter S Types 7779 et 8886. v Unité remplaçable par l’utilisateur (CRU) de niveau 1 : Le remplacement des CRU de niveau 1 vous incombe. Si IBM installe une CRU de niveau 1 à votre demande, les frais d’installation vous seront facturés.
Page 80
Le boîtier BladeCenter S comporte différents composants à l’arrière, notamment le module de gestion, les modules de ventilation et les modules d’entrée-sortie. Pour connaître les références des pièces, voir IBM BladeCenter S Types 7779 et 8886 - Guide de maintenance et d’identification des incidents.
Page 81
Index Description Câble, module de ventilation-fond de panier Kit de pièces diverses Kit, armoire Annexe B. Nomenclature...
Page 82
IBM BladeCenter S Type 7779/8886 - Guide d’utilisation et d’installation...
Page 83
Les éléments figurant sur ces sites Web ne font pas partie des éléments du présent produit IBM et l’utilisation de ces sites relève de votre seule responsabilité. IBM pourra utiliser ou diffuser, de toute manière qu’elle jugera appropriée et sans aucune obligation de sa part, tout ou partie des informations qui lui seront fournies.
Page 84
Etats-Unis à la date de publication de ce document. Ces marques peuvent également exister et éventuellement avoir été enregistrées dans d’autres pays. La liste actualisée de toutes les marques d’IBM est disponible sur la page Web «Copyright and trademark information» : http://www.ibm.com/legal/ copytrade.shtml : http://www.ibm.com/legal/copytrade.shtml.
Page 85
La capacité maximale de disques durs internes suppose que toutes les unités de disque dur standard ont été remplacées et que toutes les baies d’unité sont occupées par des unités IBM. La capacité de ces unités doit être la plus importante disponible à ce jour.
Page 86
Utilisez des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre afin de respecter les limites de rayonnement définies par la réglementation de la FCC. IBM ne peut pas être tenue pour responsable du brouillage des réceptions radio ou télévision résultant de l’utilisation de câbles ou connecteurs inadaptés ou de...
Page 87
Pascalstr. 100, Stuttgart, Germany 70569 Téléphone : 0049 (0)711 785 1176 Fax : 0049 (0)711 785 1283 Adresse e-mail : tjahn@de.ibm.com Consigne d’avertissement de classe A (Taïwan) Consigne d’avertissement de classe A (Chine) Avis de conformité aux exigences du Voluntary Control...
Page 88
IBM BladeCenter S Type 7779/8886 - Guide d’utilisation et d’installation...
Page 90
(écran-clavier-souris) 56 sélection du tiroir d’unité 56 service et support avant d’appeler 59 logiciel 61 matériel 61 service produits, IBM Taiwan 61 spécifications système 6 Storage Configuration Manager présentation 26 IBM BladeCenter S Type 7779/8886 - Guide d’utilisation et d’installation...