6. Installation
6. Installation
6. Installation
6.3 Anbindungspunkte, Schutzerdung, Stellungnahme zur
elektrischen Sicherheit, Zubehör-Kits für die Schutzerdung
6.3 Connection points, protective earthing, electrical safety,
accessory kits for protective earthing
6.3 Points de connexion, protection par mise à la masse,
avis pour la sécurité électrique, kits d'accessoires
pour la protection par mise à la masse
Potential equalisation kit,
Plus version for VX IT
For improved EMC
Benefi ts:
◾ All enclosure elements are connected via
earthing braids to a central, vertical potential
equalisation rail (rack bonding busbar, RBB)
via the frame structure as central consolida-
tion point
◾ Central earthing point on the enclosure
frame for simple connection of the enclo-
sure to the earthing/potential equalisation
network (rack bonding conductor, RBC
connection point)
Application:
◾ To ensure seamless potential equalisation
and/or functional earthing
◾ Improved protection from high-frequency
interfering radiation to EN 50 310
Functional principle:
◾ Central potential equalisation rail for central
potential equalisation of all installed equip-
ment on the enclosure and components
connected to the potential equalisation
Kit d'équipotentialité Plus pour baie VX IT
Pour une meilleure CEM.
Avantages :
◾ Connexion de tous les éléments de la baie
à un rail équipotentiel vertical central (RBB)
à l'aide de rubans plats de mise à la masse
via l'ossature comme point central
◾ Point de mise à la masse central sur le cadre
de la baie pour la connexion aisée de la baie
au réseau de mise à la masse /
d'équipotentialité (point de raccordement
RBC)
Application :
◾ Assurer une équipotentialité ou une mise à
la masse cohérente
◾ Eff et de protection amélioré selon la norme
EN 50 310 vis-à-vis un rayonnement para-
site haute fréquence
Mode de fonctionnement :
◾ Rail équipotentiel central pour une équipo-
tentialité centrale de tous les équipements
de la baie ainsi que des composants à
intégrer, si ceux-ci disposent d'un point de
connexion pour l'équipotentialité
84
Supply includes:
◾ 6 earthing braids (M8), 16 mm², for roof,
doors, side panels, potential equalisation rail
◾ Potential equalisation rail as central earthing
point for enclosure heights 1800 – 2200 mm
◾ Assembly parts
Note:
If a risk assessment of the ultimate application
has been carried out by a qualifi ed electri-
cian and no extended risk potential has been
identifi ed, no additional protective earthing
measures are required.
Assembly instructions:
◾ The specifi c connection cables between the
installed equipment and the potential equali-
sation rail must be supplied by the user
Composition de la livraison :
◾ 6 rubans plats de mise à la masse (M8),
16 mm², pour toit, portes, panneaux laté-
raux, rail équipotentiel
◾ Rail d'équipotentiel comme point de mise à
la masse central pour des hauteurs de baie
de 1800 à 2200 mm
◾ Matériel de fi xation inclus
Remarque :
Si une analyse des risques de l'utilisation fi nale
a été eff ectuée par un électricien et qu'aucun
autre risque potentiel n'a été détecté, aucune
autre mesure complémentaire pour la réalisa-
tion d'une protection par mise à la masse
n'est nécessaire.
Consigne de montage :
◾ Les câbles de raccordement spécifi ques
entre les composantes à intégrer et le
rail équipotentiel doivent être fournis par
l'exploitant
Potential equalisation kit for VX IT
Central earthing point on the enclosure frame
for simple connection of the enclosure to the
earthing/potential equalisation network (rack
bonding conductor (RBC) connection point)
Application:
◾ To create seamless central potential equa-
lisation between all installed components
and/or to ensure functional earthing to
EN 50 310
Functional principle:
◾ Contact between all enclosure panels and
the enclosure frame as central earthing point
plus contact with all installed components to
the same potential, via a conductive attach-
ment or separate earth strap
Supply includes:
◾ 7 earth straps, 4 mm², for roof, doors and
optional side panels
◾ Central earthing point
◾ Assembly parts
Note:
If a risk assessment of the ultimate application
has been carried out by a qualifi ed electri-
cian and no extended risk potential has been
identifi ed, no additional protective earthing
measures are required.
Kit d'équipotentialité pour baie VX IT
Point de mise à la masse central sur le
cadre de la baie pour la connexion aisée
de la baie au réseau de mise à la masse /
d'équipotentialité (point de raccordement RBC)
Application :
◾ Pour la réalisation d'une équipotentialité
centrale continue entre tous les composants
intégrés, c. à d. pour assurer une mise à
la masse fonctionnelle existante selon la
norme EN 50 310
Mode de fonctionnement :
◾ Mise en contact de toutes les pièces plates
avec le cadre de la baie comme point de
mise à la masse central en association avec
une mise en contact de tous les compo-
sants à intégrer au même potentiel, via une
fi xation qui assure la mise en contact ou à
l'aide d'un ruban plat de mise à la masse
spécifi que
Composition de la livraison :
◾ 7 rubans plats de mise à la masse, 4 mm²,
pour toit, portes et panneaux latéraux en
option
◾ Point de mise à la masse central
◾ Matériel de fi xation inclus
Remarque :
Si une analyse des risques de l'utilisation fi nale
a été eff ectuée par un électricien et qu'aucun
autre risque potentiel n'a été détecté, aucune
autre mesure complémentaire pour la réalisa-
tion d'une protection par mise à la masse
n'est nécessaire.
Schranksystem VX IT / VX IT enclosure system / Baies VX IT