1.13 Montage Schrankrückwand tion supérieur Fertigungszeichnung Anbindung PE/PEN 34 List of model numbers 1.12 Montage des toits Artikelverzeichnis 1.13 Montage du panneau arrière Plan de production raccordement Terre / Terre-Neutre Liste des références VX25 Ri4Power – Kabelrangierfeld/Cable chamber/Zone de rangement de câbles...
Page 4
Anleitungen des verwendeten Zubehörs sowie Ri4Power assembly instructions, also apply. dans ce document. Veuillez également respec- die VX25 Ri4Power Montageanleitung. ter les instructions relatives aux accessoires utilisés ainsi que la notice de montage VX25 Ri4Power. VX25 Ri4Power – Kabelrangierfeld/Cable chamber/Zone de rangement de câbles...
Neutre N dans la base ou sous le toit, selon le choix de l'exploitant de l'installation. Le montage des deux variantes est décrit au chapitre 1. VX25 Ri4Power – Kabelrangierfeld/Cable chamber/Zone de rangement de câbles...
Page 6
1. Montage Kabelrangierfeld 1. Fitting the cable chamber 1. Montage de la zone de rangement de câbles Kabelrangierfeld Cable chamber Zone de rangement de câbles VX25 Ri4Power – Kabelrangierfeld/Cable chamber/Zone de rangement de câbles...
Pour la protection contre les arcs électriques de catégo- rie A/B, suivez la séquence de montage indiquée dans les sections correspondantes des instructions ci-dessus. VX25 Ri4Power – Kabelrangierfeld/Cable chamber/Zone de rangement de câbles...
VX25 Ri4Power Montageanleitung VX25 Ri4Power assembly instructions Notice de montage VX25 Ri4Power DE/EN/FR Schutzleiterbroschüre PE conductor connection brochure Manuel technique – Raccordement de mise à la terre et intensités maximales admissibles VX25 Ri4Power – Kabelrangierfeld/Cable chamber/Zone de rangement de câbles...
Page 9
1. Montage de la zone de rangement de câbles Montage des PE-/PEN-Sammelschienensystems Fitting the PE/PEN busbar system Montage des jeux de barres Terre / Terre-Neutre 9686.5xx M10x30 M10x40 Ø10,5 Ø10,5 = 40 Nm (2x) VX25 Ri4Power – Kabelrangierfeld/Cable chamber/Zone de rangement de câbles...
Fitting the N busbar system Montage des jeux de barres Neutre 9686.300 Ø8,4 Ø8,2x16 M8x25 = 20 Nm (2x) = 20 Nm (2x) VX25 Ri4Power Montageanleitung VX25 Ri4Power assembly instructions Notice de montage VX25 Ri4Power DE/EN/FR 9684.0xx VX25 Ri4Power – Kabelrangierfeld/Cable chamber/Zone de rangement de câbles...
Page 11
1. Fitting the cable chamber 1. Montage de la zone de rangement de câbles Montage des N-Sammelschienensystems Fitting the N busbar system Montage des jeux de barres Neutre 9686.820 9686.810 9686.820 VX25 Ri4Power – Kabelrangierfeld/Cable chamber/Zone de rangement de câbles...
Page 12
1. Montage de la zone de rangement de câbles Montage des N-Sammelschienensystems Fitting the N busbar system 9686.820 Montage des jeux de barres Neutre 9686.810 9684.0xx 9686.845 Ø10,5 Ø10,5 = 40 Nm VX25 Ri4Power – Kabelrangierfeld/Cable chamber/Zone de rangement de câbles...
1. Montage Kabelrangierfeld 1. Fitting the cable chamber 1. Montage de la zone de rangement de câbles Montage der Systemchassis Fitting the punched sections with mounting flanges Montage des rails de montage VX25 Ri4Power – Kabelrangierfeld/Cable chamber/Zone de rangement de câbles...
Page 14
Fitting the punched sections with mounting flanges Montage des rails de montage ST5,5x13 = 5 Nm (4x) Schranktiefe T mm Enclosure depth T mm Best.-Nr. Profondeur d'armoire T mm Model No. Référence 8617.130 8617.140 VX25 Ri4Power – Kabelrangierfeld/Cable chamber/Zone de rangement de câbles...
– 8.8 voir chapitre 2 Ø10,5 (DIN 6796) Montageanleitung Sammelschienenhalter 1-polig Assembly instruction busbar support 1-pole Notice de montage supports de jeux de barres Ø10,5 (DIN 6796) unipolaire DE/EN/FR = 40 Nm VX25 Ri4Power – Kabelrangierfeld/Cable chamber/Zone de rangement de câbles...
Page 16
Montage der vertikalen PE/PEN + N Sammelschienen Fitting the vertical PE/PEN + N busbars Montage vertical des barres Terre / Terre-Neutre + Neutre 9686.865 Ø10,5 siehe Kapitel 2 see chapter 2 voir chapitre 2 = 40 Nm VX25 Ri4Power – Kabelrangierfeld/Cable chamber/Zone de rangement de câbles...
Page 17
N Sammelschienen N busbars Länge X mm Length X mm Barre Neutre Longeur X mm 3586.005 2x10 X = H-485 4x10 X = H-505 6x10 X = H-543 8x10 X = H-563 VX25 Ri4Power – Kabelrangierfeld/Cable chamber/Zone de rangement de câbles...
Page 18
Fitting the vertical PE/PEN + N busbars Montage vertical des barres Terre / Terre-Neutre + Neutre siehe vorherige Seite see previous page voir page précédente Ø10,5 (DIN 6796) Ø10,5 (DIN 6796) M10x35 – 8.8 = 40 Nm VX25 Ri4Power – Kabelrangierfeld/Cable chamber/Zone de rangement de câbles...
Page 19
1. Montage de la zone de rangement de câbles Montage der vertikalen PE/PEN + N Sammelschienen Fitting the vertical PE/PEN + N busbars Montage vertical des barres Terre / Terre-Neutre + Neutre 9340.030 9340.030 = 3 Nm VX25 Ri4Power – Kabelrangierfeld/Cable chamber/Zone de rangement de câbles...
Page 20
Montage der vertikalen PE/PEN + N Sammelschienen Fitting the vertical PE/PEN + N busbars Montage vertical des barres Terre / Terre-Neutre + Neutre siehe Seite 17 see page 17 voir page 17 VX25 Ri4Power – Kabelrangierfeld/Cable chamber/Zone de rangement de câbles...
Page 21
Fitting the vertical PE/PEN + N busbars Montage vertical des barres Terre / Terre-Neutre + Neutre 9340.030 9340.030 = 3 Nm Ø10,5 Ø10,5 (DIN 6796) (DIN 6796) M10x35 – 8.8 = 40 Nm VX25 Ri4Power – Kabelrangierfeld/Cable chamber/Zone de rangement de câbles...
Notice de montage VX25 Ri4Power Pour la protection contre les arcs électriques de catégo- rie B, suivez la séquence de montage indiquée dans les DE/EN/FR sections correspondantes des instructions ci-dessus. VX25 Ri4Power – Kabelrangierfeld/Cable chamber/Zone de rangement de câbles...
Page 23
Sammelschiene Abmessung Enclosure width B mm Model No. Largeur d'armoire B mm Référence Busbar dimension mm Dimensions de la barre mm 9684.004 9684.006 50x10 9684.008 1000 9684.010 1200 9684.012 30x10 400…1200 3586.005 VX25 Ri4Power – Kabelrangierfeld/Cable chamber/Zone de rangement de câbles...
1. Montage de la zone de rangement de câbles Montage Funktionsraumteiler mit Zwischenabdeckung Fitting the compartment divider with connecting cover Montage des cloisons fonctionnelles avec recouvrement intermédiaire 9683.4xx M5x12 = 5 Nm (4x) VX25 Ri4Power – Kabelrangierfeld/Cable chamber/Zone de rangement de câbles...
Page 25
T = 800 mm Endschrank Middle-of-row enclosure End-of-row enclosure Armoire juxtaposée par ses deux Armoire d'extrémité de rangée côtés 9683.720 Schranktiefe T mm Enclosure depth T mm M5x12 Profondeur d'armoire T mm — — VX25 Ri4Power – Kabelrangierfeld/Cable chamber/Zone de rangement de câbles...
Page 26
1. Montage de la zone de rangement de câbles Montage Funktionsraumteiler mit Zwischenabdeckung Fitting the compartment divider with connecting cover Montage des cloisons fonctionnelles avec recouvrement intermédiaire M5x12 = 5 Nm (3x) M5x12 = 5 Nm (3x) VX25 Ri4Power – Kabelrangierfeld/Cable chamber/Zone de rangement de câbles...
Fitting the lower front trim panel Montage du bandeau de finition avant inférieur 9682.3xx M6x20 = 5 Nm (2x) 9682.3xx Modulare Frontgestaltung VX25 Modular front design VX25 Aménagement modulaire de la face avant VX25 DE/EN/FR VX25 Ri4Power – Kabelrangierfeld/Cable chamber/Zone de rangement de câbles...
Page 28
1. Montage de la zone de rangement de câbles Montage untere Frontblende Fitting the lower front trim panel Montage du bandeau de finition avant inférieur M5x12 = 5 Nm (2x) 9682.3xx Ø 23,6 M6x16 = 5 Nm (2x) VX25 Ri4Power – Kabelrangierfeld/Cable chamber/Zone de rangement de câbles...
1.10 Fitting the partial doors 1.10 Montage des portes partielles M5x12 = 5 Nm (8x) M5x12 = 5 Nm (8x) Modulare Frontgestaltung VX25 Modular front design VX25 Aménagement modulaire de la face avant VX25 DE/EN/FR VX25 Ri4Power – Kabelrangierfeld/Cable chamber/Zone de rangement de câbles...
Page 30
1. Montage de la zone de rangement de câbles 1.10 Montage Teiltüren 1.10 Fitting the partial doors 1.10 Montage des portes partielles M5x12 = 5 Nm (2x) 9682.1xx Click! Click! Click! Click! VX25 Ri4Power – Kabelrangierfeld/Cable chamber/Zone de rangement de câbles...
1.11 Montage du bandeau de finition avant supérieur 9682.3xx M6x20 = 5 Nm (4x) 9682.3xx Modulare Frontgestaltung VX25 Modular front design VX25 Aménagement modulaire de la face avant VX25 DE/EN/FR Ø23,6 M6x16 = 5 Nm (4x) VX25 Ri4Power – Kabelrangierfeld/Cable chamber/Zone de rangement de câbles...
1.13 Montage Schrankrückwand 1.13 Fitting the enclosure rear panel 1.13 Montage du panneau arrière 9680.xxx M6x16 = 9 Nm (6x) VX25 Ri4Power Montageanleitung VX25 Ri4Power assembly instructions Notice de montage VX25 Ri4Power DE/EN/FR VX25 Ri4Power – Kabelrangierfeld/Cable chamber/Zone de rangement de câbles...
Page 34
2. Fertigungszeichnung Anbindung PE/PEN 2. Production drawing of PE/PEN connection 2. Plan de production raccordement Terre / Terre-Neutre ISO ( 1 : 2 ) 48,5 87,5 11,5 A08967801 Werkstoff/Material/Matière 2.0060 (DIN 1787-E-Cu 57) 87,5 VX25 Ri4Power – Kabelrangierfeld/Cable chamber/Zone de rangement de câbles...
Page 36
◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Auf dem Stuetzelberg · 35745 Herborn · Germany Phone +49 2772 505-0...