- Partinummer, f.eks. 15.9999
- Angivelse af overensstemmelse med direktivet 89/686/EØF (CE-piktogram)
- Nummer på det bemyndigede organ til kontrol af udstyret (0082 eller 0333)
- Nummer på den norm, produktet er i overensstemmelse med, samt året: EN...
- Onesize
- Selens længde
Samt piktogrammerne: ④ Læs brugervejledningen før ibrugtagning
YDELSER/OVERENSSTEMMELSE:
I overensstemmelse med de væsentligste krav i direktiv 89/686/EØF, særligt hvad angår design, ergonomi og uskadelighed. I
overensstemmelse med krav og prøvemetode i normerne EN363, EN364, EN365, EN358.
Andre bestanddele: Koblingselement eller sikkerhedsline: Overhold de instrukser, der er beskrevet i brugervejledningen, som hører til
dem.
KÄYTTÖOHJEET:
Nämä ohjeet on tarvittaessa käännettävä käyttömaan kielelle. Käyttäjän on ennen suojavälineen käyttöä luettava ja ymmärrettävä nämä
ohjeet.
Standardeissa kuvatut testausmenetelmät eivät edusta todellisia käyttötilanteita. Tästä syystä jokainen työskentelytilanne on analysoitava
erikseen ja käyttäjillä on oltava riittävä koulutus, jotta he tuntisivat eri laitteiden käyttörajat.
Tätä suojavälinettä (PPE) saavat käyttää vain pätevät, asianmukaisesti koulutetut tai pätevän vastuuhenkilön suorassa alaisuudessa
toimivat henkilöt. Käyttöturvallisuus riippuu suojavälineen toimintakunnosta. Käyttöturvallisuuden edellytyksenä on tässä annettujen
ohjeiden noudattaminen.
Jos suojaväline ei ole tässä annettujen määräysten mukainen tai jos suojavälineen käyttöön liittyviä turvaohjeita ei noudateta, kaiken
käyttöön liittyvän vastuun kantaa käyttäjä henkilökohtaisesti.
Tämän suojavälineen käyttäjän terveydentilan on oltava hyvä. Käyttäjän terveydentila voi vaikuttaa käyttöturvallisuuteen. Tiedustele
epävarmoissa tapauksissa asiaa lääkäriltä.
Noudata käyttö-, tarkastus-, huolto- ja varastointiohjeita tarkasti.
Jos käyttäjä on putoamisvaarallisella alueella, tätä tuotetta on aina käytettävä erottamattomana osana putoamisenestojärjestelmää
(EN363), jonka tehtävänä on minimoida loukkaantumisriski putoamistilanteissa.
Perehdy ennen käyttöönottoa järjestelmän kunkin osan käyttösuosituksiin.
Tämä säädettävä liitosköysi muodostaa tukijärjestelmän.
HUOMIO:
SÄÄDETTÄVÄ LIITOSKÖYSI EI OLE VARTALONSUOJAIN. VAIN VALJAAT ON TARKOITETTU TÄHÄN KÄYTTÖÖN (EN361).
SÄÄDETTÄVÄÄ LIITOSKÖYTTÄ EI SAA KÄYTTÄÄ PUTOAMISEN ESTIMENÄ EIKÄ PUTOAMISSUOJAIMENA.
Mikäli putoamisriski on olemassa, järjestelmää on täydennettävä varmistusjärjestelyllä tai yleiseen tai henkilökohtaiseen käyttöön
tarkoitetulla putoamisenestojärjestelyllä (EN363).
Säädettävää liitosköyttä saa käyttää vain kiinnittimien (EN362) avulla tukivyöhön (EN358) kiinnitettynä.
Noudata näissä tapauksissa välinekohtaisessa käyttöoppaassa annettuja ohjeita.
MATERIAALIT:
- köydet: polyamidi
PÄÄLLEPUKEMINEN JA/TAI SÄÄDÖT: ⑫
Aina ennen suojavälineen käyttöä on tehätvä pelastussuunnitelma, joka kattaa kaikki käytön aikana mahdollisesti syntyvät hätätilanteet.
Tämä suojaväline saa olla kerrallaan vain yhden henkilön käytössä.
EX118 : katso kaaviot.
Kytke tarraimen kiinnitin tukivyön oikeaan ④ sivukiinnityspisteeseen, aseta köysi työrakenteen ympärille, kytke köyden kiinnitin tukivyön
vasempaan sivukiinnityspisteeseen ⑤. Huomio: käännä puolet vasenkätisille toisinpäin).
Säädä köyden pituus ja kireys tarraimella siten, että työskentelyasento pysyy vakaana ja vapaaliike on enintään 0,6 m. Kun säätö on
valmis, varmista, että putoamisvara on enintään 0,5 m.
Köyden pidentäminen: lukitse köysi vasemmalla kädellä (vasenkätiset oikealla kädellä) tarraimen ja työrakenteen väliseen pisteeseen.
Lukitse tarraimen säätöpyörä oikealla kädellä (vasenkätiset vasemmalla) ja vedä. Pidä köyttä kevyesti käyttäjän vartalon asentoa hallitusti
muuttamalla siten, että se pitenee. Löysää säätöpyörää köyden lukitsemiseksi tarraimeen ⑦.
55
DELTA PLUS GROUP
B.P. 140 -ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX- FRANCE
www.deltaplus.eu
FI
KÄYTTÖ JA HUOLTO OHJE
TUKIKÖYSI (EN 358)
- metalliosat: alumiiniseos tai ruostumaton teräs
EX118 – EX021 - UI
UPDATE : 12/02/2015