Télécharger Imprimer la page

Delta 455000 Manuel D'instructions page 9

Publicité

4
IF THE SUBFLOOR IS NOT FLAT
AND LEVEL, a mortar bed must
be applied where the base will be
positioned.
Apply a generous amount of mortar
that has been mixed to a thick
consistency. Use the mortar to fill in
low areas. Place the base in the wet
mortar, adjust until it is level, and let
mortar cure for 24 hours. Proceed to
next step.
SI EL CONTRAPISO NO ESTÁ
PLANO Y NIVELADO, debe
aplicar una capa de mortero donde
colocará la base.
Aplique una buena cantidad
de mortero mezclada a una
consistencia espesa. Utilice el
mortero para rellenar las áreas
bajas. Coloque la base en el
mortero húmedo, ajuste hasta
que esté nivelada, y deje que el
mortero se cure durante 24 horas.
Continúe con el siguiente paso.
SI LE FAUX-PLANCHER N'EST
PAS PLAT ET DE NIVEAU,
une couche de mortier doit être
appliquée à l'endroit où la base
sera placée.
Appliquez une généreuse quantité
de mortier (1) de consistance
épaisse. Remplissez les creux
avec le mortier. Placez la base
dans le mortier humide et mettez-
la de niveau. Enlevez ensuite la
base et laissez durcir le mortier
pendant 24 heures. Passez à
l'étape suivante.
BASE
IF THE SUBFLOOR IS FLAT AND
LEVEL, apply adhesive on floor
and spread using the notched
side of the trowel, starting within
pencil line. Place the base in the
adhesive, adjust until it is level.
Follow manufacturer's instructions
for sealant dry time before use.
Proceed to next step.
SI EL CONTRAPISO ESTÁ PLANO
Y NIVELADO, APLIQUE ADHESIVO
en el piso y extiéndalo con el lado
recortado de la paleta o llana,
empezando dentro de la línea
marcada en lápiz. Coloque la base
en el adhesivo, ajuste hasta que
esté nivelada. Antes de utilizar el
sellador, siga las instrucciones del
fabricante para informarse cuanto
tiempo toma para secar. Continúe
con el siguiente paso.
SI LE FAUX-PLANCHER EST PLAT
ET DE NIVEAU, appliquez de la
colle sur celui-ci avec le côté entaillé
de la truelle. Placez la base dans la
colle et mettez-la de niveau. Laissez
sécher la colle conformément aux
instructions du fabricant. Passez à
l'étape suivante.
5
NOTE: Do not stand in base while securing to wall.
Secure flanges to wall studs with 1 1/4" (3.175 cm) screws
(panhead or roundhead, not provided).
IMPORTANT: Gaps between flanges and studs must be less
than 1/8". Insert shims to fill gaps if needed.
NOTA: no se pare en la base mientras se fija a la pared.
Fije bien las bridas al entramado de la pared con tornillos de 1
1/4" (3,175 cm) (de cabeza plana o de cabeza chanfleada, no
se incluyen).
IMPORTANTE: Los espacios entre las bridas y pernos deben
ser menos de 1/8". Si es necesario, inserte cuñas para llenar
los espacios.
NOTE : Ne vous tenez pas dans la base pendant que vous la
fixez au mur.
Fixez les rebords aux montants avec des vis de 1 1/4 po
(3,175 cm) à tête plate ou ronde (non fournies).
IMPORTANT : Il ne doit pas y avoir d'écart supérieur à 1/8 po
entre les rebords et les montants. Au besoin, comblez l'écart
avec une cale.
9
80554 Rev. D

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

455020