Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com J O N S E R E D S E R V I C E Instruction Manual Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. English Manuel d’instructions Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentive- ment les instructions et assurez--vous de les avoir...
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DES PIECES Interrupteur Toujours Tube ON/OFF le garder Gâchette d’accélération Lame Réglage de la poignée Protecteur auxiliaire Poignée du Poignée lanceur Cône avant Chapeau du cylindre Bandoulière Étrangleur Manuel Clé à six d’instructions Couvercle Réservoir...
All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ Zone de AVERTISSEMENT: Lorsque vous danger employez n’importe quel outil de jardinage, il fau- dra toujours respecter des précautions fonda- mentales de sécurité afin de réduire le risque d’incendie et de blessures graves. DANGER: 15 mètres Cet appareil à...
S N’utilisez que les accessoires et pièces de jusqu’à son arrêt complet. rechange Jonsered!. S Entreposez l’appareil et le carburant dans S Faites faire toutes les réparations/tout l’entre- un endroit où il ne risque pas d’y avoir d’étin- tien qui ne sont pas éxpliqués dans ce manual...
All manuals and user guides at all-guides.com AVIS DE SÉCURITÉ: L’exposition aux vibra- tels que l’engourdissement, la douleur, manque tions à travers l’utilisation prolongée d’outils à de foces, changement de couleur ou texture de moteur d’essence serrés dans les mains peut la peau, ou perte de sensation dans les doigts, causer des dommages aux vaisseaux sanguins les mains ou les articulations, arrêtez l’utilisation...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Introduisez les vis et serrez-les de la main BANDOULIÈRE seulement. Elles seront serrées à fond AVERTISSEMENT: plus tard. Ajustements appropriés de la bandoulière et la poignée--gui- Couvre-support don doivent être faits avec le moteur complète- ment arrêté...
N’utilisez au- cune autre lame ni aucun autre accessoire de fixation que ceux qui sont illustrés ci-dessous. Ces pièces doivent être fournies par Jonsered et installées tel qu’indiqué ci-dessous. Si les bonnes pièces ne sont pas utilisées, la lame pourrait se détacher et causer des blessures graves à...
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Enlevez le tournevis ou clé à six pans. 10. Tournez la lame à la main. Si la lame frotte contre l’écran ou ne semble pas uniforme, elle n’est pas centrée ; vous devez alors la Clé...
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Permettez au moteur de marcher 15 sec- Corde de mise en marche ondes, puis amenez le levier de l’étrang- leur en position «OFF CHOKE». REMARQUE: Si le moteur ne part pas, tirez le corde de mise en marche encore 5 fois.
All manuals and user guides at all-guides.com S CAUSES DE LA PROJECTION DE LA doulière bien ajustée supportera le poids de LAME -- Projection de la Lame se produit l’outil, laissant ainsi les mains libres pour quand la lame tournante entre en contact avec guider le mouvement de coupe.
All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN 2. Enlevez les pièces conformément à l’il- AVERTISSEMENT: lustration. Débranchez REMARQUE: Ne nettoyez pas le filtre à air toujours le fil de la bougie quand vous ferez des réparations, sauf les réglages de carburateur. dans de l’essence ou dans un autre solvant in- flammable pour éviter de courir un danger VOIR S’IL Y A DES RACCORDS/...
All manuals and user guides at all-guides.com RANGEMENT SYSTÈME DE CARBURANT AVERTISSEMENT: Exécutez les Voir le message IMPORTANT se rapportant à étapes suivantes après chaque utilisation: l’usage de carburant contenant de l’alcool S Laissez se refoidir l’appareil, et attachez dans la section du FONCTIONNEMENT de ce manual.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com TABLEAU DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: Toujours arrêtez l’appareil et débranchez la bougie d’allumage avant d’exécuter n’importe lequel des remèdes recommandés ci-- dessous autre que les remèdes qui exigent l’exécution de l’appareil. PROBLÈME CAUSE REMEDY 1.
Nous, Poulan/Weed Eater, Division Electrolux North America, Inc., Texarkana, TX, 75501, USA, Tél. : +1 903 223 4100, nous portons garants que les coupe- -broussailles Jonsered modèle GT26D à partir du numéro de série 2001--305N00001 respectent les consignes des DIRECTIVES : 98/37/CE (outillage mécanique) et 89/336/CEE...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com FICHE DE DONNEES TECHNIQUES ODÈLE : GT26D MOTEUR Cylindrée, en cm Puissance maximale du moteur mesurée selon les normes ISO 8893, kW VITESSE DE ROTATION DU MOTEUR Puissance du moteur à plein régime, t/min 8000 Vitesse maximale recommandée, t/min...