EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Destiné uniquement à des équipements de AVERTISSEMENT! Utilisés de manière coupe flexibles et non métalliques, c’est-à- négligente ou erronée, les dire les têtes de désherbage avec fil. débroussailleuses et les coupe-herbes peuvent devenir des outils dangereux pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou Émissions sonores dans l’environnement...
SOMMAIRE Sommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles ..............Lire attentivement le manuel d’utilisation. SOMMAIRE Sommaire ..............AVERTISSEMENT! Une exposition prolongée Contrôler les points suivants avant la mise en marche: au bruit risque de causer des lésions INTRODUCTION auditives permanentes.
En cas de vente de la machine, ne pas oublier de remettre le manuel d’utilisation au nouveau propriétaire. Bonne chance avec votre nouveau produit Jonsered! Jonsered travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans préavis.
QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants du coupe-herbe? 1 Tête de désherbage 11 Pompe à carburant 2 Coupe-fil 12 Carter de filtre à air 3 Protection pour l’équipement de coupe 13 Carter d’embrayage 4 Tube de transmission 14 Capot de cylindre 5 Poignée anneau 15 Chapeau de bougie et bougie 6 Commande de l’accélération...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! Équipement de protection personnelle IMPORTANT! La machine est conçue uniquement pour le désherbage. IMPORTANT! Les seuls accessoires pouvant utiliser le moteur comme Utilisés de manière négligente ou erronée, les source motrice sont les équipements de coupe que nous débroussailleuses et les coupe-herbes peuvent devenir des recommandons au chapitre Caractéristiques techniques.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Silencieux HABITS Porter des vêtements fabriqués dans un matériau résistant à la déchirure, éviter les vêtements excessivement amples qui risqueraient de se prendre dans les broussailles et les branches. Toujours utiliser des pantalons longs et robustes. Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le niveau Ne pas porter de bijoux, de shorts ou de sandales, et ne pas sonore et détourner les gaz d’échappement loin de...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Tête de désherbage Si le silencieux comporte une grille antiflamme, la nettoyer régulièrement. Une grille colmatée résulte en un échauffement du moteur pouvant donner lieu à de graves IMPORTANT! avaries du moteur. Veiller à ce que le fil du coupe-herbe soit toujours enroulé de manière serrée et régulière autour du tambour, AVERTISSEMENT! Un silencieux muni d’un autrement la machine produit des vibrations dangereuses...
MONTAGE Mise en place du corps principal 6 Brancher les câbles de court-circuit aux câbles correspondants du moteur (la polarité des fils n’est d’aucune importance). Connecter le moteur (A) au tube (B) à l’aide de quatre vis (C). Réglage du câble d’accélération 1 Desserrer le contre-écrou (C) et régler la chemise de l’ajusteur de câble (D) de manière à...
MONTAGE Montage de l’équipement de coupe AVERTISSEMENT! Un équipement de coupe ne peut en aucun cas être utilisé si une protection homologuée n’a pas été préalablement montée. Voir le chapitre Caractéristiques techniques. La mise en place d’une protection erronée ou défectueuse peut provoquer des blessures graves.
• Pour obtenir un fonctionnement et des résultats optimaux, coupe. utiliser une huile moteur deux temps JONSERED fabriquée spécialement pour nos moteurs deux temps à • Sécurisez la machine pendant le transport.
MANIPULATION DU CARBURANT Mélange Remplissage de carburant • Toujours effectuer le mélange dans un récipient propre et destiné à contenir de l’essence. • Toujours commencer par verser la moitié de l’essence à mélanger. Verser ensuite la totalité de l’huile. Mélanger en secouant le récipient.
DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en marche Starter: Tirer la commande de starter. • Contrôler la tête de désherbage et le carter de protection afin de détecter d’éventuels dommages ou fissures. Remplacer la tête de désherbage ou le carter de protection si l’un ou l’autre a subi des dommages ou présente des fissures.
TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail 4 S’assurer de pouvoir se tenir et se déplacer en toute sécurité. Repérer les éventuels obstacles en cas de déplacement imprévu: souches, pierres, branchages, fondrières, etc. Observer la plus grande prudence lors de IMPORTANT! travail sur des terrains en pente.
TECHNIQUES DE TRAVAIL Nettoyage par grattage AVERTISSEMENT! Attention aux objets projetés. Toujours utiliser des protections • La technique du grattage permet d’enlever toute homologuées pour les yeux. Ne jamais se végétation indésirable. Maintenir la tête de désherbage pencher au-dessus de la protection de juste au-dessus du sol, puis l’incliner.
ENTRETIEN Carburateur Silencieux Les caractéristiques techniques de cette machine Jonsered assurent des émissions de gaz nocifs réduites au minimum. Le moteur est considéré rodé après 8-10 pleins. Pour s’assurer que le moteur fonctionne correctement et libère peu REMARQUE! Certains silencieux sont dotés d’un pot de gaz d’échappement après la période de rodage,...
ENTRETIEN Système de refroidissement nettoyer et vérifier que l’écartement des électrodes est de 0,6-0,7 mm. Remplacer la bougie une fois par mois ou plus souvent si nécessaire. 0,6 - 0,7 mm La machine est équipée d’un système de refroidissement permettant d’obtenir une température de fonctionnement aussi basse que possible.
ENTRETIEN Huilage du filtre à air Toujours utiliser une huile spéciale pour filtre. L’huile pour filtre contient un solvant permettant une distribution régulière de l’huile dans tout le filtre. Eviter donc tout contact avec la peau. Mettre le filtre dans un sac en plastique et verser l’huile pour filtre dessus.
ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé.
Assurance de conformité UE (Concerne seulement l’Europe) Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons que les coupe-herbes Jonsered GT2123 à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2009 et ultérieurement (l’année est clairement indiquée sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série) sont conformes aux dispositions de la DIRECTIVE DU CONSEIL :...