Page 1
RICOH Gate pour Macintosh Mode d’emploi Français Pour garantir un bon fonctionnement de ce produit, lisez attentivement ce manuel avant de vous servir de l’appareil. Conservez ce mode d’emploi en lieu sûr pour le retrouver en cas de besoin.
• Veillez à effectuer une sauvegarde de vos données importantes. En cas de fausse manipulation de votre part ou d’une panne du produit, vous pourriez en effet perdre des données. • Ricoh Co. Ltd. n’est pas responsable des dommages causés par la perte des données créées avec ce produit.
Possibilités offertes par l’utilisation de ces logiciels Enregistrer des photos sur le Macintosh à l’aide d’une seule touche Vous pouvez actionner la touche « Start » de la RICOH BASE pour transférer des photos sur votre Macintosh. Télécharger des images, des notes vocales, des séquences vidéo et transférer des fichiers vers l’appareil photo...
Désinstallation des logiciels..................15 Chapitre 2 Connexion de l’appareil à un Macintosh...... 17 Branchement du câble USB...............17 Connexion de la RICOH BASE à un Macintosh ............17 Connexion de l’appareil à un Macintosh ..............19 Déconnexion du câble USB ...............20 Chapitre 3 Utilisation de RICOH Gate ..........
Page 5
Mise hors tension de l’appareil ................43 Affichage et modification des Informations relatives à l’appareil ......43 Modification de l’aspect de RICOH Gate ............... 44 Affichage du numéro de version de RICOH Gate ..........44 Appendice.................... 45 Utilisation du Caplio RR10 comme Web cam..........45 Dépannage....................48...
Ce manuel explique comment installer les logiciels (le présent manuel) requis, comment raccorder l’appareil photo au Lisez ce manuel en premier Macintosh, et comment utiliser RICOH Gate pour transférer des fichiers entre l’appareil et l’ordinateur. Pour les utilisateurs de Windows...
Page 7
Macintosh vers l’appareil. Vous pouvez également obtenir une « planche index » des photos stockées dans l’appareil. À lire si nécessaire Pour mieux connaître les Appendice menus et option, les Vous pouvez consulter les menus RICOH Gate. caractéristiques techniques, etc.
Page 8
Les illustrations d’écrans proposées dans ce manuel ont été prises sous MacOS9. Les exemples d’affichages de RICOH Gate ont été copiés avec un fond d’écran par défaut (Panneau de configuration/Affichage/Arrière-plan). Dans ce manuel, les termes « appareil photo » ou « appareil » désignent le Caplio RR10.
Installation des logiciels Ce chapitre explique les préparatifs nécessaires à l’utilisation des logiciels fournis, précise l’environnement système requis, décrit le processus d’installation de RICOH Gate, etc. Description des logiciels L’écran ci-dessous s’affiche lorsque le CD-ROM est introduit dans le lecteur.
Page 10
fichiers images du Macintosh vers l’appareil photo. RICOH Gate vous permet également d’utiliser d’autres applications susceptibles de dialoguer avec l’appareil. m m m m Voir "Utilisation de RICOH Gate" (p.21). Pilote TWAIN Ce logiciel permet d’importer des photos qui se trouvent dans l’appareil directement depuis une application compatible TWAIN.
Page 11
Remarque • Si vous vous posez des questions sur les logiciels présentés ci- dessus, consultez le fichier ReadMe et le Help relatifs au logiciel concerné avant de contacter le service après vente Ricoh.
• QuickTime 4.1.2 ou ultérieur est requis pour ouvrir une photo prise en mode Texte (TIFF MMR) avec l’appareil photo numérique Ricoh. Remarque • Si vous manipulez des fichiers très volumineux, par exemple des séquences vidéo ou des photos non compressées, allouez suffisamment de mémoire à l’application RICOH Gate.
Installation du logiciel Cette section explique comment installer les logiciels requis, notamment RICOH Gate et le pilote USB pour faire communiquer l’appareil photo et le Macintosh, et QuickTime 4.0. Pour installer les logiciels I Pour installer les logiciels Caplio RR10 Quittez toutes les autres applications ouvertes avant de lancer l’installation des logiciels.
Page 14
L’écran d’installation est affiché. Sélectionnez [Installation Standard] puis cliquez sur [Installation Personnalisée]. 1 Installation Standard Le logiciel RICOH Gate et le pilote USB seront automatiquement installés. 2 Installation Personnalisée Seuls le ou les logiciels que vous sélectionnerez explicitement seront installés. Cochez le ou les logiciels que vous voulez...
Page 15
Sélectionnez le dossier voulu, puis Remarque sélectionnez [Choix]. • Le nom par défaut du dossier d’installation est Caplio Si vous voulez créer un nouveau dossier dans lequel RR10 Software. installer les logiciels, sélectionnez [Nouveau]. Un message s’affiche pour vous signaler que le Macintosh devra être redémarré...
Installation de logiciels sélectionnés Conseils Si vous sélectionnez [Installation Personnalisée] à l’étape 6, l’écran de sélection des différents logiciels est affiché. Vous pouvez alors sélectionner le ou les logiciels que vous voulez installer. I Pour installer QuickTime QuickTime 4.1.2 ou une version plus est nécessaire pour le mode Text (TIFF-MMR) enregistrée avec l’appareil photo.
Caplio RR10 USB Driver Dossier Système : Extensions Important • Le pilote Caplio RR10 USB Driver et Caplio RR10 PPC LIB sout requis si vous voulez pouvoir utiliser plusieurs logiciels, comme indiqué ci-dessus. Si , en désinstallant les logiciels dont vous ne voulez pas ou plus, vous supprimez aussi le pilote USB Driver, les autres logiciels ne peuvent plus fonctionner.
Macintosh Vous pouvez raccorder la RICOH BASE au Macintosh à l’aide du câble USB. Allumez le Macintosh. Une fois le Bureau affiché à l’écran, RICOH Gate est lancé automatiquement et sa fenêtre apparaît. Raccordez l’adaptateur secteur à la RICOH BASE.
(séquence vidéo) • Lorsque le bouton rotatif de mode est placé sur (séquence vidéo), l’appareil est automatiquement en mode Web cam. m m m m Voir “Utilisation du Caplio RR10 comme Web cam” (p.45).
Vous pouvez raccorder l’appareil photo à un Macintosh à l’aide du câble USB. Allumez le Macintosh. Important Une fois le Bureau affiché à l’écran, RICOH Gate est • Si l’alimentation est coupée lancé automatiquement et sa fenêtre apparaît. en cours de fonctionnement, l’appareil photo ou le...
Déconnexion du câble USB Pour débrancher le câble USB, appuyez des deux côtés du Important connecteur USB pour le déverrouiller, puis tirez dessus pour le • Le fait de tirer le connecteur sortir de sa prise. sans appuyer sur ses boutons latéraux ou de tirer sur le Mettez l’appareil photo hors tension.
Chapitre Utilisation de RICOH Gate Ce chapitre explique comment utiliser le logiciel RICOH Gate. Ce logiciel vous permet d’enregistrer les photos prises avec l’appareil sur le Macintosh ou, à l’inverse, de transférer des fichiers images du Macintosh vers l’appareil photo. Vous pouvez également imprimer les photos prises avec l’appareil.
Fermeture de la fenêtre de RICOH Gate Vous pouvez fermer la fenêtre RICOH Gate en ne laissant que sa barre de titre à l’écran. Cliquez sur la case de masquage de la fenêtre RICOH Gate.
5 Case de fermeture Cette case permet de quitter RICOH Gate. m m m m Voir “Quitter RICOH Gate” (p.21). 6 Case de masquage Cette case permet de masquer la fenêtre RICOH Gate tout en laissant sa barre de titre à l’écran.
Voir “Fermeture de la fenêtre de RICOH Gate” (p.22). 7 Bouton Éteindre l’appareil Ce bouton permet de mettre hors tension l’appareil photo connecté au Macintoshdu Macintosh. m m m m Voir “Mise hors tension de l’appareil” (p.43).
Remarque • Si vous vous servez des boutons Enregistrer 1 et Enregistrer 2 sans avoir modifié le paramétrage par défaut du logiciel RICOH Gate, les données de l’appareil sont enregistrées selon les paramètres ci-après. <Still Image Format (Format Images fixes)>...
Voir “Connexion de la RICOH BASE à un Macintosh” (p.17). Voir “Connexion de l’appareil à un Macintosh” (p.19). Remarque Vérifiez que l’appareil photographique • Si l’appareil photo n’est pas est sous tension. correctement raccordé au Le message [PC CONNECTION] s’affiche sur l’écran Macintosh, un message LCD de l’appareil photo.
Page 29
m m m m Voir “Dialogue de paramétrage de l’enregistrement” (p.28). Si vous souhaitez modifier la taille de l’image, sélectionnez [Change Image Size]. Choisissez la taille voulue, ou bien sélectionnez [Constant magnification] ou [Optional magnification]. Si vous sélectionnez [Constant magnification] ou [Optional magnification], vous avez la possibilité...
Dialogue de paramétrage de l’enregistrement 1 Save Format (Format d’enregistrement) Si vous sélectionnez [No change format], les images fixes sont enregistrées dans leur format d’origine. Si vous souhaitez modifier le format des fichiers d’images fixes provenant de l’appareil photo, sélectionnez l’un des formats suivants: PICT (*.PCT), JPEG (*.JPG), TIFF (*.TIF) ou PNG (*.PNG).
fichiers de l’appareil sur le micro-ordinateur, au format souhaité et dans le dossier voulu, par un simple appui sur la touche START la RICOH BASE lorsque l’appareil est placé sur cette dernière. Sélectionnez [Options Setting] dans le menu [RICOH Gate Setup].
Page 32
Indiquez si la fonction d’Enregistrement automatique doit utiliser le paramétrage [Save 1] ou [Save 2]. [Save 1] et [Save 2] correspondent aux paramétrage dans RICOH Gate des deux boutons Enregistrer 1 et Enregistrer 2. 3 Do not save Automatically at Push START key Si vous sélectionnez cette option, la fonction Enregistrement...
Transmission automatique des fichiers à l’aide de la touche START En plaçant l’appareil photo sur la RICOH BASE et appuyant simplement sur la touche START , vous pouvez automatiquement transmettre et enregistrer les fichiers image, son ou vidéo de l’appareil dans le dossier spécifié du Macintosh.
Il n’est pas possible de transférer sélectivement des fichiers de ce dossier. Vérifiez que l’appareil photo est correctement raccordé au Macintosh. m m m m Voir “Connexion de la RICOH BASE à un Macintosh” (p.17). Remarque Vérifiez le paramétrage du transfert.
Si nécessaire, cliquez sur [Select Folder] pour sélectionner le lecteur et le dossier dans lesquels se trouve le fichier à transférer. m m m m Voir “Dialogue de Choix d’un dossier” (p.36). Sélectionnez le type de fichier à transférer dans la zone [File Type (Type)].
fichiers sur le Macintosh et enregistrer ces modifications. Cliquez sur dans la fenêtre RICOH Gate tout en maintenant la touche Ctrl appuyée. m m m m Voir “Fonction des boutons de RICOH Gate” (p.23). La boîte de dialogue [Upload] apparaît.
Si vous voulez limiter le transfert aux Remarque fichiers d’un certain type, sélectionnez • Le réglage par défaut de cette option est [All le type voulu dans la zone [File Type]. transferable files] (tous les types de fichiers). m m m m Voir “Dialogue de paramétrage de transfert” (p.34). Si vous voulez modifier le dossier source, sélectionnez [Change folder].
Page 38
fichiers MP3 (*.MP3) et fichiers-listes MP3 (*.M3U). 2 Upload Source Folder (Dossier source) Par défaut, le dossier source est le dossier dans lequel les logiciels Caplio RR10 sont installés. Si vous voulez modifier le dossier source du transfert, sélectionnez [Change folder], puis sélectionnez le dossier voulu.
Page 39
Transfert d’un fichier MP3 Conseils Lorsque vous transférez un fichier MP3 vers l’appareil photo, un recodage du fichier est effectué juste avant le transfert. Seuls les fichiers MP3 ainsi recodés sont lisibles par l’appareil photo. Si vous sélectionnez le type [MP3 Playlist] dans le menu déroulant [File Type] de la zone de dialogue de paramétrage du transfert, la zone de dialogue [Select Playlist] apparaît.
Voir “Modification des réglages d’impression” (p.39). Cliquez sur dans la fenêtre RICOH Gate. m m m m Voir “Fonction des boutons de RICOH Gate” (p.23). La zone de dialogue [Choix d’un dossier] apparaît. Remarque Sélectionnez le dossier voulu pour •...
RICOH Gate tout en maintenant la touche Ctrl appuyée. m m m m Voir “Fonction des boutons de RICOH Gate” (p.23). La zone de dialogue [Print Setting] apparaît. Tapez le titre qui doit apparaître en en- tête.
Sélectionnez la police et le corps dans lesquels imprimer le titre, la date de prise de vue, etc. Sélectionnez [OK]. Le paramétrage d’impression d’index est enregistré. Dialogue de paramétrage de l’impression 1 Print Title (Titre) Tapez le titre qui doit apparaître en en-tête. Si vous laissez cette zone vide, aucun titre n’est imprimé.
RICOH Gate tout en maintenant la touche Ctrl appuyée. m m m m Voir “Fonction des boutons de RICOH Gate” (p.23). La zone de dialogue [Application Setup] apparaît. Cliquez sur [Select], à la droite de La zone de dialogue [Ouvrir] apparaît.
Lancement de l’application Vous pouvez lancer l’application définie en cliquant sur le bouton correspondant de RICOH Gate. Cliquez sur dans la fenêtre RICOH Gate. m m m m Voir “Fonction des boutons de RICOH Gate” (p.23). L’application définie se lance.
Éteindre l’appareil de RICOH Gate. Cliquez sur dans la fenêtre RICOH Gate. m m m m Voir “Fonction des boutons de RICOH Gate” (p.23). L’appareil photo s’éteint et passe en charge de batterie. Affichage et modification des Informations relatives à l’appareil Lorsque l’appareil photo est connecté...
Modification de l’aspect de RICOH Gate Vous avez la possibilité de changer l’aspect de RICOH Gate. Vous pouvez choisir entre deux décors (casual, c’est- à-dire décontracté, et formal, c’est-à-dire sérieux), en plus du décor par défaut. Sélectionnez [Background Illustration] dans le menu [RICOH Gate Setup], puis choisissez [Basic], [Formal] ou [Casual].
USB et le pilote vidéo. Remarque • Si vous avez effectué une installation standard de [Caplio RR10 Software], le pilote USB est déjà installé. m m m m Voir “Installation du logiciel” (p.11). Voir “Installation de logiciels sélectionnés” (p.14).
Connectez l’adaptateur secteur à la RICOH BASE, puis connectez cette dernière au Macintosh à l’aide du câble USB. Raccordez le berceau à la RICOH BASE. Placez le bouton rotatif de mode de l’appareil sur (séquence vidéo) puis posez l’appareil sur la RICOH BASE.
Page 49
• Si aucune image ne s’affiche vérifiez les points suivants. Est-ce qu’un autre périphérique de capture vidéo est sélectionné ? Sélectionnez [Caplio RR10] comme périphérique de capture. Est-ce qu’un autre périphérique de capture d’image est sélectionné ? Débranchez tout périphérique de capture d’image autre que...
1 Supprimez les logiciels Caplio RR10. m m m m Voir “Désinstallation des logiciels” (p.15). 2 Redémarrez le Macintosh, puis réinstallez les logiciels Caplio RR10. m m m m Voir “Pour installer les logiciels Caplio RR10” (p.11). 3 Vérifiez maintenant si l’appareil photo fonctionne normalement.
Cette option vous permet d’activer ou de désactiver les bulles d’aide. Menu de paramétrage de chaque bouton Si vous cliquez sur l’un des boutons de la fenêtre RICOH Gate tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée, le menu de configuration dudit bouton apparaît. Vous pouvez paramétrer la fonction des boutons Enregistrer 1, Enregistrer 2, Transférer, Imprimer, Envoyer, Application 1...
Page 52
Index Index alphabétique options........... 30 Adaptateur secteur ....... 17 Aspect de RICOH Gate ....44 Environnement système requis ..10 Bouton Application......23 Fenêtre RICOH Gate ..... 21 Bouton Éteindre l’appareil..24 Fichier MP3 ........37 Bouton Icône......... 23 Bouton Imprimer Index ....23 Bouton Transférer ....
Page 53
Planche index ....... 38 Port USB........18 QuickTime ........9 Quitter RICOH Gate ...... 21 Réglages d’impression ....39 RICOH BASE......... 17 RICOH Gate ........8 Touche START ....19 Transfert ........32 Transmission automatique .... 31 Version de RICOH Gate....44...
RICOH EUROPE B.V. (PMMC EUROPE) Oberrather Straße 6, D-40472 Düsseldolf, Germany http://www.ricohpmmc.com RICOH UK LTD. (PMMC UK) Ricoh House, 1 Plane Tree Crescent, Feltham, Middlesex, TW13 7HG, England RICOH FRANCE S.A. (PMMC FRANCE) 383, Avenue du Général de Gaulle – BP 307-931-13 Clamart Cédex, France RICOH ESPANA, S.A.