Le Manuel d'utilisation (correspond à ce fichier.) Il vous expliquera comment exploiter toutes les fonctions de votre Caplio RR30. Veuillez lire entièrement le présent manuel afin d'exploiter pleinement toutes les possibilités de votre Caplio RR30. N'hésitez pas à le consulter également en cas de besoin.
Table des matières Structure du présent manuel........2 Le mode Qualité de l'image....... 52 Comment lire le présent manuel ........ 2 Le format des images........52 Modification du mode Qualité de l'image/ Chapitre 1 Utilisation de votre appareil photo Format de l'image d'une image fixe ....53 Modification du Section 1 Préparation Format de l'image d'un film ......
Page 4
Sous Mac OS 8.6 à 9.2.2 ........ 123 Paramétrage de toutes les images fixes Sous Mac OS X..........124 au format DPOF ..........91 Mode d'utilisation du logiciel RICOH Gate L..125 Paramétrage de plusieurs images fixes La fenêtre RICOH Gate L au format DPOF ..........92 (Windows 98/98SE/Me/2000) .....
Chapitre 1 Utilisation de votre appareil photo Section 1 Préparation La présente section contient des explications sur la préparation de votre appareil photo numérique, depuis son déballage jusqu'à ce que vous soyez prêt à prendre des photos.
Vérifions, tout d'abord, le contenu de l'emballage L'emballage de l'appareil photo devrait, normalement, contenir les éléments suivants. Vérifions que rien ne manque. CD-ROM Caplio RR30 * Les logiciels et le Manuel d'utilisation vous sont fournis avec l'appareil photo. Câble USB Câble vidéo...
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Nom de chacun des éléments Nom de chacun des éléments de votre appareil. Il est nécessaire de connaître le nom de chacun des éléments afin de comprendre les explications figurant dans le présent manuel. Veuillez en prendre connaissance.
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Mode d'utilisation du sélecteur de mode Le sélecteur de mode se situe sur la partie supérieure de l'appareil photo. Le sélecteur de mode permet de modifier les paramètres et le fonctionnement des modes Prise de vue et Lecture (Visualisation Image Fixe).
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Mise en place des piles Les piles suivantes peuvent être utilisées dans l'appareil photo. Choisissez-les en fonction de vos besoins. Battery Type Feature Piles alcalines AA Leur commercialisation étant généralisée, elles sont particulièrement adaptées aux voyages, etc. (LR6) (jointes) Toutefois, par temps froid, le nombre de photos que vous pourrez prendre sera inférieur.
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Quand utiliser l'adaptateur secteur Lorsque vous envisagez de prendre ou de visionner des photos sur une durée prolongée, ou lorsque vous vous connectez à un ordinateur, il est recommandé d'utiliser l'adaptateur secteur (vendu séparément). A utiliser avec l'adaptateur secteur Batterie...
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Mise sous/hors tension Procédez comme suit pour la mise sous tension/hors tension de l'appareil photo : Mise sous tension de l'appareil photo Mise hors tension de l'appareil photo Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Le témoin du flash et de la mise au point automatique clignoteront en alternance pendant quelques secondes.
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Réglage de la date et de l'heure (Réglage Date & Heure) Vous pouvez horodater vos images fixes. Lorsque vous achetez l'appareil, la date & l'heure ne sont pas réglées correctement. Par conséquent, vous devez régler la date & l'heure la première fois que vous utilisez l'appareil. Procédez comme suit pour régler la date et Réglez l'année, le mois, le jour et l'heure en l'heure.
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Insertion de la carte mémoire SD Vous avez la possibilité d'enregistrer les images fixes et animées que vous avez prises. Celles-ci sont stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo ou sur les cartes mémoire SD (vendues dans le commerce). En l'absence de carte mémoire SD, l'appareil Assurez-vous que vous tenez la carte dans photo enregistre automatiquement dans la...
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Mode d'utilisation de l'écran à cristaux liquides (LCD) L'écran LCD peut être utilisé pour visualiser le sujet lors de la prise d'une vue fixe, ainsi que pour visionner des images fixes et animées. Les symboles et valeurs numériques indiquant l'état et les paramétrages de l'appareil photo s'affichent sur l'écran LCD.
Page 15
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Page de Symbole Indications sur l'écran référence 3. Mise au point (Pas d'indication) Indique la valeur de la mise au point. P.55 AF(Mise au point automatique) MF(Mise au point manuelle) Instantané (Téléobjectif infini) 4. Destination de Indique que l'enregistrement s'effectue dans la P.13 l'enregistrement...
Page 16
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Page de Symbole Indications sur l'écran référence 11. Netteté La valeur de réglage de la netteté (qualité de P.60 contraste) est affichée. NORMAL DOUX 12. Date/Heure Correspond à l'horodatage. P.66 13. Exposition longue (Valeur de réglage) Indique le temps d'exposition.
Chapitre 1 / Section 1 Préparation L'écran au cours de la lecture Mode Image Fixe Mode Image Animée Page de Symbole Indications sur l'écran référence 1. Protection en écriture Indique l'état de Protection en écriture P.85 2. Lecture du support de Indique que la lecture s’effectue à...
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Sélection de l'affichage de l'écran En appuyant sur , vous pouvez modifier l'état de l'affichage de l'écran, et passer, par exemple, du mode d'affichage des symboles au mode de désactivation des symboles, etc. Lors de la prise de vue Mode Synchronisation Affichage du guide Affichage des symboles Pas d'affichage...
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Aperçu général des fonctions des touches Aperçu des fonctions des touches de l'appareil photo. Veuillez vous reporter à la P. 11 pour de plus amples informations sur la touche Marche/Arrêt. Veuillez vous reporter à la P. 8 pour de plus amples informations sur le Sélecteur de mode. Veuillez vous reporter à...
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Tableau relatif à l'écran Les valeurs des réglages initiaux à l'achat de votre appareil photo numérique sont indiquées entre crochets [ ] dans la colonne des options. Menu Prise de vue (Lorsque l'appareil est en mode Prise de vue) En Mode Prise de vue, s'affiche en appuyant sur la touche Page Réglages...
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Menu Prise de vue (Lorsque l'appareil est en mode Film) En Mode Prise de vue, s'affiche en appuyant sur la touche Page Réglages Options référence TAILLE VIDÉO [320×240]/160×120 P.39 BALANCE DES P.49 (En extérieur)/ (Nuageux)/ (Lumière BLANCS...
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Menu Prise de vue (En Mode Texte) En Mode Texte, s'affiche en appuyant sur la touche Page Réglages Options référence DENSITÉ PROFD/[NORMAL]/LÉGER P. 69 CARACTÉRES Menu Lecture En Mode Lecture, s'affiche en appuyant sur la touche Page Réglages Options...
Page 23
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Ecran de sélection de scènes (Lorsque l'appareil est en mode Scène) En mode Scène, s'affiche lors de la sélection d'une scène. Page Symbole Signification de référence PORTRAIT P.33 SPORTS P.33 PAYSAGE P.33 SCÉNE DE NUIT P.33 MODE TEXTE P.33...
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Notions de base relatives à l'utilisation du Menu Prise de vue/Menu Lecture Pour sélectionner une catégorie Le menu s'affiche. Appuyez sur la touche et sélectionnez la Positionnez le sélecteur de mode sur catégorie souhaitée (Mode Prise de vue) ou (Mode Lecture).
Chapitre 1 / Section 1 Préparation Les notions de base relatives à l'utilisation de l'écran de Paramétrage Pour sélectionner une valeur de réglage L'écran de paramétrage s'affiche. Appuyez sur la touche et sélectionnez la Positionnez le sélecteur de mode sur catégorie souhaitée (Mode paramétrage).
Section 2 Prise de vues Les notions de base relatives à la prise de vues sont exposées dans la présente section, depuis la manière de tenir votre appareil photo jusqu'à la manière de prendre des photos, de filmer des séquences, etc.
Chapitre 1 / Section 2 Prise de vues Comment tenir l'appareil photo numérique Si vous faites bouger votre appareil photo numérique lorsque vous appuyez sur le déclencheur, vos photos ne seront pas nettes. (Tremblement) Tenez l'appareil photo comme indiqué ci-dessous ; vous obtiendrez de meilleurs résultats. Tenez l'appareil photo à...
Chapitre 1 / Section 2 Prise de vues Comment faire la mise au point La portée qui s'affiche sur l'écran à cristaux liquides (LCD) concerne une image fixe ou animée. Pour régler la mise au point, appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course (Mi-course) Pour effectuer la mise au point, veuillez suivre la procédure suivante.
Page 29
Chapitre 1 / Section 2 Prise de vues Si le sujet ne se situe pas au centre de votre composition, voir P.32. • Il existe une autre méthode pour prendre des photos, qui consiste à appuyer sur le déclencheur jusqu'en fin de course dès le départ, sans passer par la méthode préconisant d'appuyer d'abord sur le déclencheur jusqu'à...
Chapitre 1 / Section 2 Prise de vues La prise de vues fixes Utilisez le mode Prise de vue lors de la prise de vues fixes. Il existe deux méthodes d'utilisation du déclencheur : soit en deux étapes (Mi-course), soit en appuyant jusqu'en fin de course dès le départ (Fin de course.
Chapitre 1 / Section 2 Prise de vues Centrez le sujet à photographier et appuyez Immortalisez le moment présent sur le déclencheur jusqu'en fin de course. (Fin de course) Touches utilisées dans le cadre de cette procédure. Dès que l'appareil a terminé la mise au point automatique, l'image fixe est prise et enregistrée.
Chapitre 1 / Section 2 Prise de vues Si le sujet n'est pas placé au centre de votre composition (Verrouillage de la mise au point) Lorsque le sujet de votre composition n'est pas centré, il vous est possible de composer votre photo après avoir effectué...
Chapitre 1 / Section 2 Prise de vues Prise de vue en mode adaptation de scène Lorsque vous utilisez le mode Scène, vous pouvez choisir parmi 6 types de modes de prise de vue différents et bénéficier automatiquement des paramètres les plus adaptés au type de scène que vous photographiez.
Page 34
Chapitre 1 / Section 2 Prise de vues Pour utiliser le mode Scène, veuillez suivre la Appuyez sur la touche et sélectionnez le procédure suivante. mode que vous souhaitez utiliser Touches utilisées dans le cadre de cette procédure. Appuyez sur la touche L'écran de prise de vues en Mode Scène apparaît et le symbole correspondant au mode que vous avez choisi s'affiche dans la partie supérieure de l'écran de...
Chapitre 1 / Section 2 Prise de vues Présentation générale mode scène / fonctions En fonction du paramètre sélectionné en mode Scène, il se peut que le mode de fonctionnement des différentes fonctions varie de leur mode de fonctionnement en mode prise de vue. Nous vous invitons à...
Chapitre 1 / Section 2 Prise de vues Prises de vues en rafale Si vous sélectionnez le mode Prises de vues en rafale, il vous est possible de prendre plusieurs photos consécutivement. Très pratique lorsque vous souhaitez saisir le moment présent. Il existe trois possibilités pour prendre des photos en rafale : "CONT.", "CONT.S"...
Chapitre 1 / Section 2 Prise de vues Réglage des Prises de vues en Appuyez sur les touches et sélectionnez [CONT.], [CONT.S], ou [CONT.M] rafale (Prises de vues en rafale) Pour effectuer les réglages du mode Prises de vues en rafale, veuillez suivre la procédure suivante.
Chapitre 1 / Section 2 Prise de vues Prises de vues en rafale Prises de vues en rafale avec M Multi-Shot Touches utilisées dans le cadre de cette procédure. Touches utilisées dans le cadre de cette procédure. Suite de la procédure décrite à la page précédente. Suite de la procédure décrite à...
Chapitre 1 / Section 2 Prise de vues Prise de vues animées Vous pouvez enregistrer des films. Vous définissez le format de l'image, soit 320 X 240 soit 160 X 120 pixels. La durée maximale de prise de vues est, à chaque fois, égale à 30 secondes (320 x 240) et 120 secondes (160 X 120).
Chapitre 1 / Section 2 Prise de vues Prise de vue avec le zoom En utilisant les touches (Téléojectif) : T/ (Grand-angle) : W, il vous est possible de modifier la taille du sujet à photographier sans avoir à modifier la distance qui vous en sépare. (Ce qui équivaut à un objectif ayant une distance focale de 35 - 105 mm) Pour réaliser des prises de vues avec le zoom, Lorsque vous appuyez sur la touche...
Chapitre 1 / Section 2 Prise de vues Prise de vue avec le zoom numérique La fonction du zoom numérique permet d'agrandir les images par traitement de l'image. Lorsque vous utilisez le zoom numérique, le fait d'appuyer sur la touche (téléobjectif) permet d'agrandir le sujet de manière encore plus importante que ne le permet le taux d'agrandissement spécifié...
Chapitre 1 / Section 2 Prise de vues Prise de vue macro (Macro photo) L'utilisation de la touche (Macro) vous permettra d'obtenir un gros plan avec l'objectif et de prendre une photo. (Prise de vue Macro) Ce mode est parfaitement adapté pour photographier des fleurs, des insectes ainsi que d'autres sujets de taille réduite car il vous permet de vous rapprocher jusqu'à...
Page 43
Section 3 Comment prendre certains types de photos La présente section comprend un exposé sur la manière de modifier les divers paramètres de configuration relatifs à la prise de vues.
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Utilisation du Flash En appuyant sur la touche (flash), vous pouvez passer en mode Flash (configuration Flash, Flash désactivé, etc.) Adaptez les paramètres en fonction de l'heure, des conditions et de votre objectif, puis prenez vos photos.
Page 45
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Synchro vitesses lentes Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres et souhaitez que l'arrière plan ressorte, utilisez ce mode qui réduit la vitesse d'obturation et désactive le flash. Effet Yeux rouges Si vous réalisez des photos avec le flash dans un endroit sombre, les yeux des personnes photographiées apparaîtront rouges sur les photos.
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Utilisation du retardateur Vous pouvez programmer le retardateur pour que l'appareil se déclenche soit au bout de 2 ou de 10 secondes. Si l'utilisateur de l'appareil photo souhaite, lui aussi, être sur la photo, nous vous recommandons de programmer le retardateur sur 10 secondes ;...
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Modification de l'exposition (Correction de l'exposition) Ce réglage d'exposition vous permet de réaliser une prise de vue de telle sorte que l'ensemble de l'image fixe soit plus foncée ou plus claire. Normalement, si votre sujet est bien centré, la correction du contre-jour est automatiquement activée, ce qui vous permet de prendre votre photo en bénéficiant de l'exposition optimale.
Page 48
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Pour modifier les paramètres d'exposition, Appuyez sur la touche et indiquez une veuillez suivre la procédure suivante. valeur. Si vous diminuez la valeur - (moins), la photo deviendra plus foncée. Si vous augmentez la valeur + Touches utilisées dans le cadre de cette procédure.
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Utilisation de la lumière naturelle et artificielle (Balance des blancs) Avec un appareil photo normal, qui est sensible à l'éclairage entourant un sujet, il se peut qu'un sujet blanc n'apparaisse pas blanc. Les appareils photos numériques sont équipés d'une fonction appelée la balance des blancs, qui effectue automatiquement un réglage afin que les sujets blancs apparaissent effectivement blancs.
Page 50
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Appuyez sur la touche Si vous sélectionnez Le réglage de la balance des blancs est terminé. Touches utilisées dans le cadre de cette procédure. Appuyez sur la touche Le menu de prise de vue se ferme et la valeur programmée s'affiche dans la partie supérieure gauche de l'écran.
Page 51
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Si vous sélectionnez (One Push) Visez, avec votre appareil photo, une feuille de papier ou quelque chose de blanc dans les mêmes conditions d'éclairage que celles Touches utilisées dans le cadre de cette procédure. de la prise de vue.
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Choix du mode Qualité de l'image/Format de l'image(Qualité/Format de l'image) Le format des fichiers d'images fixes et animées enregistrés dépend de la qualité de l'image et des réglages du format. Le mode Qualité...
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Sélectionnez [Q IMAGE/TAILLE] et appuyez Modification du mode Qualité de sur la touche l'image/ Format de l'image d'une image fixe Présentation générale des modes Qualité de l'image / Format de l'image Format 2048×1536 1280×960 640×480 F(Fin)
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Sélectionnez [TAILLE VIDÉO] et appuyez Modification du Format de sur la touche l'image d'un film La qualité des images animées ne peut être réglée. Il existe deux formats d'image : 320 × 240 & 260 ×...
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Mise au point manuelle de la prise de vues (Mise au point) Lorsque la mise au point automatique ne répond pas à vos souhaits, vous pouvez passer en mode manuel (Mise au point manuelle).
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Prise de vues à une distance fixe Appuyez sur la touche et sélectionnez [SNAP] ou [∞] (Infini) Pour réaliser des prises de vues à une distance fixe de prise de vue, veuillez suivre la procédure suivante.
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Modification de mesure de la lumière (Méthode de mesure de la lumière) Vous pouvez modifier la méthode de mesure (quelle portée utiliser pour la mesure) afin de déterminer la valeur d'exposition. Il existe trois méthodes de mesure de la lumière : Multi, Pondérée centrale et Spot MULTI Pour sélectionner la méthode de mesure de la...
Page 58
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Sélectionnez [PHOTOMÉTRIE], puis Appuyez sur la touche Le réglage de la Méthode de mesure de la lumière est appuyez sur la touche terminé. Appuyez sur la touche Le menu de prise de vue se ferme et la valeur programmée s'affiche dans la partie gauche de l'écran.
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Réglage de la Sensibilité (SENSIB. ISO) Vous pouvez prendre des photos en utilisant vos propres réglages de sensibilité de la prise de vue (vitesse ISO). Lorsque vous achetez votre appareil photo, la vitesse ISO est réglée par défaut sur "AUTO".
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Modification du contraste de vos images fixes (NETTETÉ) Vous pouvez modifier le contraste de vos images fixes en sélectionnant soit piqué soit doux. Sélectionnez [NETTETÉ] et appuyez sur la Lorsque vous achetez votre appareil photo, il est réglé...
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Prise de vues consécutives différemment exposées (AUTO BRACKET) Lorsque vous réalisez des prises de vues dans des conditions où le réglage de l'exposition s'avère difficile, nous vous recommandons d'utiliser la fonction Auto-Bracketing. Cette fonction permet de prendre automatiquement trois photos en rafale chacune avec une valeur d'écart d'exposition différente, à...
Page 62
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Appuyez sur le déclencheur. Trois prises de vues sont réalisées en rafale, chacune avec une valeur d'écart d'exposition différente, à savoir -0,5EV, +/-0 et +0,5EV, la valeur standard correspondant à la valeur de correction de l'exposition paramétrée.
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Réglage du temps d'exposition (TEMPS D’EXPO) Si vous réglez l'appareil photo sur Exposition longue, l'objectif restera ouvert, lors de la prise de vue, pendant la durée que vous aurez spécifiée. En paramétrant une Exposition longue, vous pourrez, lors de la prise de vues en nocturne, photographier les faisceaux lumineux créés par des sujets en déplacement, comme, par exemple, un feu d'artifice, les phares des voitures, etc.
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Prise de vues automatique à intervalles donnés (INTERVALLE) Vous pouvez régler l'appareil photo numérique de manière à ce qu'il prenne automatiquement une photo à des intervalles de temps fixes. L'intervalle séparant la prise de chaque vue peut être réglé...
Page 65
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Appuyez sur le déclencheur. Appuyez sur la touche Une photo est prise à chaque intervalle de temps fixe Le menu de prise de vue se ferme et "Intervalle" paramétré. s'affiche dans la partie supérieure de l'écran.
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Horodatage d'une Image fixe (HORODATAGE) Si vous le souhaitez, vous pouvez faire apparaître la date dans la partie inférieure droite de vos images fixes. Vous pouvez choisir d'afficher l'un de ces deux formats : Date (A/M/J) ou Date&Heure (A/M/J/H:M). Pour insérer la Date ou la Date&Heure, veuillez Appuyez sur la touche , sélectionnez...
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Retour aux réglages par défaut du Menu prise de vue (INITIALISER) Vous pouvez rétablir les valeurs usine par défaut des réglages de prise de vue. Pour rétablir les paramètres par défaut du mode Lorsque cela est nécessaire, appuyez sur la prise de vue, veuillez suivre la procédure touche...
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Affichage du Guide de cadrage sur l'écran LCD Lorsque vous souhaitez organiser vos prises de vues verticalement et horizontalement, nous vous recommandons d'afficher le guide de cadrage (échelle de calibrage), puis de réaliser votre composition.
Chapitre 1 / Section 3 Comment prendre certains types de photos Modification du contraste des prises de vues en mode Texte (DENSITÉ CARACTÉRES) Lorsque vous photographiez des documents, vous pouvez modifier le réglage des contrastes du texte. Les différentes options qui vous sont offertes sont les suivantes : foncé, normal et légèrement grisé Veuillez vous reporter à...
Page 70
Section 4 Visualisation de vos images fixes et animées Vous pouvez afficher et vérifier sur l'écran LCD les images fixes ou animées que vous avez enregistrées. La présente section comporte des explications sur les modalités d'affichage des images fixes et animées sur l'écran LCD. Il est conseillé...
Chapitre 1 / Section 4 Visualisation de vos images fixes et animées Visualisation de la photo que vous venez de prendre Si vous souhaitez visualiser l'image fixe que vous venez de prendre, vous pouvez afficher la prise de vue immédiatement depuis le Mode prise de vue. Cette fonction est appelée Vérification rapide. En ce qui concerne les images animées, la première image s'affiche sous la forme d'une image fixe.
Chapitre 1 / Section 4 Visualisation de vos images fixes et animées Affichage d'un agrandissement Appuyez sur la touche (Agrandissement). L'image fixe est agrandie. Seule une partie de l'image de l'image fixe alors à l'écran. fixe s'affiche sur l'écran LCD. L'image fixe que vous avez affichée à...
Chapitre 1 / Section 4 Visualisation de vos images fixes et animées Suppression de l'image fixe ou Alors que l'appareil est toujours en mode prise de vue, appuyez sur la touche animée affichée (Effacer). Vous pouvez effacer les images fixes ou Appuyez sur la touche et sélectionnez animées que vous avez affichées à...
Chapitre 1 / Section 4 Visualisation de vos images fixes et animées Visualisation d'une image fixe ou animée Lorsque vous enregistrez une image fixe ou animée, elle est immédiatement sauvegardée dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire SD. Les images fixes et animées enregistrées dans la mémoire interne et sur la carte mémoire SD peuvent être affichées et visualisées sur l'écran LCD.
Chapitre 1 / Section 4 Visualisation de vos images fixes et animées Visualisation d'images fixes enregistrées dans la mémoire interne Pour visualiser les images fixes enregistrées dans la mémoire interne, veuillez suivre la procédure suivante. Si une carte mémoire SD a été placée dans l'appareil photo, mettez l'appareil hors tension, retirez la carte mémoire SD et mettez à...
Chapitre 1 / Section 4 Visualisation de vos images fixes et animées Appuyez sur le déclencheur. Visualisation d'images animées Le lecture débute. L'indicateur de la durée de lecture écoulée ou la Pour visualiser des images animées, veuillez durée de lecture s'affiche sur l'écran LCD. suivre la procédure suivante.
Chapitre 1 / Section 4 Visualisation de vos images fixes et animées Présentation générale L'écran LCD est scindé en 6. Ainsi, vous pouvez visualiser vos images fixes ou animées en un seul coup d'oeil (Affichage en mosaïque) Si vous sélectionnez une image fixe ou animée que vous souhaitez visualiser alors que l'appareil est réglé...
Chapitre 1 / Section 4 Visualisation de vos images fixes et animées Agrandissement Après avoir affiché une image fixe que vous avez enregistrée, si vous appuyez sur la touche (Agrandissement), vous pourrez agrandir l'image fixe jusqu'à 3,4 fois. Pour visualiser les images fixes en mode La photo que vous vouliez agrandir s'affiche.
Chapitre 1 / Section 4 Visualisation de vos images fixes et animées Affichage automatique de vos photos par ordre chronologique (DIAPORAMA) Vous pouvez afficher sur l'écran LCD, en mode diaporama, les images fixes ou animées que vous avez enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire SD de votre appareil photo. Cette fonction est appelée diaporama.
Chapitre 1 / Section 4 Visualisation de vos images fixes et animées Visualisation sur votre écran de télévision Vous pouvez également visualiser les images fixes et animées que vous avez enregistrées sur l'écran de votre télévision. L'appareil photo numérique affiche sur votre écran de télévision exactement les mêmes informations que sur l'écran LCD.
Section 5 Suppression des images fixes et animées L'un des principaux avantages des appareils photos numériques réside dans le fait que vous pouvez effacer sur-le-champ les images fixes et animées que vous ne souhaitez pas conserver. La présente section contient des explications sur les modalités de suppression des images fixes et animées que vous avez enregistrées.
Chapitre 1 / Section 5 Suppression des images fixes et animées Suppression d'images fixes ou animées : un vrai jeu d'enfant ! Vous pouvez effacer très facilement les images fixes et animées qui ne sont pas réussies. Il existe trois possibilités différentes pour effacer des prises de vues, à savoir : •...
Chapitre 1 / Section 5 Suppression des images fixes et animées Suppression de toutes les images à la fois Appuyez sur la touche (Effacer). Pour effacer toutes les images fixes ou animées, veuillez suivre la procédure suivante. Appuyez sur la touche , sélectionnez [EFF.
Chapitre 1 / Section 5 Suppression des images fixes et animées Appuyez sur les touches Suppression de plusieurs sélectionnez les images fixes ou animées images en une seule fois que vous souhaitez effacer. Pour effacer les images fixes ou animées que vous avez sélectionnées, veuillez suivre la Appuyez sur la touche (Effacer).
Chapitre 1 / Section 5 Suppression des images fixes et animées Rendre impossible toute suppression (Protection en écriture) Vous pouvez protéger vos images fixes et animées en écriture afin d'éviter qu'elles soient accidentellement effacées. Il existe 3 méthodes pour régler la Protection en écriture. •...
Page 86
Chapitre 1 / Section 5 Suppression des images fixes et animées Appuyez sur la touche Lorsque la fonction Protection en écriture est activée, le symbole de protection en écriture s'affiche dans la partie supérieure gauche de l'écran. La procédure de désactivation de la protection en écriture d'1 fichier à la fois est identique à celle de l'activation de la protection en écriture.
Chapitre 1 / Section 5 Suppression des images fixes et animées Protection en écriture de toutes Appuyez sur la touche et sélectionnez [TS FICH.]. vos images fixes Pour protéger en écriture toutes vos images fixes (ou animées), veuillez suivre la procédure suivante.
Chapitre 1 / Section 5 Suppression des images fixes et animées Protection en écriture de Appuyez sur la touche , sélectionnez [PROTÉGER] et appuyez sur la touche plusieurs images fixes ou animées en une seule fois Le symbole de protection en écriture s'affiche dans la partie supérieure gauche de la première image fixe Pour protéger en écriture une sélection d'images (ou animée).
Chapitre 1 / Section 5 Suppression des images fixes et animées Copie du contenu de la mémoire interne sur une carte mémoire (COPIE SUR LA CARTE) Vous pouvez copier en une seule fois l'ensemble des données relatives aux images animées et fixes qui sont enregistrées dans la mémoire interne de votre appareil sur une carte mémoire SD.
Chapitre 1 / Section 5 Suppression des images fixes et animées Service d'impression (IMPRIMER) Pour imprimer les images fixes enregistrées sur la carte mémoire SD, vous pouvez vous rendre dans tout magasin proposant des services de tirage des photos réalisées avec des appareils photo numériques.
Chapitre 1 / Section 5 Suppression des images fixes et animées Paramétrage de toutes les Appuyez sur la touche et sélectionnez [TS FICH.]. images fixes au format DPOF Pour effectuer le paramétrage au format DPOF de toutes les images fixes , veuillez suivre la procédure suivante.
Chapitre 1 / Section 5 Suppression des images fixes et animées Paramétrage de plusieurs Appuyez sur la touche Le menu de lecture s'affiche. images fixes au format DPOF Appuyez sur la touche , sélectionnez Pour paramétrer une sélection d'images fixes au [IMPRIMER] et appuyez sur la touche format DPOF en une seule fois, veuillez suivre la procédure suivante.
Section 6 Modification des paramètres de configuration de l'appareil La présente section comprend des explications sur les modalités de modification des paramètres de configuration de votre appareil photo numérique. Dans la présente section, le terme "images" désignera à la fois les images fixes et les images animées.
Chapitre 1 / Section 6 Modification des paramètres de configuration de l'appareil Préparation de la carte mémoire SD avant utilisation (FORMATTAGE CARTE) "Cette carte ne peut être utilisée". Si un message d'erreur s'affiche, vous devez formater la carte mémoire SD avant toute utilisation, même si vous l'avez déjà formatée sur un ordinateur ou sur tout autre appareil.
Chapitre 1 / Section 6 Modification des paramètres de configuration de l'appareil Formatage de la mémoire interne (FORMATTAGE INT) Pour procéder au formatage, veuillez suivre la Appuyez sur la touche , sélectionnez [OUI] procédure suivante. et appuyez sur la touche Touches utilisées dans le cadre de cette procédure.
Chapitre 1 / Section 6 Modification des paramètres de configuration de l'appareil Modification des paramètres du mode Veille (ÉCO. ÉNERGIE) Vous pouvez réduire la consommation d'énergie de votre écran LCD et prolonger ainsi la durée de vie de vos pilles et batterie. Lorsque vous achetez votre appareil photo, le mode Veille est réglé...
Chapitre 1 / Section 6 Modification des paramètres de configuration de l'appareil Modification des paramètres de la mise hors tension automatique (EXTING. AUTO) Si vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant la durée programmée, l'appareil s'éteindra automatiquement (Mise hors tension automatique) afin de réduire le déchargement des piles/de la batterie.
Chapitre 1 / Section 6 Modification des paramètres de configuration de l'appareil Signal sonore pendant l'enregistrement (SIGNAL SONORE) Lorsque vous prenez une photo, elle est immédiatement enregistrée dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire SD. Pendant l'enregistrement, l'appareil photo émet un signal sonore afin de vous signaler que l'enregistrement est en cours.
Chapitre 1 / Section 6 Modification des paramètres de configuration de l'appareil Modification des paramètres du nom de fichier (N° SÉQUENTIEL) Lorsque vous réalisez une prise de vue fixe, celle-ci est enregistrée soit sur la carte mémoire SD, soit dans la mémoire interne, et un nom de fichier lui est automatiquement attribué sous la forme d'un numéro consécutif.
Chapitre 1 / Section 6 Modification des paramètres de configuration de l'appareil Modification du délai de validation de l'image (CONFIRM. LCD) Immédiatement après avoir appuyé sur le déclencheur, l'image fixe que vous avez prise s'affiche pendant quelques instants afin que vous puissiez vérifier la photo prise. Lorsque vous achetez l'appareil photo, le délai de validation de l'image est programmé...
Chapitre 1 / Section 6 Modification des paramètres de configuration de l'appareil Réglage de la luminosité de l'écran LCD (LUMINOSITÉ LCD) Vous pouvez, si vous le souhaitez, régler la luminosité de l'écran LCD. Pour régler la luminosité de l'écran LCD, veuillez Appuyez sur la touche suivre la procédure suivante.
Chapitre 1 / Section 6 Modification des paramètres de configuration de l'appareil Modification de la langue d'affichage (LANGAGE) Vous pouvez modifier la langue qui s'affiche sur l'écran LCD. Appuyez sur la touche et sélectionnez Options de réglage [LANGAGE]. JPN (Japonais) ENG (Anglais) FRA (Français) ⁄...
Chapitre 1 / Section 6 Modification des paramètres de configuration de l'appareil Modification du système de lecture sur TV (SORTIE VIDÉO) Vous pouvez visionner vos images fixes et animées sur votre écran de télévision. Il vous suffit de connecter votre appareil photo et votre poste de télévision à l'aide du câble vidéo (fourni avec l'appareil).
Chapitre 2 Visualisation sur un ordinateur Profiter pleinement de ses Images fixes/animées ! Section 1 Téléchargement de vos images sur votre ordinateur La présente section comporte des explications sur la procédure à suivre pour visualiser les images fixes et animées que vous avez téléchargées sur votre ordinateur.
Installation de DirectX 1. Placez le CD-ROM du logiciel Caplio RR30 dans le lecteur de CD-ROM et choisissez le dossier [DirectX] dans la fenêtre du lecteur de CD-ROM en utilisant Internet Explorer.
Chapitre 2 / Section 1 Téléchargement de vos images sur votre ordinateur Environnement nécessaire à l'utilisation des logiciels fournis avec l'appareil photo L'environnement suivant est nécessaire pour utiliser les logiciels fournis Veuillez vérifier sur votre ordinateur ou dans le manuel de l'utilisateur de votre ordinateur. Windows Ordinateurs compatibles Ordinateurs sur lesquels Windows98/98SE/Me/2000/XP est pré-installé, qui sont...
Page 107
Chapitre 2 / Section 1 Téléchargement de vos images sur votre ordinateur Macintosh Système d'exploitation Mac OS 8.6 à 9.2.2/Mac OS X 10.1.2 à 10.1.4 Macintosh Un ordinateur Macintosh d'Apple Co. équipé en série d'un port USB Mémoire interne MacOS8.6 à 9.2.2 96Mo ou plus (128Mo ou plus recommandé) MacOS X 10.1.2 à...
La présente section comprend des explications sur la procédure d'installation pour chacun des systèmes d'exploitation. Système d'exploitation Page(s) de référence de la procédure Logiciels à installer utilisé d'installation Windows 98 RICOH, Gate L 98SE DU-10 P.109 2000 Driver USB Le Manuel d'utilisation Windows XP DU-10 P.112...
Chapitre 2 / Section 1 Téléchargement de vos images sur votre ordinateur Si vous utilisez Windows 98/ Cliquez sur [Suivant]. Après quelques instants, la fenêtre de [Choissiez 98SE/Me/2000 l’emplacement cible] s'affiche. Sous Windows2000, il convient que l'installation soit effectuée par un utilisateur qui soit également un administrateur.
Page 110
Chapitre 2 / Section 1 Téléchargement de vos images sur votre ordinateur Confirmez le dossier où le programme doit Cliquez sur la touche [Terminer]. être enregistré et cliquez sur l'icône L'installation est terminée. [Suivant]. L'installation débute et, après quelques instants, la fenêtre suivante s'affiche.
Suite de la procédure en P. 118 (Sous Windows 98/98SE/Me/ 2000) Lorsque vous souhaitez désinstaller les logiciels Sélectionnez [Logiciel Caplio RR30], puis installés, veuillez suivre la procédure décrite ci- cliquez sur [Ajouter/Supprimer...] dessous. Sous Windows2000, il convient que l'installation Confirmez la langue souhaitée et cliquez sur soit effectuée par un utilisateur qui soit...
Chapitre 2 / Section 1 Téléchargement de vos images sur votre ordinateur Pour les utilisateurs de Windows XP Confirmez l'emplacement où vous souhaitez installer le logiciel et cliquez sur [Suivant]. Après quelques instants, la fenêtre [Sélection un L'installation doit être effectuée par un utilisateur dossier de programmes] s'affiche.
; Cliquez sur la touche [×] (Fermer) pour quitter le Panneau Double cliquez sur l'icône [Ajout/ de configuration. Suppression de programmes]. Une fois la désinstallation terminée, veuillez Sélectionnez [Logiciel Caplio RR30], puis redémarrer votre ordinateur. cliquez sur [Ajouter/Supprimer...]...
CD-ROM. L'icône du CD-ROM apparaît sur le bureau. Double cliquez sur l'icône du CD-ROM et ouvrez le répertoire [MacOS9]. L'icône [logiciel Caplio RR30] s'affiche. Cliquez sur la touche [Redémarrer]. Double cliquez sur l'icône de l'assistant Votre ordinateur Macintosh redémarre.
Les noms des fichiers installés et leurs répertoires de destination sont les suivants : Nom du fichier Dossier destinataire RICOH, Gate L Dossier système : Panneau de configuration Favoris RICOH Gate L Dossier système : Paramètres initiaux Monteur Caplio Dossier système : Extension de fonction Favoris monteur Caplio...
Chapitre 2 / Section 1 Téléchargement de vos images sur votre ordinateur Sous Mac OS X 10.1.2 à 10.1.4 Cliquez sur le volume à installer et cliquez sur [Continuer]. Allumez votre Macintosh Placez le CD-ROM fourni avec l'appareil photo dans le lecteur de CD-ROM. Double cliquez sur l'icône du CD-ROM et ouvrez le répertoire MacOS X.
Chapitre 2 / Section 1 Téléchargement de vos images sur votre ordinateur Désinstallatio des logiciels Suite de la procédure en P. 118 (Pour Mac OS X 10.1.2 à 10.1.4) Si vous souhaitez désinstaller le logiciel de votre Macintosh, sélectionnez les fichiers suivants et faites-les glisser dans la corbeille.
[Parcourir].. Votre appareil photo se met sous tension. Sélectionnez le dossier où a été installé le Logiciel Caplio RR30 qui possède le [driver WIA] (Par exemple, C:\Program Files\Caplio RR30\WIA driver) et sélectionnez [Suivant]. Le driver WIA est installé.
Veuillez suivre la procédure de téléchargement décrite aux pages de référence indiquées dans le tableau. Sous Windows 98/98SE/Me/2000 Téléchargement à l'aide de RICOH Gate L. Voir P.120 Sous Windows XP Téléchargement à l'aide des fonctions de Windows XP .
• Si vous mettez votre appareil photo hors tension ou si vous débranchez le câble USB avant d'avoir quitté RICOH Gate L, la fenâtre du logiciel RICOH Gate L est minimisée et s'affiche sous la forme d'un icône dans la barre des tâches de Windows. Si vous cliquez sur l'icône, la fenêtre s'agrandira à nouveau.
Chapitre 2 / Section 1 Téléchargement de vos images sur votre ordinateur Sous Windows XP Cliquez sur [Suivant]. La fenêtre [Choisir des images à copier] s'affiche. Connectez votre appareil photo et votre ordinateur à l'aide du câble USB. Votre appareil photo se met sous tension et la boîte de dialogue s'affiche.
Page 122
Chapitre 2 / Section 1 Téléchargement de vos images sur votre ordinateur Effectuer les paramétrages nécessaires et Vous êtes invité à confirmer [Tâche cliquez sur [Suivant]. terminée] en appuyant sur la touche [Suivant] La fenêtre [Transfert des images] apparaît et le transfert commence.
Faites glisser le fichier et copiez-le sur le disque dur. Si vous souhaitez lancer RICOH Gate L lorsque l'appareil photo n'est pas connecté à l'ordinateur, double- cliquez sur l'icône [RICOH Gate L] dans le dossier du Panneau de configuration, qui se situe dans le Dossier Système.
Chapitre 2 / Section 1 Téléchargement de vos images sur votre ordinateur Sous Mac OS X Double-cliquez sur l'icône qui s'affiche. Vous pouvez procéder exactement de la même façon qu'avec un lecteur normal. Si vous double-cliquez sur Connectez votre appareil photo et votre l'icône, un dossier intitulé...
Chapitre 2 / Section 1 Téléchargement de vos images sur votre ordinateur Mode d'utilisation du logiciel RICOH Gate L Lorsque vous vous trouvez dans la fenêtre du logiciel RICOH Gate L, vous pouvez personnaliser les paramètres pour chacune des nombreuses fonctions qui vous sont proposées, comme, par exemple, sauvegarder automatiquement, lorsque vous êtes connecté, la destination des images téléchargées...
1er mai 2002 : Dossier [20020501] Si vous sélectionnez [Options] dans le menu qui [Pour chaque sauvegarde] s'affiche dans la fenêtre RICOH Gate L, la boîte Crée un dossier différent à de dialogue [Options] s'affiche. chaque fois que les images sont sauvegardées au cours d'une...
Mode de fonctionnement du [Réglage de l'arrière-plan] Vous pouvez sélectionner un arrière-plan 1. [Profil de l'arrière-plan] différent pour la fenêtre RICOH Gate L. Il existe Sélectionnez le profil que vous souhaitez utiliser 3 types de profils. parmi les 3 profils proposés.
Application ou lorsque la sauvegarde sera terminée. (Voir P. 129) Dès que RICOH Gate L démarre, le menu [Réglage de l'arrière-plan] déroulant et la fenêtre de RICOH Gate L Si vous sélectionnez cette option, un sous-menu...
été prises et sauvegarde les images prises le Si vous sélectionnez [Options] dans le menu même jour dans le même [Paramètres RICOH Gate], la boîte de dialogue dossier. des [Options] s'affiche. Le nom du dossier créé correspond à la "Date de la prise".
Chapitre 2 / Section 1 Téléchargement de vos images sur votre ordinateur Téléchargement direct d'images sur votre ordinateur depuis une carte mémoire SD Au cours du téléchargement d'images via la connection USB reliant votre appareil photo à votre ordinateur suivant la procédure exposée précédemment, il est possible de télécharger des images enregistrées sur une carte mémoire SD sur un ordinateur via un connecteur d'extension de carte PC ou via un lecteur de carte.
Page 131
Section 2 Affichage des images en mosaïque (Mode d'utilisation du logiciel DU-10) Vous pouvez utiliser le logiciel DU-10 pour afficher les images que vous avez téléchargées en mosaïque ainsi que pour vos images, leur faire faire une rotation et les sauvegarder à nouveau. La présente section comprend des explications sur le mode de fonctionnement du logiciel DU-10.
Il existre 2 méthodes de démarrage de DU-10, à savoir : • Démarrage automatique depuis RICOH Gate L Dans les options de RICOH Gate L, si le logiciel d'application est paramétré sur DU-10 et si la case [Après la sauvegarde, lancer le logiciel d'application] est cochée, DU-10 démarrera automatiquement dès que le téléchargement des fichiers image sur votre ordinateur à...
Chapitre 2 / Section 2 Affichage des images en mosaïque (Mode d'utilisation du logiciel DU-10) Modalités de visualisation de l'affichage en mosaïque Dès que vous aurez lancé le logiciel DU-10, les 4. Zone d'affichage du dossier images s'afficheront en mosaïque. Les dossiers se situant dans le [Poste de travail] s'affichent par ordre chronologique.
Chapitre 2 / Section 2 Affichage des images en mosaïque (Mode d'utilisation du logiciel DU-10) Modification du classement des images Les images affichées en mosaïque sont classées en fonction de leur date (ordre décroissant). Vous pouvez modifier la méthode de classement et opter pour un classement par type de fichier ou par nom.
Chapitre 2 / Section 2 Affichage des images en mosaïque (Mode d'utilisation du logiciel DU-10) Modification de la taille d'affichage Pour modifier la taille d'affichage, veuillez utiliser 2. Grand soit la barre d'outils ou [Dimension de l'affichage] dans le menu [Visionner]. 3.
Chapitre 2 / Section 2 Affichage des images en mosaïque (Mode d'utilisation du logiciel DU-10) La boîte de dialogue [Diaporama] s'affiche. Visualisation d'un diaporama Effectuez les paramétrages nécessaires. En mode diaporama, vous pouvez sélectionner une image et afficher cette image sous la forme d'une diapositive.
Chapitre 2 / Section 2 Affichage des images en mosaïque (Mode d'utilisation du logiciel DU-10) Visualisation d'un diaporama Mode de fonctionnement de la automatique boîte de dialogue [Diaporama] En mode Diaporama automatique, toutes les Vous pouvez régler les paramètres du images en mosaïque s'affichent dans l'ordre.
Chapitre 2 / Section 2 Affichage des images en mosaïque (Mode d'utilisation du logiciel DU-10) Visualisation des propriétés des images Vous pouvez afficher les propriétés des images, A l'aide du menu flottant telles que la date et l'heure à laquelle l'image a été...
Chapitre 2 / Section 2 Affichage des images en mosaïque (Mode d'utilisation du logiciel DU-10) Affichage de l'écran de la visionneuse Si vous utilisez l'écran de la visionneuse, les images ne s'affichent pas en mosaïque. Leur taille est, par conséquent, adaptée à la taille de l'écran. Pour ouvri l'écran de la visionneuse, veuillez suivre la procédure suivante.
Appendice A. Caractéristiques principales Boîtier de l'appareil photo numérique Généralités •Système de signal d'image : Système NTSC, Système PAL •Alimentation : Piles alcalines sèches AA(1,5V) X (2) : Batterie rechargeable (3,7V) X 1 : Elément extérieur (Adaptateur secteur) ; 3,8V •Dimensions hors tout : 114mm(Largeur) X 54,5mm (Hauteur) X 32,5mm (Profondeur) (Eléments de projection exclus)
Page 142
Appendice Enregistrement/Lecture des données image •Pixels • Images fixes : 2048 X 1536, 1280 X 960, 640 X 480 • Texte : 1280 X 960 • Images animées : 320 X 240, 160 X 120 •Formats des fichiers • Images fixes : Compression ;...
Appendice B. Eléments vendus séparément Le Caplio RR30 peut être utilisé avec les éléments vendus séparément suivants. Nom du produit N° du modèle Indication Adaptateur secteur AC-4a Cet adaptateur est utilisé lorsque l'on souhaite alimenter directement l'appareil depuis une prise de courant murale.
•Dans la cas peu probable où votre appareil photo ne fonctionnerait pas correctement, veuillez consulter votre Centre de réparation Ricoh. •Cet appareil photo comprend des circuits haute tension. Ces circuits sont dangereux. Par conséquent, veuillez ne démonter sous aucun prétexte cet appareil photo.
Avant de donner votre appareil photo en réparation, veuillez tout d'abord vérifier les points suivants une nouvelle fois. Si vous n'avez pas réussi à solutionner le problème après la vérification, veuillez prendre contact avec le Centre après-vente de Ricoh. L'alimentation Page de Le symptôme...
Page 146
Appendice Page de Le symptôme La cause Vérifications à effectuer référence Je ne peux vérifier Le délai de validation de l'image est trop Veuillez prolongez le délai de P.100 mes prises de vues. court. confirmation de l'image. Les images ne L'appareil n'est pas sous tension.
Page 147
Appendice Lecture/Suppression Page de Le symptôme La cause Vérification à effectuer référence L'appareil photo n'est pas réglé Impossible de lire les P.74 Positionnez le sélecteur de mode sur fichiers. Ou l'écran (Mode Lecture). (Lecture). de lecture ne se met Une carte mémoire SD n'a pas été Insérez une carte comprenant des —...
Page 148
Appendice Autres problèmes Page de Le symptôme La cause Vérification à effectuer référence Une carte mémoire La carte est positionnée dans le Insérez-la correctement. P.13 SD ne peut être mauvais sens. insérée. L'appareil photo ne La charge des piles/la batterie est Si vous utilisez des piles alcalines, remplacez- fonctionne pas, faible.
Page 149
3. Pour ouvrir, cliquez sur le bouton [+] qui se trouve à gauche de [Port COM/LPT], que le symbole de périphérique inconnu (!) apparaisse ou non à côté du [Port de l'appareil photo Ricoh]. Vérifiez si le symbole de périphérique inconnu (!) apparaît à côté de [RICOH USB Virtuel COM] sous le [Contrôleur série universel].
Page 150
Les fichiers transférés Dans les Options du Dans les Options du logiciel Ricoh Gate L, décochez [Ne pas sauvegarder la depuis l'appareil photo logiciel Ricoh Gate L, si même image lors de l'enregistrement]. ont été effacés sur vous cochez [Ne pas l'ordinateur.
— autre carte ou une autre mémoire. Si les mesures précitées n'ont pas permis de résoudre le problème rencontré, nous vous invitons à contacter le Centre de réparation de Ricoh ou le magasin où vous avez acheté votre appareil photo.
Cet appareil-photo comporte une garantie limitee. Pendant toute la duree de cette garantie, les pieces defectueuses seront reparees gratuitement. Nous vous invitons, dès lors, à prendre contact avec le Centre de réparation de Ricoh ou avec votre revendeur. Nous tenons néanmoins à vous informer que les frais liés à la livraison du produit au Centre de réparation Ricoh seront supportés par le client.
Page 153
Appendice Declaration of Conformity “The Product complies with the requirements of the EMC Directive 89/336/EEC.”...
An AC adapter with a ferrite core must be used for RF interference suppression. COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT Product Name: DIGITAL CAMERA Model Number: Caplio RR30 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:...
Appendice Numéros de support téléphonique en Europe (from within the UK) 02073 656 580 (from outside of the UK) +44 2073 656 580 Deutschland (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 France (à partir de la France) 0800 91 4897 (en dehors de la France) +33 800 91 4897...
Appendice Bureaux de service de Ricoh Ricoh Company, Ltd. RICOH HONG KONG LIMITED 3-2-3, Shin-yokohama Personal Multimedia Products Center Kohoku-ku, Yokohama-shi 222-8530 21/F., Tai Yau Building, 181 Johnston Road, Japan Wan Chai, Hong Kong http://www.ricoh.co.jp/r_dc Ricoh Australia Pty. Ltd. Ricoh Factory Service Center...