Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Le Manuel d'utilisation
Pour une bonne utilisation de votre appareil-photo, lisez attentivement les mesures de sécurité.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ricoh Caplio RX

  • Page 1 Le Manuel d’utilisation Pour une bonne utilisation de votre appareil-photo, lisez attentivement les mesures de sécurité.
  • Page 2: Structure Du Présent Manuel

    Il vous expliquera comment exploiter toutes de référence aux pages de ce manuel. les fonctions de votre Caplio RX. Pour profiter au mieux de votre Caplio RX, lisez d’abord intégralement ce manuel, puis revenez-y au gré de vos besoins. Glossaire Ces pages contiennent la définition de...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Utilisation de la touche ADJ. (Exposition) ........... 54 Utilisation du menu prise de vue (Exposition)........55 Utilisation de la lumière naturelle et artificielle (BALANCE DES BLANCS) ................. 56 Structure du présent manuel ............2 Utilisation du touche ADJ. (Balance des Blancs)........ 56 Utilisation du menu prise de vue (Balance des Blancs)......
  • Page 4 Désinstallation des logiciels (Sous Windows XP) ......128 Pour Mac OS X 10.1.2 à 10.3 ............164 Installation d’autres logiciels........... 129 Mode d'utilisation du logiciel RICOH Gate La ......165 Installation d’Acrobat Reader............129 La fenêtre RICOH Gate La ............... 165 Installation de DirectX ...............
  • Page 5: Chapitre 1 Utilisation De Votre Appar

    Chapitre 1 Utilisation de votre appareil photo Section 1 Préparation La présente section contient des explications sur la préparation de votre appareil photo numérique, depuis son déballage jusqu'à ce que vous soyez prêt à prendre des photos.
  • Page 6: Vérifions, Tout D'abord, Le Contenu De L'emballage

    Prise en main rapide contenu de l'emballage L'emballage de l'appareil photo devrait, normalement, contenir les éléments suivants. Vérifions que rien ne manque. Caplio RX CD-ROM Les logiciels et le Manuel d'utilisation vous sont fournis avec l'appareil photo. (2) Piles alcalines AA...
  • Page 7: Eléments Vendus Séparément

    Nom de chacun des Eléments vendus séparément éléments Adaptateur secteur (AC-4a) Permet d’alimenter l’appareil à partir d’une prise secteur. Utilisez cet adaptateur pour Il est nécessaire de connaître le nom de une utilisation prolongée en lecture de chacun des éléments afin de comprendre les l’appareil, ou lors de transferts d’images vers explications figurant dans le présent manuel.
  • Page 8 1. Indicateur Flash Vue de l'arrière de l'appareil 2. Témoin de mise au point automatique 3. Viseur 4. Touche Marche/Arrêt 5. Touche Z(Grand-angle)/ 9(Affichage en mosaïque)( P.44) 6. Touche z(Téléobjectif)/ 8(Agrandissement)(P.44) 7. Touche #/Q (Vérification rapide)(P.80) 8. Touche ! Vue latérale (A gauche, en regardant l'avant de l'appareil) 9.
  • Page 9: Mode D'utilisation Du Sélecteur De Mode

    Mode d'utilisation du Mise en place des piles sélecteur de mode Les piles suivantes peuvent être utilisées dans l'appareil photo. Choisissez-les en Le sélecteur de mode se situe sur la partie fonction de vos besoins. supérieure de l'appareil photo. Caractéristique du type de piles Le sélecteur de mode permet de modifier les paramètres et le fonctionnement des modes •...
  • Page 10 • Les piles à l’hydrure de nickel ne sont pas chargées en usine. Chargez-les avant de les utiliser. Immédiatement après son Indication du nombre de photos que achat ou après une longue période sans vous pouvez prendre utilisation, il est possible que la batterie ne soit pas pleinement chargée.
  • Page 11: Utilisation Des Piles

    Utilisation des piles Insérez les piles comme suit. • Il est impossible d’utiliser d’autres piles, telles que les piles au manganèse (R6) et Vérifiez que l’appareil est éteint. Ni-Cd. • Le nombre de prises de vue varie en Faites glisser le volet de la fonction de la qualité...
  • Page 12: Fermez Et Faites Glisser Le Volet

    Fermez et faites glisser le volet de la batterie/carte. • Retirez les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant un certain temps. • Pour recharger la batterie, utilisez le chargeur de batterie BJ-2 (vendu séparément). Temps de chargement de la pile rechargeable (pour l’utilisation de BJ- DB-43 Environ 220 minutes (à...
  • Page 13: Quand Utiliser L'adaptateur Secteur

    Quand utiliser Ouvrez le volet du câble l'adaptateur secteur d'alimentation (DC IN) et faites passer le câble à l'extérieur. Lorsque vous envisagez de prendre ou de visionner des photos sur une durée prolongée, ou lorsque vous vous connectez à un ordinateur, il est recommandé d'utiliser l'adaptateur secteur (vendu séparément).
  • Page 14: Retrait De L'adaptateur Secteur

    Retrait de l’adaptateur secteur Assurez-vous que l'appareil photo numérique est hors tension. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise. Faites glisser le volet de la batterie/carte. Le volet glisse de deux crans. Faites glisser le volet de deux crans pour l’ouvrir.
  • Page 15: Mise Sous/Hors Tension

    Mise sous/hors tension Procédez comme suit pour la mise sous La mise hors tension automatique tension/hors tension de l'appareil photo : • Si vous n'appuyez sur aucune des touches Mise sous tension de l'appareil photo de l'appareil photo pendant la durée programmée, l'appareil s'éteindra Appuyez sur la touche Marche/ automatiquement (Mise hors tension...
  • Page 16: Insertion De La Carte Mémoire Sd (Disponibles Dans Le Commerce)

    Insertion de la carte mémoire SD Où enregistrer les sons (disponibles dans le Si aucune carte mémoire SD n’est insérée, commerce) l’appareil enregistre les images dans la mémoire interne; Lorsque une carte mémoire SD est insérée, l’appareil Les images prises sont stockées dans la enregistre les images sur cette dernière.
  • Page 17: Retrait De La Carte Mémoire Sd

    Assurez-vous que vous tenez la Appuyez doucement sur la carte carte dans le bon sens et et relàchez la. insérez-la entièrement dans le La carte remonte juste un peu. logement prévu à cet effet jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.
  • Page 18: Mode D'utilisation De L'écran À Cristaux Liquides (Lcd)

    Mode d'utilisation de l'écran à cristaux liquides (LCD) L'écran LCD peut être utilisé pour visualiser le sujet lors de la prise d'une vue fixe, ainsi que pour visionner des images fixes et animées. Les symboles et valeurs numériques indiquant l'état et les paramétrages de l'appareil photo s'affichent sur l'écran LCD.
  • Page 19 Symbole Indications sur l'écran Page 4. Destination de Indique que l'enregistrement s'effectue dans la mémoire P.16 l'enregistrement interne. Indique que l'enregistrement s'effectue sur la carte P.16 mémoire SD. 5. Types de Modes Flash Indique le Mode de prise de vue fixe. P.35 Indique le mode Film.
  • Page 20 Symbole Indications sur l'écran Page 16. Batterie/piles Indique l’état de chargement piles/batterie. P.10 17.Barre de zoom Indique l'état du zoom. P.44 18. Retardateur Indique que la prise de vue est effectuée en mode P.51 Après 10 secondes retardateur. Après 2 secondes 19.
  • Page 21: L'écran Au Cours De La Lecture

    L'écran au cours de la lecture Mode mémo vocal Mode Image fixe Mode Image Animée Symbole Indications sur l'écran Page 1. PROTÉGER Indique l'état de Protection en écriture. P.100 2. DPOF Indique le DPOF (Digital Print Order Form, soit le dispositif P.104 d'impression automatique des images sur imprimantes disposant de ce réglage).
  • Page 22: Sélection De L'affichage De L'écran

    Sélection de l'affichage de l'écran En appuyant sur DISP, vous pouvez modifier l'état de l'affichage de l'écran, et passer, par exemple, du mode d'affichage des symboles au mode de désactivation des symboles, etc. Lors de la prise de vue L’appui sur la touche DISP. fait changer l’affichage de l’écran LCD. Affichage du guide de cadrage Affichage des symboles Affichage d’un histogramme...
  • Page 23: Mode Synchro Moniteur

    Mode Synchro moniteur Dans le mode Synchro moniteur, l’écran LCD reste éteint (pas d’affichage), sauf dans le cas des opérations ci-dessous. Ce mode permet d’économiser l’alimentation. Enfoncez le déclencheur à mi-course. L’écran LCD se met automatiquement sous tension, vous permettant de confirmer votre composition.
  • Page 24: Fonction Des Touches

    Fonction des touches Aperçu général des fonctions des touches • Touche Marche/Arrêt, voir P.15. • Sélecteur de mode, voir P.9. • Déclencheur, voir P.34. Touche Mode prise de vue Mode lecture Menu display D (Supprimer)/ En appuyant sur cette touche alors En appuyant sur cette touche alors que Touche T (Retardateur) que l'appareil photo est en mode...
  • Page 25: Fonctions De Base Des Menus De Prise De Vue Et De Lecture

    Fonctions de base des menus de Prise de vue et de Lecture Fonctionnement Le menu s'affiche. Positionnez le sélecteur de mode sur 5 5 (Mode Prise de vue) ou 6 6 (Mode Lecture). Appuyez sur la touche M Le menu apparaît. Sur l'écran du menu, vous pouvez changer d'écran en appuyant sur les touches de navigation #$ et changer de catégorie en appuyant sur les touches !".
  • Page 26: Les Notions De Base Relatives À L'utilisation De L'écran De Paramétrage

    • Dans l'écran de sélection des réglages, le réglage apparaissant avec un orange correspond au réglage actuel. Même si vous modifiez le paramètre, (même si vous déplacez l'indicateur de couleur bleue), l'indicateur orange restera visible jusqu'à ce que vous avez achevé le paramétrage afin de vous rappeler quel était le précédent réglage.
  • Page 27: Tableau Relatif À L'écran

    Tableau relatif à l'écran Les valeurs des réglages initiaux à l'achat de votre appareil photo numérique sont indiquées entre crochets [ ] dans la colonne des options. Menu Prise de vue (Lorsque l'appareil est en mode Prise de vue) En Mode Prise de vue, s'affiche en appuyant sur la touche M. Le menu de prise de vue s’étale sur trois écrans.
  • Page 28: Menu Prise De Vue (Lorsque L'appareil Est En Mode Film)

    Menu Prise de vue (Lorsque l'appareil est en mode Film) En Mode Prise de vue, s'affiche en appuyant sur la touche M. Réglages Options Page TAILLE VIDÉO [320]/160 BALANCE DES BLANCS (En extérieur)/ (Nuageux)/ (Lumière incandescente)/ (Lumière fluorescente)/ (One Push) MISE AU POINT [AF]/MF/SNAP/∝...
  • Page 29: Menu Prise De Vue (En Mode Texte)

    Menu Prise de vue (En Mode Texte) En Mode Texte, s'affiche en appuyant sur la touche M. Réglages Options Page Contraste du texte PROFD/[NORMAL]/LÉGER TAILLE 2048/[1280] Image avec son OUI/[NON] HORODATAGE [NON]/Date/Date&Heure Menu Lecture En Mode Lecture, s'affiche en appuyant sur la touche M. Réglages Options Page...
  • Page 30: Ecran De Sélection De Scènes (Lorsque L'appareil Est En Mode Scène)

    Ecran de sélection de scènes (Lorsque l'appareil est en mode Scène) En mode Scène, s'affiche lors de la sélection d'une scène. Symbole Signification Page PORTRAIT SPORTS PAYSAGE SCÈNE DE NUIT MODE TEXTE HAUTE SENSIBILITÈ...
  • Page 31: Ecran De Paramétrage (Lorsque L'appareil Est En Mode Paramétrage)

    Ecran de paramétrage (Lorsque l'appareil est en mode Paramétrage) S'affiche en mode Paramétrage. Le menu de prise de vue s’étale sur deux écrans. Vous passez d’un écran à l’autre à l’aide des touches !". Réglages⁄ Options Page FORMATTAGE CARTE Formatage IN LUMINOSITÉ...
  • Page 33: Section2 Prise De Vues

    Section2 Prise de vues Les notions de base relatives à la prise de vues sont exposées dans la présente section, depuis la manière de tenir votre appareil photo jusqu'à la manière de prendre des photos, de filmer des séquences, etc.
  • Page 34: Comment Tenir L'appareil Photo Numérique

    Comment tenir l'appareil Comment faire la mise au point photo numérique La portée qui s'affiche sur l'écran à cristaux liquides (LCD) concerne une image fixe ou Si vous faites bouger votre appareil photo animée. Pour régler la mise au point, appuyez sur le déclencheur jusqu'à...
  • Page 35: La Prise De Vues Fixes

    Si l’appareil n’arrive pas à faire la mise au point automatiquement, le réticule (motif en croix) situé au centre de l’écran LCD devient Si le sujet ne se situe pas au centre de votre rouge et le témoin d’autofocus en haut à composition, voir P.37 .
  • Page 36: Immortalisez Le Moment Présent (Fin De Course)

    La valeur F (taille de l'ouverture du Centrez le sujet à photographier diaphragme) et la vitesse d'obturation et appuyez sur le déclencheur s'affichent dans la partie inférieure de l'écran et l'appareil photo effectue la mise au point. jusqu'en fin de course. Une fois la mise au point activée, l'exposition et la balance des blancs sont déterminées et Dès que l'appareil a terminé...
  • Page 37: Si Le Sujet N'est Pas Placé Au Centre De Votre Composition (Verrouillage De La Mise Au Point)

    Si le sujet n'est pas placé au centre de votre composition (Verrouillage de la mise au point) Lorsque le sujet de votre composition n'est pas centré, il vous est possible de composer votre photo après avoir effectué la mise au point et de prendre la photo ensuite.
  • Page 38: Prise De Vue En Mode Adaptation De Scène

    Prise de vue en mode SCÈNE DE NUIT adaptation de scène A utiliser pour photographier des scènes nocturnes. Ce mode autorise également la prise de vues de personnes. Lorsque vous utilisez le mode Scène, vous pouvez choisir parmi 6 types de modes de prise de vue différents et bénéficier automatiquement des paramètres les plus adaptés au type de scène que vous...
  • Page 39: Présentation Générale Mode Scène / Fonctions

    Pour utiliser le mode Scène, veuillez suivre la procédure suivante. • Si vous souhaitez modifier la qualité ou la Positionnez le sélecteur de taille de l'image lorsque l'appareil est en mode sur 4 4 (Mode Scène). mode PORTRAIT/SPORTS/PAYSAGE/ SCÈNE DE NUIT/HAUTE SENSIBILITÈ, L'écran de sélection de scènes s'affiche.
  • Page 40: Prises De Vues En Rafale Avec Multi-Shot

    Prises de vues en rafale avec Multi-Shot Si vous sélectionnez le mode Prises de vues en rafale, il vous est possible de prendre plusieurs photos consécutivement. Très pratique lorsque vous souhaitez saisir le moment présent. Il existe trois possibilités pour prendre des photos en rafale : "CONT.", "CONT.S" & "CONT.M". CONT.
  • Page 41: Réglage Des Prises De Vues En Rafale (Mode Continu)

    Appuyez sur les touches !" !" !" et !" sélectionnez [CONT.], [CONT.S], • La durée de la prise de vues varie en ou [CONT.M]. fonction du format de l'image. F2048 N2048 F1280 N1280 N640 • Lorsque l'appareil est en mode Prises de vues en rafale, l'écran LCD s'éteint.
  • Page 42: Prises De Vues En Rafale Avec Multi-Shot

    Prises de vues en rafale avec Multi- Shot Suite de la procédure décrite à la page précédente. Composez votre photo, puis enfoncez et maintenez le déclencheur enfoncé. Tant que vous maintiendrez le déclencheur enfoncé, les photos seront prises les unes à la suite des autres. Dès que vous relâcherez le déclencheur, la prise de vues s'arrêtera.
  • Page 43: Prise De Vues Animées

    Prise de vues animées • Le flash ne peut être utilisé. Vous pouvez filmer des séquences sonorisées. • Lors de la prise de vues animées, Seul le Vous définissez le format de l'image, soit 320 zoom numérique peut être utilisé. ×...
  • Page 44: Prise De Vues Avec Zoom Optique

    Prise de vues avec Pour réaliser des prises de vues avec le zoom, veuillez suivre la procédure suivante. zoom optique Positionnez le sélecteur de mode sur 5 5 (Mode Prise de En utilisant les touches z (Téléobjectif) : T/ vue). Z (Grand-angle) : W, il vous est possible de modifier la taille du sujet à...
  • Page 45: Prise De Vue Avec Le Zoom Numérique

    Prise de vue avec le zoom Une fois que vous avez atteint la numérique valeur supérieure de la barre de zoom du côté du T(téléobjectif), La fonction du zoom numérique permet relâchez la touche z z une fois et d'agrandir les images par traitement de continuez à...
  • Page 46: Prise De Vue Macro (Macro Photo)

    Prise de vue macro (Macro photo) Pour plus de précisions sur l’utilisation du zoom optique, consultez la P.44. Vous pouvez réaliser un gros-plan serré (Photo macro) en vous servant de la touche N (Macro). Cette fonction est Utilisation de la fonction de particulièrement adaptée à...
  • Page 47 Positionnez le sélecteur de Appuyez à fond sur le mode sur 5 5 (Mode Prise de déclencheur sans faire de vue). mouvement brusque. Tant que vous restez en mode Effectuez le cadrage voulu. Macrophotographie, la fonction de Appuyez sur la touche N N N N décalage de cible AF reste active.
  • Page 48: Enregistrement Du Mémo Vocal

    Enregistrement du Appuyez légèrement sur le Mémo vocal déclencheur pour stopper l’enregistrement. La durée d’enregistrement audio dépend de la capacité de la carte mémoire SD. Pour lire le son, consultez la P.84. Capacité Durée d’enregistrement 8 Mo 14 min 02 s 32 Mo 64 min 38 s Fichier WAV...
  • Page 49 Section 3 Comment prendre certains types de photos La présente section comprend un exposé sur la manière de modifier les divers paramètres de configuration relatifs à la prise de vues.
  • Page 50: Utilisation Du Flash

    Utilisation du Flash • Si vous appuyez sur la touche du flash, même lorsque le flash est en cours de chargement, vous pouvez sélectionner le mode Flash désactivé. Dans ce cas, le En appuyant sur la touche F (flash), vous pouvez chargement du flash s'arrête.
  • Page 51: Utilisation Du Retardateur

    Utilisation du retardateur Appuyez sur le déclencheur. Le flash commence à clignoter et le Vous pouvez programmer le retardateur pour retardateur est activé. Au bout de 10 que l'appareil se déclenche soit au bout de 2 secondes l’appareil photo se déclenche. ou de 10 secondes.
  • Page 52: Prendre Une Photo Avec Du Son (Image Avec Son)

    Prendre une photo avec Appuyez sur la touche O O ou # # # # . du son (image avec son) Le paramétrage de la photo avec son est terminé. Vous pouvez prendre une photo avec mémo Appuyez sur la touche M vocal.
  • Page 53: Utilisation De La Touche Adj. (Ajustements)

    Utilisation de la touche ADJ. (Ajustements) La touche ADJ donne accès en raccourci aux réglages de correction d’exposition, de balance des blancs et de sensibilité ISO. Vous pouvez également lui ajouter un raccourci vers une fonction de votre choix. Si vous vous servez souvent d’une fonction, vous y aurez ainsi accès plus rapidement.
  • Page 54: Modification De L'exposition (Correction. De L'exposition)

    Modification de Utilisation de la touche ADJ. (Exposition) l'exposition (CORRECTION. de L'EXPOSITION) Pour modifier le réglage de la compensation de l’exposition à l’aide du bouton ADJ., suivez la procédure ci-dessous. Ce réglage d'exposition vous permet de Positionnez le sélecteur de réaliser une prise de vue de telle sorte que mode sur 5 5 (Mode Prise de...
  • Page 55: Utilisation Du Menu Prise De Vue (Exposition)

    Appuyez sur la touche O Appuyez sur la touche !" !" !" !" et indiquez une valeur. Les réglages de la compensation de l’exposition sont terminés et la valeur du Si vous diminuez la valeur - (moins), la réglage apparaît dans partie droite de photo deviendra plus foncée.
  • Page 56: Utilisation De La Lumière Naturelle Et Artificielle (Balance Des Blancs)

    Utilisation de la lumière Utilisation de la touche ADJ. (Balance des Blancs) naturelle et artificielle (BALANCE DES BLANCS) Pour modifier le réglage de la balance des blancs à l’aide du bouton ADJ., suivez la procédure ci-dessous. Avec un appareil photo normal, qui est Positionnez le sélecteur de sensible à...
  • Page 57: Utilisation Du Menu Prise De Vue (Balance Des Blancs)

    Si vous sélectionnez (One Push) Appuyez sur !" !" et !" !" Pour la prise de vue avec flash dans un sélectionne (One Push). mode autre que auto, il est possible que le réglage de la balance des blancs ne soit pas correct.
  • Page 58 Si vous sélectionnez Visez, avec votre appareil photo, une feuille de papier ou quelque Appuyez sur la touche !" !" !" !" et chose de blanc dans les mêmes sélectionnez un mode. conditions d'éclairage que Vous pouvez également appuyer sur le celles de la prise de vue.
  • Page 59: Réglage De La Sensibilité (Sensib. Iso)

    Réglage de la Sensibilité Appuyez trois fois sur la touche (SENSIB. ISO) ADJ. Le menu Sensibilité ISO apparaît. La sensibilité ISO indique dans quelle mesure une pellicule est sensible à la lumière. Une valeur ISO plus grande correspond à une sensibilité plus élevée. Un réglage de sensibilité...
  • Page 60: Utilisation Du Menu Prise De Vue (Sensibilité Iso)

    Utilisation du menu prise de vue Appuyez sur la touche O O ou # # # # . (Sensibilité ISO) Le réglage de la vitesse ISO est terminé. Pour modifier le réglage de la sensibilité ISO Appuyez sur la touche M à...
  • Page 61: Modification Du Contraste Des Prises De Vues En Mode Texte (Densité Caractères)

    Modification du Appuyez sur la touche ADJ. contraste des prises de Le menu densité texte apparaît. vues en mode Texte (DENSITÉ CARACTÈRES) Lorsque vous photographiez des documents, vous pouvez modifier le réglage des contrastes du texte. Les différentes options qui vous sont offertes sont les suivantes : foncé, normal et légèrement grisé.
  • Page 62: Utilisation Du Menu Prise De Vue (Densité De Texte)

    Utilisation du menu prise de vue Appuyez sur la touche M (Densité de texte) L'écran de prise de vue s'affiche à Pour modifier le réglage de la densité de nouveau. texte à l’aide du menu prise de vue, suivez la La valeur du réglage de densité...
  • Page 63: Balance Des Blancs

    Prises de vue Sélectionnez [Auto Bracket] et consécutives avec une appuyez sur la touche O O ou $ $ $ $ . balance des blancs différent (BALANCE DES BLANCS) Trois images sont enregistrées automatiquement – une image rougeâtre, une image bleuâtre et une image enregistrée avec la balance des blancs actuelle.
  • Page 64 Appuyez sur le déclencheur. Trois images (rougeâtre, bleuâtre et image égale à la balance des blancs actuelle) sont automatiquement enregistrées. Les trois images affichées sur l’écran LCD juste après la prise de vue sont rougeâtre, égale au réglage actuel et bleuâtre en partant de la gauche.
  • Page 65: Choix Du Mode Qualité De L'image/Format De L'image (Qualité/Format De L'image)

    Choix du mode Qualité de Modification du mode Qualité de l'image/ Format de l'image d'une image fixe l'image/Format de l'image (Qualité/Format de l'image) Présentation générale des modes Qualité de l'image / Format de l'image Format Le format des fichiers d'images fixes et animées enregistrés dépend de la qualité...
  • Page 66: Changement De La Taille De L'image Pour Les Photos Prises En Mode Texte

    Appuyez sur les touches !" !" !" !" Appuyez sur les touches !" !" !" !" pour sélectionner une qualité/un pour sélectionner le mode format d’image. TEXTE. Le menu de prise de vue s'affiche. Appuyez sur la touche O L’écran passe sur Prise de vue en mode SCENE avec la marque du mode TEXTE située dans la partie supérieure de l’écran.
  • Page 67: Modification Du Format De L'image D'un Film

    Appuyez sur la touche M Appuyez sur la touche !" !" !" !" et sélectionnez Format. Le menu Prise de vue disparaît et le paramètre s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran. Appuyez sur la touche O O ou # # # # . A partir de cet instant, ce réglage sera Le paramétrage du format de l'image utilisé...
  • Page 68: Mise Au Point Manuelle De La Prise De Vues (Mise Au Point)

    Mise au point manuelle Appuyez sur la touche !" !" !" !" et de la prise de vues sélectionnez [MF]. (MISE AU POINT) Lorsque la mise au point automatique ne répond pas à vos souhaits, vous pouvez passer en mode manuel (Mise au point manuelle).
  • Page 69: Prise De Vues À Une Distance Fixe

    Prise de vues à une distance fixe Appuyez sur la touche O O ou # # # # . Pour réaliser des prises de vues à une Le paramétrage de la mise au point distance fixe de prise de vue, veuillez suivre automatique est terminé...
  • Page 70: Modification De Mesure De La Lumière (Photométrie)

    Modification de mesure de Lorsque cela est nécessaire, la lumière (PHOTOMÉTRIE) appuyez sur la touche #$ #$ pour sélectionner un autre écran. Vous pouvez modifier la méthode de mesure Sélectionnez [PHOTOMÉTRIE], (quelle portée utiliser pour la mesure) afin de puis appuyez sur la touche O déterminer la valeur d'exposition.
  • Page 71: Modification Du Contraste De Vos Images Fixes (Netteté)

    Modification du Appuyez sur la touche !" !" !" pour !" contraste de vos sélectionner le réglage souhaité. images fixes (NETTETÉ) Vous pouvez modifier le contraste de vos images fixes en sélectionnant soit piqué soit doux. Par défaut, cette fonction est Normal. Appuyez sur la touche O O ou # # # # .
  • Page 72: Prise De Vues Consécutives Différemment Exposées (Auto Bracket)

    Prise de vues consécutives Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur la touche O O ou # # # # . différemment exposées (AUTO BRACKET) La fonction d’auto braketing permet de prendre trois photos consécutives automatiquement, avec l’indice d’ilumination standard, trois niveaux d’exposition, à...
  • Page 73: Réglage Du Temps D'exposition (Temps D'expo)

    Réglage du temps Lorsque cela est nécessaire, d'exposition (TEMPS appuyez sur la touche #$ #$ pour sélectionner un autre écran. D’EXPO) Sélectionnez [TEMPS D'EXPO], puis appuyez sur la touche O Si vous réglez l'appareil photo sur Exposition longue, l'objectif restera ouvert, lors de la prise de vue, pendant la durée que vous aurez spécifiée.
  • Page 74: Prise De Vues Automatique À Intervalles Donnés (Intervalle)

    Prise de vues Sélectionnez [INTERVALLE] et automatique à appuyez sur la touche O O ou $ $ $ $ . intervalles donnés (INTERVALLE) Vous pouvez régler l'appareil photo numérique de manière à ce qu'il prenne automatiquement une photo à des intervalles de temps fixes.
  • Page 75 • Lorsque la fonction de Prise de vue à Appuyez sur la touche M intervalles est activée, même si l’option Multi-Shot est réglée sur [CONT] ou Le menu de prise de vue se ferme et [MCONT], la prise de vue en rafales est "Intervalle"...
  • Page 76: Horodatage D'une Image Fixe (Horodatage)

    Horodatage d'une Image Appuyez sur la touche " " " " , sélectionnez [HORODATAGE] et fixe (HORODATAGE) appuyez sur la touche O. Si vous le souhaitez, vous pouvez faire apparaître la date dans la partie inférieure droite de vos images fixes. Vous pouvez choisir d'afficher l'un de ces deux formats : Date (A/M/J) ou Date&Heure (A/M/J/H:M).
  • Page 77: Retour Aux Réglages Par Défaut Du Menu Prise De Vue (Initialiser)

    Retour aux réglages par Appuyez sur la touche $ $ $ $ et défaut du Menu prise de sélectionnez [Oui]. vue (INITIALISER) Vous pouvez rétablir les valeurs usine par défaut des réglages de prise de vue. Pour rétablir les paramètres par défaut du mode prise de vue, veuillez suivre la procédure suivante.
  • Page 79: Section4 Lecture/Suppression Des Images

    Section4 Lecture/Suppression des images fixes, des séquences vidéo et des sons Vous pouvez afficher des images fixes ou des films sur l'écran LCD pour les vérifier, et effacer celles/ceux dont vous ne voulez pas. Vous pouvez également écouter sur le haut-parleur un son enregistré. Nous vous recommandons de brancher l’adaptateur secteur lorsque vous affichez des photos ou visualisez des films sur l’écran LCD.
  • Page 80: Visualisation De La Photo Que Vous Venez De Prendre (Vérification Rapide)

    Visualisation de la photo Affichage d'un agrandissement de l'image fixe alors à l'écran que vous venez de prendre (Vérification rapide) L'image fixe que vous avez affichée à l'aide de la touche Q (Vérification rapide) peut être agrandie jusqu'à 3,4 fois à l'aide de la touche Si vous souhaitez visualiser l'image fixe que 8 (Agrandissement).
  • Page 81: Suppression De L'image Fixe Ou Animée Affichée

    Suppression de l'image fixe ou animée affichée animées que vous avez affichées à l'aide de la touche Q (Vérification rapide) en appuyant sur la touche D (effacer). Pour effacer une image fixe ou animée alors à l'écran, veuillez suivre la procédure suivante.
  • Page 82: Visualisation D'une Image Fixe Ou Animée

    Visualisation d'une Faites défiler les images fixes à l'aide des touches #$ #$ jusqu'à image fixe ou animée ce que vous parveniez à celle que vous souhaitez visualiser. Les images fixes et les séquences vidéo que Si vous appuyez sur la touche $, vous vous avez enregistrées sont stockées dans pourrez visualiser l'image fixe ou animée la mémoire interne de l'appareil ou sur une...
  • Page 83: Visionnage De Séquences Vidéo

    Visionnage de séquences vidéo Appuyez sur la touche z Avance rapide (téléobjectif) pendant la lecture Appuyez sur la touche Z Retour Pour visualiser des images animées, veuillez (grand-angle) pendant la lecture suivre la procédure suivante. Pause/Lecture Appuyez sur le déclencheur. Positionnez le sélecteur de Appuyez sur la touche z Ralenti...
  • Page 84: Lecture Du Son

    Lecture du son Appuyez sur la touche z Avance rapide (Téléobjectif) pendant la lecture. Vous pouvez lire le son enregistré en mode Mémo vocal ou relié à une image fixe. Appuyez sur la touche Z Retour (Grand-angle) pendant la Lecture du son lecture.
  • Page 85: Réglage Du Volume

    Réglage du volume Pour régler le volume, suivez la procdure suivante: Appuyez sur les touches !" !". !" !" La barre de réglage du volume apparaît. Appuyez sur les touches !" !" !" !" pour régler le volume. Le volume peut être réglé sur neuf niveaux.
  • Page 86: Affichage Des Images En Mosaïque Sur L'écran Lcd

    Affichage des images en Appuyez sur la touche 8 8 8 8 mosaïque sur l’écran LCD (Agrandissement). L'image fixe ou animée que vous avez sélectionnée s'affiche seule. L'écran LCD est scindé en 6. Ainsi, vous pouvez visualiser vos images fixes ou animées en un seul coup d’œil (Affichage en mosaïque).
  • Page 87: Agrandissement

    Agrandissement Les images animées ne peuvent être Après avoir affiché une image fixe que vous agrandies. avez enregistrée, si vous appuyez sur la touche 8 (Agrandissement), vous pourrez agrandir l'image fixe jusqu'à 3,4 fois. Si vous sélectionnez une image fixe ou une Veuillez vous reporter aux P.
  • Page 88: Affichage D'une Photo Avec S Multi-Shot Ou M Multi-Shot En Mode Agrandissement

    Affichage d’une photo Appuyez sur les touches #$ pour alimenter la prise de vue. avec S Multi-Shot ou M Pour revenir à l’affichage des 16 prises Multi-Shot en mode de vue, appuyez sur la touche O. Agrandissement Appuyez sur la touche DISP pour activer ou Lorsque les photos S Multi-Shot ou M Multi- désactiver la barre dans la partie inférieure Shot (16 images dans un fichier) s’affichent,...
  • Page 89: Affichage Automatique De Vos Photos Par Ordre Chronologique (Diaporama)

    Affichage automatique de vos photos par ordre • Chacune des images fixes s'affiche chronologique pendant 3 secondes. (DIAPORAMA) • En ce qui concerne les films, l'ensemble des images animées défilent et non uniquement 1 image. Vous pouvez afficher sur l’écran LCD à la •...
  • Page 90: Visualisation Sur Votre Écran De Télévision

    Visualisation sur votre Réglez la télévision en mode écran de télévision "Vidéo" (Positionnez le mode entrée sur "Vidéo"). Pour de plus amples informations, Vous pouvez également visualiser les veuillez vous reporter à la notice images fixes et animées que vous avez explicative de votre télévision.
  • Page 91: Suppression Des Photos/Séquences Vidéo/Sons

    Suppression des photos/ Appuyez sur la touche D D D D séquences vidéo/sons (Effacer). Appuyez sur la touche $ $ $ $ et Vous pouvez effacer très facilement les images sélectionnez [EFF. UN]. fixes et animées qui ne sont pas réussies. Il existe trois possibilités différentes pour effacer des prises de vues, à...
  • Page 92: Suppression De Plusieurs Images En Une Seule Fois

    Appuyez sur la touche $ $ $ $ et Appuyez sur les touches !" !" !" !"#$ #$ et sélectionnez les sélectionnez [Oui]. images fixes ou animées que vous souhaitez effacer. Appuyez sur la touche D D D D (Effacer). Le symbole 'corbeille' s'affiche dans la partie supérieure gauche de l'image fixe (ou animée).
  • Page 93: Section5 Impression Directe

    Section5 Impression directe PictBridge est une marque déposée.
  • Page 94: À Propos De La Fonction D'impression Directe

    À propos de la fonction Transfert des images d’impression directe vers l’imprimante et impression La norme d’impression directe permet d’imprimer des photos en branchant Vous pouvez envoyer des images de directement l’appareil photo à l’imprimante à l’appareil photo à une imprimante compatible l’aide d’un câble de liaison USB.
  • Page 95: Raccordement De L'appareil Photo À Une Imprimante

    Raccordement de l’appareil photo Appuyez sur les touches #$ à une imprimante pour sélectionner une image à imprimer. Raccordez l’appareil photo à une imprimante à l’aide du câble USB fourni. Appuyez sur la touche ADJ. Assurez-vous que l’appareil Appuyez sur la touche $ $ $ $ et photo est hors tension.
  • Page 96: Impression De Toutes Les Images

    L’écran LCD affiche la dernière photo prise. Appuyez sur la touche ADJ. • Les options disponibles dépendent des fonctionnalités de l’imprimante raccordée. Appuyez sur la touche $ $ $ $ et • Si aucun réglage n’est disponible pour une option, aucun écran détaillé ne peut s’afficher, sélectionnez [TS FICH.].
  • Page 97: Impression De Plusieurs Images

    L’écran LCD affiche la dernière photo prise. Appuyez sur la touche 9 • Les options disponibles dépendent des fonctionnalités de l’imprimante raccordée. (Affichage en mosaïque). • Si aucun réglage n’est disponible pour une L’écran affiche en mosaïque les option, aucun écran détaillé ne peut s’afficher, même si vous appuyez sur la touche $.
  • Page 98 Appuyez sur les touche !" !" !" !" Appuyez sur la touche O pour sélectionner une option, Les images sélectionnées sont puis appuyez sur la touche $ $ $ $ envoyées à l’imprimante et l’écran pour afficher l’écran détaillé “Connexion” apparaît. Appuyez sur la correspondant.
  • Page 99: Section6 Autres Fonctions

    Section6 Autres fonctions Cet appareil photo dispose de fonctions permettant de protéger les images fixes et les séquences animées contre d’éventuelles suppressions, de copier les objets de la mémoire interne vers une carte mémoire et de préparer l’impression d’images fixes. Vous trouverez dans cette section les explications concernant ces fonctions de gestion.
  • Page 100: Rendre Impossible Toute Suppression (Protéger)

    Rendre impossible toute Appuyez sur la touche " " " " , suppression sélectionnez [PROTÉGER] et appuyez sur la touche O (PROTÉGER) Vous pouvez protéger vos images fixes et animées en écriture afin d'éviter qu'elles soient accidentellement effacées. Il existe 3 méthodes pour régler la Protection en écriture.
  • Page 101: Protection En Écriture De Toutes Vos Images Fixes

    Protection en écriture de toutes vos Validez votre choix [CHOISIR] et images fixes appuyez sur O Pour protéger en écriture toutes vos images Lorsque la fonction de Protection en fixes (ou animées), veuillez suivre la écriture est activée, le symbole de procédure suivante.
  • Page 102: Protection De Plusieurs Images Fixes Et Animées Ou De Sons

    Protection de plusieurs images fixes Appuyez sur les touches et animées ou de sons !" !" !" !"#$ #$, sélectionnez l'image fixe ou animée que vous Pour protéger certaines images fixes ou souhaitez protéger en écriture animées ou des sons, suivez la procédure et appuyez sur la touche O suivante: Positionnez le sélecteur de...
  • Page 103: Copie Du Contenu De La Mémoire Interne Sur Une Carte Mémoire (Copie Sur La Carte)

    Copie du contenu de la mémoire interne sur • Si la capacité de la carte mémoire SD que une carte mémoire vous utilisez est insuffisante, un message d'avertissement s'affichera et vous (COPIE SUR LA CARTE) indiquera que l'espace est insuffisant. Si vous souhaitez uniquement copier le nombre d'images correspondant à...
  • Page 104: Utilisation D'un Service De Tirage (Standard Dpof)

    Utilisation d’un service Appuyez sur la touche " " " " , de tirage (Standard sélectionnez [DPOF] et appuyez sur la touche O DPOF) Pour imprimer les images fixes enregistrées sur la carte mémoire SD, vous pouvez vous rendre dans tout magasin proposant des services de tirage des photos réalisées avec des appareils photo numériques.
  • Page 105: Paramétrage De Toutes Les Images Fixes Au Format Dpof

    Paramétrage de toutes les images Validez votre choix [CHOISIR]. fixes au format DPOF Pour effectuer le paramétrage au format DPOF de toutes les images fixes , veuillez suivre la procédure suivante. Positionnez le sélecteur de mode sur 6 6 (Mode Lecture). Appuyez sur la touche M Le menu Lecture apparaît.
  • Page 106 Appuyez sur les touches !" !" !" !" Appuyez sur les touches !" !"#$ !" !" #$ pour sélectionner la pour sélectionner le nombre première image fixe que vous d’exemplaires de l’image à souhaitez paramétrer au format imprimer. DPOF. Appuyez sur la touche ! pour augmenter ce nombre ou sur la touche Appuyez sur la touche M "...
  • Page 107: Modification De La Taille De L'image (Changer De Taille)

    Modification de la taille Appuyez sur la touche $ $ $ $ pour de l’image (CHANGER sélectionner [1280] ou [640]. DE TAILLE) Vous pouvez modifier la taille d’une photo prise pour créer un fichier de taille différente. Les tailles d’image possibles sont 640 x 480 et 1280 x 960.
  • Page 109: Section7 Modification Des Paramètres De

    Section7 Modification des paramètres de configuration de l'appareil La présente section comprend des explications sur les modalités de modification des paramètres de configuration de votre appareil photo numérique.
  • Page 110: Préparation De La Carte Mémoire Sd Avant Utilisation (Formattage Carte)

    Préparation de la carte Appuyez sur la touche $ $ $ $ , mémoire SD avant sélectionnez [OUI] et appuyez sur la touche O utilisation (FORMATTAGE CARTE) "Cette carte ne peut être utilisée". Si un message d'erreur s'affiche, vous devez formater la carte mémoire SD avant toute utilisation, même si vous l'avez déjà...
  • Page 111: Formatage De La Mémoire Interne (Formattage Int)

    Appuyez sur " " " " pour sélectionner certaines images enregistrées dans la mémoire, contactez la maintenance de la [LUMINOSITÉ LCD]. Ricoh avant de formater la mémoire interne. Pour procéder au formatage, veuillez suivre la procédure suivante. Positionnez le sélecteur de mode sur 1 1 (Mode paramétrage).
  • Page 112: Affectation D'une Fonction À La Touche Adj. (Touche Reglage)

    Affectation d’une fonction à la touche Si vous avez affecté une fonction à l’aide de ADJ. (TOUCHE l’option [Déf. Touche ADJ.], la fonction de décalage de cible AF (-P.46), en mode REGLAGE) Macrophotographie, normalement disponible au quatrième appui sur la touche ADJ., est désormais activée au cinquième appui sur Chaque appui successif sur la touche ADJ.
  • Page 113: Modification Du Réglage De Signal Sonore (Signal Sonore)

    Modification du réglage Modification du délai de de signal sonore validation de l'image (SIGNAL SONORE) (CONFIRM. LCD) Immédiatement après avoir appuyé sur le En cours de fonctionnement, l’appareil photo émet trois types de signaux sonores, au déclencheur, l'image fixe que vous avez prise démarrage, au déclenchement de l’obturateur et s'affiche pendant quelques instants afin que à...
  • Page 114: Modification Des Paramètres De La Mise Hors Tension Automatique (Exting. Auto)

    Modification des paramètres de la mise • Lors de la mise hors tension automatique hors tension automatique de l'appareil, si vous souhaitez continuer à utiliser votre appareil photo, il vous suffit (EXTING. AUTO) d'appuyer à nouveau sur la touche Marche/Arrêt pour le réactiver. Si vous n'utilisez pas l'appareil photo •...
  • Page 115: Modification Des Paramètres Du Nom De Fichier (N° Séquentiel)

    Modification des Appuyez sur la touche " " " " et paramètres du nom de sélectionnez [N° SÉQUENTIEL]. fichier (N° SÉQUENTIEL) Lorsque vous réalisez une prise de vue fixe, celle-ci est enregistrée soit sur la carte mémoire SD, soit dans la mémoire interne, et un nom de fichier lui est automatiquement attribué...
  • Page 116: Modification Des Paramètres Du Mode Veille (Éco. Énergie)

    Modification des Appuyez sur la touche #$ #$ pour paramètres du mode sélectionner le réglage souhaité. Veille (ÉCO. ÉNERGIE) A partir de cet instant, ce réglage sera utilisé pour toutes vos photos, jusqu'à ce Vous pouvez réduire la consommation que vous le modifiez à nouveau. d'énergie de votre écran LCD et prolonger ainsi la durée de vie de vos pilles et batterie.
  • Page 117: Réglage De La Date Et De L'heure (Parametres De Date)

    Réglage de la date et de Dans [Format], choisissez le l'heure (PARAMETRES DE format Date&Heure souhaité. DATE) Lorsque vous achetez l'appareil, la date & l'heure ne sont pas réglées correctement. Vous trouverez ici l’explication des réglages de date et heure à l’écran SETUP. Positionnez le sélecteur de mode sur 1 1 (Mode...
  • Page 118: Modification De La Langue D'affichage (Language)

    Modification de la Appuyez sur la touche !" !" !" pour !" langue d'affichage sélectionner le réglage souhaité. (LANGUAGE) Appuyez sur la touche O A partir de cet instant, ce réglage sera Vous pouvez modifier la langue qui s'affiche utilisé pour toutes vos photos, jusqu'à ce sur l'écran LCD.
  • Page 119: Changement Du Mode De Visualisation Sur Téléviseur (Sortie Vidéo)

    Changement du mode Appuyez sur la touche #$ #$ pour de visualisation sur sélectionner le réglage souhaité. téléviseur (SORTIE A partir de cet instant, ce réglage sera utilisé pour toutes vos photos, jusqu'à ce VIDÉO) que vous le modifiez à nouveau. Vous pouvez visionner vos photos et séquences vidéo sur l’écran de votre Le raccordement du câble AV à...
  • Page 121: Chapitre 2 Lecture D'images

    Chapitre 2 Lecture d'images (Images/séquences animées) sur un ordinateur (Pour Windows) Section 1 Installation du logiciel Cette section vos explique comment installer le logiciel fourni sur votre ordinateur. Veuillez ne pas connecter votre appareil photo a l'ordinateur avant d'avoir installe le logiciel de telechargement.
  • Page 122: A Quoi Servent Les Logiciels Qui Vous Ont Été Fournis

    PDF. DirectX Logiciel utilisé pour la lecture de films. ListEditor, Caplio Setting et Caplio Server sont destinés à des appareils photo Ricoh autres que celui-ci. Pour plus de détails sur ces logiciels, voir la documentation fournie avec votre appareil photo.
  • Page 123: Configuration Requise Pour L'utilisation Des Logiciels Fournis

    Configuration requise pour l’utilisation des logiciels fournis L'environnement suivant est nécessaire pour utiliser les logiciels fournis. Veuillez vérifier sur votre ordinateur ou dans le manuel de l'utilisateur de votre ordinateur. Système d'exploitation supporté Windows 98/98 Second Edition Windows 2000 Windows Me Windows XP Unité...
  • Page 124: Préparation Au Téléchargement Des Images Sur L'ordinateur

    Préparation au téléchargement des images sur l’ordinateur Cette section vous indique comment télécharger des images sur votre ordinateur en utilisant le CD-ROM Caplio fourni avec l’appareil photo. Insérez le CD-ROM qui vous est fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur et l’écran montré sur la droite apparaît.
  • Page 125: Installation

    Installation Cliquez sur [Suivant]. Si vous utilisez Windows 98/98SE/Me/2000 Sous Windows2000, il convient que l'installation soit effectuée par un utilisateur qui soit également un administrateur. Vérifiez que votre appareil photo n’est pas connecté à votre ordinateur. Confirmez l'emplacement ou Si vous avez déjà branché votre appareil vous souhaitez installer le photo à...
  • Page 126: Désinstallation Des Logiciels(Sous Windows 98/98Se/Me/2000)

    Sélectionnez [Logiciel Caplio Software], puis cliquez sur • Si l’écran spécifié ne s’affiche pas [Ajouter/Supprimer.]. automatiquement à l’étape 3, procédez comme suit: Double cliquez sur l'icône [Poste de travail], puis double cliquez sur l'icône du lecteur de CD-ROM. Double-cliquez sur le fichier d'auto- exécution (Autorun.exe) qui apparaît dans la fenêtre du lecteur de CD-ROM.
  • Page 127: Pour Les Utilisateurs De Windows Xp

    Pour les utilisateurs de Windows XP Cliquez sur [Suivant]. L'installation doit être effectuée par un Après quelques instants, la fenêtre de utilisateur ayant qualité d'administrateur. [Choissiez l’emplacement cible] s'affiche. Vérifiez que votre appareil photo Confirmez l'emplacement où n’est pas connecté à votre vous souhaitez installer le ordinateur.
  • Page 128: Désinstallation Des Logiciels (Sous Windows Xp)

    Un message s'affiche vous demandant de bien vouloir confirmer la suppression du Si l’écran spécifié ne s’affiche pas programme. Cliquez sur la automatiquement à l’étape 3, procédez comme suit: touche [Terminer]. Cliquez sur [Démarrer] dans la barre des Une fois que vous avez cliqué sur [OK], tâches et sélectionnez [Poste de travail] la boîte de dialogue [Ajout/Suppression dans le menu de démarrage.
  • Page 129: Installation D'autres Logiciels

    Installation d’autres Installez Acrobat Reader en logiciels suivant les instructions qui s’affichent l’Ecran. En plus du logiciel Caplio software, vous pouvez également installer les logiciels Installation de DirectX suivants à partir du CD-ROM fourni. DirectX est un logiciel utilisé pour la lecture •...
  • Page 131 Section 2 Téléchargement de vos images sur votre ordinateur Vous trouverez dans cette section des explications sur l’affichage d'images fixes et de séquences animées que vous avez téléchargées sur votre ordinateur.
  • Page 132: Connexion De Votre Appareil Photo Et De Votre Ordinateur

    Votre appareil photo se met sous tension. Sélectionnez le dossier où a été installé le Logiciel Caplio Software qui possède le [driver WIA] (Par exemple, C:\Program Files\Caplio Software\WIA driver) et sélectionnez [Suivant]. Le driver WIA est installé. L’écran [Caplio RX] peut éventuellement apparaître.
  • Page 133 à partir de l’appareil photo, vous permettant ainsi de choisir si vous voulez utiliser RICOH Gate La ou l’assistant du scanner et de l’appareil photo pour transférer des images. • Déconnexion de votre appareil photo et de votre ordinateur.
  • Page 134: Téléchargement D'images Sur Votre Ordinateur

    à la P.xxx. • Si vous mettez votre appareil photo hors tension ou si vous débranchez le câble USB avant d'avoir quitté RICOH Gate La, la fenâtre du logiciel RICOH Gate La est minimisée et Sous Windows 98/98SE/Me/2000/XP s'affiche sous la forme d'un icône dans la barre des tâches de Windows.
  • Page 135: Mode D'utilisation Du Logiciel Ricoh Gate La

    La fenêtre RICOH Gate La 5. [Indicateur] L'indicateur s'allume lorsque l'appareil Dès que RICOH Gate La démarre, la fenêtre photo est connecté via le câble USB. suivante RICOH Gate La s'affiche sur l'écran Lorsque le témoin est éclairé, si vous de votre ordinateur.
  • Page 136: Mode D'utilisation Des [Options]

    Mode d'utilisation des [Options] Si vous sélectionnez [Options] dans le menu qui s'affiche dans la fenêtre RICOH Gate La, la boîte de dialogue [Options] s'affiche. Nom du produit Description Réglage initial [Sauvegardez Si vous cochez cette case, dès que votre appareil photo et votre ordinateur seront La case est cochée...
  • Page 137: Mode De Fonctionnement Du [Réglage De L'arrière-Plan]

    [Réglage de l'arrière-plan] d’images à partir d'une Vous pouvez sélectionner un arrière-plan carte mémoire SD différent pour la fenêtre RICOH Gate La. Il existe 3 types de profils. Il est possible de télécharger des images à Si vous sélectionnez [Réglage de l'arrière- partir d’une carte mémoire vers un ordinateur...
  • Page 139: 10X)

    Section 3 Affichage des images en mosaïque (Mode d'utilisation du logiciel DU- 10x) DU-10x vous permet de consulter en un clin d’œil les images transférées, de les retoucher, de les faire pivoter et de les réenregistrer. La présente section comprend des explications sur le mode de fonctionnement du logiciel DU-10x.
  • Page 140: Démarrage Et Fermeture De Du-10X

    • Démarrage automatique depuis RICOH Gate La Dans les options de RICOH Gate La, si le logiciel d'application est paramétré sur DU- 10x et si la case [Après la sauvegarde, lancer le logiciel d'application] est cochée, DU-10x démarrera automatiquement dès...
  • Page 141: Modalités De Visualisation De L'affichage En Mosaïque

    Démarrage de List Editor Cette fonction est utilisée avec un autre appareil photo Ricoh que celui-ci. Elle est désactivée en temps normal. 3. Image mosaïque Les images de taille réduite s'affichent en mosaïque.
  • Page 142: Modification Du Classement Des Images

    Modification du 4. Ordre Ascendant / 5. Descendant L'ordre croissant débute du plus petit au classement des images plus important, par opposition à l'ordre décroissant. Pour le classement par ordre alphabétique, a, b, c, ... correspond à Les images affichées en mosaïque sont l'ordre croissant, tandis que z, y, x est classées en fonction de leur date (ordre l'ordre décroissant.
  • Page 143: Modification De La Taille D'affichage

    5 dimensions proposées. 5. Moyen+GPS 1. Ultra-grand 6. Petit 2. Grand Moyen+Mémo et Moyen+GPS sont utilisés avec un autre appareil photo Ricoh que celui-ci. Ces options sont normalement désactivées. Ils sont désactivés en temps normal.
  • Page 144: Affichage D'images En Diaporama

    Affichage d’images en diaporama La boîte de dialogue [Diaporama] s'affiche. Effectuez les paramétrages nécessaires. Vous pouvez afficher des images en séquences et de façon automatique dans un diaporama (certaines images uniquement) ou dans un diaporama automatique (toutes les images). Visualisation d'un diaporama En mode diaporama, vous pouvez sélectionner une image et afficher cette image sous la forme d'une diapositive.
  • Page 145: Visualisation D'un Diaporama Automatique

    Visualisation d'un diaporama Mode de fonctionnement de la automatique boîte de dialogue [Diaporama] En mode Diaporama automatique, toutes les Vous pouvez régler les paramètres du images en mosaïque s'affichent dans l'ordre. diaporama dans la boîte de dialogue du [Diaporama]. Pour démarrer le diaporama automatique, veuillez suivre la procédure suivante.
  • Page 146: Renommer Une Image Dans L'affichage Mosaïque

    Renommer une image Copie d’un fichier image dans l’affichage de taille réduite mosaïque Vous pouvez réduire une image affichée dans l’écran Affichage Mosaïque et la copier dans le Vous pouvez renommer une image affichée presse-papier. dans l’écran Affichage Mosaïque. Les options d’échelle disponibles sont 100%, 1/2, 1/3, 1/4, et 1/8.
  • Page 147: Fonctions D'activation Disponibles Sur Les Autres Modèles De Caplio

    Mémo × Caplio 400G wide Pour activer la liaison GPS ou la fonction × × Caplio RX Mémo, veuillez suivre la procédure ci- × indique que cette fonction est disponible sur dessous. l'appareil photo. Sélectionnez [Options] dans le indique que cette fonction n’est pas...
  • Page 148: Suppression D'images

    Suppression d’images Avec le clavier Cliquez sur une image que vous Il est possible de supprimer des images. voulez effacer dans la zone Il existe trois méthodes permettant de d’affichage en mosaïque. supprimer des images. Appuyez sur la touche [SUPPR] de votre clavier.
  • Page 149: Visualisation Des Propriétés Des Images

    Visualisation des A l'aide du menu flottant propriétés des images Faites un clic droit sur l'image se situant dans la zone d'affichage en mosaïque. Vous pouvez afficher les propriétés des images, telles que la date et l'heure à Le menu apparaît. laquelle l'image a été...
  • Page 150: Affichage De L'écran De La Visionneuse

    Affichage de l'écran de Vous pouvez agrandir ou réduire la taille standard. la visionneuse En appuyant plusieurs fois sur [Zoom avant], vous pouvez agrandir la taille initiale de vos photos jusqu'à 16 fois. Si vous utilisez l'écran de la visionneuse, les En appuyant plusieurs fois sur [Zoom arrière], images ne s'affichent pas en mosaïque.
  • Page 151: Impression D'une Image

    Impression d’une image Utilisation de la boîte de dialogue [Print Setup] [Configuration d'impression] Il est possible d’imprimer une image affichée en mosaïque. Dix mises en page différentes sont disponibles: Pour imprimer une image Pour imprimer une image, veuillez suivre la procédure indiquée ci-dessous.
  • Page 152: Vérification De La Mise En Page D'impression

    Vérification de la mise en page Impression d’images d’impression Pour effacer cette image, suivez les instructions suivantes. Il est possible de vérifier l’aperçu avant impression avant de démarrer l’impression. Cliquez sur les images que vous voulez imprimer pour les Sélectionnez [Print Preview] sélectionner.
  • Page 153: Chapitre 3 Lecture D'images

    Chapitre 3 Lecture d'images (Images/séquences animées) sur un ordinateur (Pour Macintosh) Section 1 Installation du logiciel Cette section vos explique comment installer le logiciel nécessaire sur votre ordinateur. • Dans la présente section, le terme "fichier" désignera à la fois les images fixes et les images animées. •...
  • Page 154: A Quoi Servent Les Logiciels Qui Vous Ont Été Fournis

    à leur visualisation sur votre ordinateur. Le CD-ROM contient les logiciels suivants : RICOH Gate La pour Macintosh Le logiciel de téléchargement des images (pour Macintosh) Les Drivers USB Le logiciel destiné...
  • Page 155: Configuration Système Requise

    Configuration système requise L'environnement suivant est nécessaire pour utiliser les logiciels fournis. Veuillez vérifier sur votre ordinateur ou dans le manuel de l'utilisateur de votre ordinateur. Système d'exploitation Mac OS 8.6 à 9.2.2 / Mac OS X 10.1.2 à 10.3 Macintosh Un ordinateur Macintosh d'Apple Co.
  • Page 156: Préparation Au Téléchargement Des Images Sur L'ordinateur

    Préparation au téléchargement des images sur l’ordinateur Cette section vous indique comment télécharger des images sur votre ordinateur en utilisant le CD-ROM Caplio fourni avec l’appareil. Mac OS 8.6 à 9.2.2 Mac OS X 10.1.2 à 10.3 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
  • Page 157: Installation

    Installation Cliquez sur [OK]. L'écran d'installation s'affiche. Sous Mac OS 8.6 à 9.2.2 Allumez votre Macintosh. Placez le CD-ROM fourni avec l'appareil photo dans le lecteur de CD-ROM. L'icône du CD-ROM apparaît sur le bureau. Cliquez sur [Installer]. Double cliquez sur l'icône du Cliquez sur [Continuer].
  • Page 158 Double cliquez sur l'icône Cliquez sur le volume à installer ([Caplio Mounter.pkg]). et cliquez sur [Continuer]. L'assistant d'installation démarre et une fenêtre demandant le mot de passe de l'administrateur s'affiche. Cliquez sur l'icône principale. Une fenêtre de vérification apparaît. Cliquez sur [Installer]. Dès que l'installation est terminée, un message s'affiche pour vous confirmer si vous devez ou non redémarrer votre...
  • Page 159: Désinstallation Des Logiciels (Pour Mac Os 8.6 À 9.2.2)

    Veuillez supprimer les fichiers ci-après de leurs dossiers respectifs. Nom du fichier Dossier destinataire RICOH Gate La System Folder: Control Panels RICOH Gate La Prefs System Folder: Preferences Caplio Mounter System Folder: Extension Caplio Mounter Prefs System Folder: Preferences...
  • Page 161 Section 2 Téléchargement de vos images sur votre ordinateur...
  • Page 162: Votre Ordinateur

    Connexion de votre appareil photo et de • Déconnexion de votre appareil photo et de votre ordinateur votre ordinateur. 1. Mettez votre appareil photo hors tension en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. Après avoir installé les logiciels dans votre ordinateur, connectez votre appareil photo à 2.
  • Page 163: Téléchargement D'images Sur Votre Ordinateur

    : L'appareil photo se met sous tension, le Quand seul l'appareil photo Lorsqu'une carte mémoire logiciel RICOH Gate La démarre et la est utilisé SD a été insérée fenêtre RICOH Gate La apparaît. Téléchargement depuis Téléchargement depuis la...
  • Page 164: Double-Cliquez Sur L'icône Qui

    SD. Double-cliquez sur l'icône qui s'affiche. • Si vous souhaitez lancer RICOH Gate La Vous pouvez procéder exactement de la lorsque l'appareil photo n'est pas connecté même façon qu'avec un lecteur normal.
  • Page 165: Mode D'utilisation Du Logiciel Ricoh Gate La

    La fenêtre RICOH Gate La [Réglage de l'arrière-plan] Si vous sélectionnez cette option, un Dès que RICOH Gate La démarre, le menu sous-menu s'affichera, vous permettant déroulant et la fenêtre de RICOH Gate La de modifier l'arrière-plan de la fenêtre suivants s'affichent sur l'écran de votre...
  • Page 166: Mode D'utilisation Des [Options]

    Mode d'utilisation des [Options] Si vous sélectionnez [Options] dans le menu [Paramètres RICOH Gate], la boîte de dialogue des [Options] s'affiche. Nom du produit Description Réglage initial [Sauvegardez Si vous cochez cette case, dès que votre appareil photo et votre ordinateur seront La case est cochée...
  • Page 167: Appendice

    Appendice...
  • Page 168: Caractéristiques Principales

    A. Caractéristiques principales Boîtier de l'appareil photo numérique Généralités Système de signal d'image : NTSC, PAL : Piles alcalines sèches AA(1,5V) × 2 Alimentation Batterie rechargeable (3,7V) × 1 Elément extérieur (Adaptateur secteur); 3,8V : 109,5mm (largeur) × 55,0 mm (hauteur) × 29,0 mm (profondeur) (protubérances Dimensions hors tout exclues) Poids...
  • Page 169: Eléments Vendus Séparément

    Type de carte mémoire d'enregistrement, de lecture Type de carte : Carte mémoire SD, carte Multi-Média B. Eléments vendus séparément Le Caplio RX peut être utilisé avec les éléments vendus séparément suivants. Nom du produit N° du modèle Indication Adaptateur secteur AC-4a Cet adaptateur est utilisé...
  • Page 170: Tableau Représentant La Capacité Des Cartes Mémoires Sd

    C. Tableau représentant la capacité des cartes mémoires SD Ci-dessous figure une présentation générale du nombre de photos qui peuvent être enregistrées sur une carte mémoire SD. Ce tableau est subdivisé en fonction de la capacité, de la qualité des images et de leur format.
  • Page 171: Précautions D'emploi

    E. Précautions d’emploi • Prenez garde à ne pas laisser tomber l’appareil numérique ou à ne pas le soumettre à des pressions soudaines. • L’utilisation consécutive du flash peut faire chauffer l’unité de déclenchement du flash. Ne le déclenchez donc pas plusieurs fois sans raison. •...
  • Page 172: Précautions Et Conditions De Rangement

    • Dans la cas peu probable où votre appareil photo ne fonctionnerait pas correctement, veuillez consulter votre Centre de réparation Ricoh. • Cet appareil photo comprend des circuits haute tension. Ces circuits sont dangereux. Par conséquent, veuillez ne démonter sous aucun prétexte cet appareil photo.
  • Page 173: En Cas De Problème

    Avant de donner votre appareil photo en réparation, veuillez tout d'abord vérifier les points suivants une nouvelle fois. Si vous n'avez pas réussi à solutionner le problème après la vérification, veuillez prendre contact avec le Centre après-vente de Ricoh. L'alimentation Page de Le symptôme...
  • Page 174: Prise De Vues

    Prise de vues Page de Le symptôme La cause Mesure référence Même si j'appuie sur Les piles/la batterie ne sont pas chargées. Ou Si vous utilisez des piles alcalines, remplacez- P.11 le déclencheur, elles sont épuisées. les par de nouvelles. Si vous utilisez des piles/ P.13 l'appareil photo ne batterie rechargeables, rechargez-les ou utilisez...
  • Page 175 Prise de vues Page de Le symptôme La cause Mesure référence Le mode de Prise de vue est réglé sur R (Multi- Positionnez le mode Prise de vue sur 6 (Image Le flash ne se P.50 Shot) 3 ou (Film). déclenche pas.
  • Page 176 Lecture/Suppression Page de Le symptôme La cause Mesure référence L'appareil photo n'est pas réglé sur 6 Positionnez le sélecteur de mode sur 6 (Mode Impossible de lire les P.82 fichiers. Ou l'écran (Lecture). Lecture). de lecture ne se met Le câble AV n’est pas branché correctement. Branchez le correctement.
  • Page 177: Autres Problèmes

    Autres problèmes Page de Le symptôme La cause Mesure référence Une carte mémoire La carte est positionnée dans le mauvais sens. Insérez-la correctement. P.16 SD ne peut être insérée. L'appareil photo ne La charge des piles/la batterie est faible. Si vous utilisez des piles alcalines, remplacez- P.11 fonctionne pas, les par de nouvelles.
  • Page 178 À propos du raccordement à l’ordinateur et du logiciel Symptôme 1 Téléchargement d’images impossible Mesure 1 Il est possible que l’espace disponible sur votre disque dur soit insuffisant. Vérifiez qu’il y a suffisamment d’espace disponible sur le disque dur pour que Windows puisse fonctionner et que le lecteur sur lequel vous chargez les fichiers image dispose au moins de la même capacité...
  • Page 179 6. Dans la page [Gestionnaire des périphériques], cliquez sur le [+] à gauche de [port COM/ LPT]. 7. Cliquez sur [Port appareil photo Ricoh] dans [Port COM/LPT], puis cliquez sur le bouton [Propriétés] en bas de l’onglet [Gestionnaire des périphériques].
  • Page 180: Si Un Message D'erreur S'affiche

    I. Si un message d'erreur s'affiche Si un message d'erreur s'affiche sur l'écran LCD, veuillez exécuter les mesures suivantes Page de Message d'erreur Mesures à prendre référence Insérer une carte Aucune carte n'est chargée. Insérez une carte. P.16 Régler la date La date n'est pas réglée.
  • Page 181: Service Après-Vente

    Nous vous invitons, dès lors, à prendre contact avec le Centre de réparation de Ricoh ou avec votre revendeur. Nous tenons néanmoins à vous informer que les frais liés à la livraison du produit au Centre de réparation Ricoh seront supportés par le client.
  • Page 182 • Avant de donner un produit en réparation, veuillez vérifier le niveau des piles et lire à nouveau attentivement le manuel d'utilisation (veuillez prendre connaissance du mode d'utilisation de cet appareil photo numérique.) • Les réparations peuvent durer plusieurs jours, ce délai étant fonction de la pièce à réparer. •...
  • Page 183: Remarque Concernant Les Utilisateurs Au Canada

    An AC adapter with a ferrite core must be used for RF interference suppression. COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT Product Name: DIGITAL CAMERA Model Number: Caplio RX This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:...
  • Page 184: Support Du Téléphone En Europe

    Support du téléphone en Europe (from within the UK) 02073 656 580 (from outside of the UK) +44 2073 656 580 Deutschland (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (auβerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 France (àpartir de la France) 0800 91 4897 (en dehors de la France) +33 800 91 4897 Italia...
  • Page 185 En cas de problème ......48 Enregistrement du Mémo vocal .......... 135 RICOH Gate La ...........114 EXTING. AUTO ..... 154 RICOH Gate La pour Macintosh ...... 122 RICOH Gate La pour Windows ........110 FORMATTAGE CARTE ........111 FORMATTAGE INT .......... 38 SCÈNE DE NUIT ..........

Table des Matières