Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D'UTILISATION
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
S'assurer à réception que le produit n'a pas été endommagé durant le transport pour réserve au transporteur.
When receiving goods please check nothing is broken otherwise make a claim near shipping company.
Cris ta lys 7
B.P. 1
49340 TRÉMENTINES
FRANCE
Tél. : 02 41 71 72 00
Fax : 02 41 71 72 01
www.bodet.com
Réf.: 605900 N

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bodet Cristalys 7

  • Page 1 FRANCE Tél. : 02 41 71 72 00 Fax : 02 41 71 72 01 www.bodet.com Réf.: 605900 N S’assurer à réception que le produit n’a pas été endommagé durant le transport pour réserve au transporteur. When receiving goods please check nothing is broken otherwise make a claim near shipping company.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des ma tiè res FRANÇAIS ......4 I - VÉRIFICATION INITIALE ......4 1.1 Déballage de l’horloge .
  • Page 3 Table of contents ENGLISH ....... 21 I - INITIAL VERIFICATION ......21 1.1 Unpacking the clock .
  • Page 4: I - Vérification Initiale

    I - VÉRIFICATION INITIALE Nous vous remercions d’avoir choisi une horloge BODET. Ce produit a été conçu avec soin pour votre satisfaction d’après les bases qualité ISO9001. Nous vous recommandons, de lire attentivement ce manuel avant de commencer à manipuler l’horloge.
  • Page 5: Sauvegarde Des Données

    II-PRÉSENTATION DE L’HORLOGE CRISTALYS L’horloge Cristalys 7 est une horloge pour l’intérieur. Pour les horloges à piles (type LR14), la durée de vie des piles est supérieure à 3 ans. Elle affiche les heures (en mode 12 h ou 24 h) les minutes et la date. Elle gère automatiquement les changements d’horaires été-hiver.
  • Page 6: Mise En Service - Installation

    III - MISE EN SERVICE - INSTALLATION 3.1 Horloge à piles Reset Mise en place des piles Retourner l’horloge sur une table. Desserrer la vis de verrouillage antivol. Sel. ALKALINE ALKALINE LR 14 LR 14 Pousser en face des 2 flèches le support mural pour le déclipser.
  • Page 7: Installation

    Remarque : il n’y a pas de polarité à respecter, mais s’il y a plusieurs horloges, l’installateur doit relier les horloges à l’identique. 3.4 Installation Fig.: 2 Reset Sel. Vis de verrouillage Mise en place du support de table (option) antivol (Dans Les 2 encroaches du support Fixer le support mural à...
  • Page 8: Menu Mise À L'heure

    IV - MENU MISE À L’HEURE 4.1 Horloge indépendante quartz pile Reset Réglage de l’heure et de la date Le bouton [Sel] permet le déplacement dans les différents menus et le bouton [+] permet de faire défiler les valeurs de réglage. À chaque appui sur [Sel], l’option qui clignote Sel.
  • Page 9: Horloge Réceptrice Afnor/Impulsion

    4.3 Horloge réceptrice AFNOR/Impulsion Les horloges réceptrices (AFNOR/Irig-B), se mettent à l’heure automatiquement. Les horloges AFNOR/Irig-B, après un reset ou un changement d’heure, recherchent pendant 20 secondes toutes les minutes jusqu’à se synchroniser. Les horloges réceptrices “Minute” ou “½ minute” doivent être mises à l’heure du réseau à l’installation.
  • Page 10: Fonctions Avancées

    Affichage : standard Heure et minute Heure et minute en mode 12 H Heure et minute alterné avec jour - mois Heure et minute Alterné avec mois - jour Heure et minute, alterné avec n° semaine Fonctions avancées Pour passer en mode Configuration, appuyer sur le bouton [Sel] puis en le maintenant enfoncé, presser [+] pendant plus de 3 secondes.
  • Page 11 Affichage de l’heure fixe : (l’heure courante est affichée) Affichage en alternance de la date au format “jour-mois” avec l’heure : Affichage en alternance de la date au format “mois-jour” avec l’heure : Valider avec [Sel]. Rappel : À n’importe quel moment en maintenant la touche [Sel] enfoncée puis en pressant la touche [+] de façon brève, il est possible de sortir du menu de configuration.
  • Page 12 Zone Est USA “mode_usae” (New York, Toronto, etc). Heure d’hiver vers l’été = second dimanche de mars à 2 h 00, heure locale. Heure d’été vers l’hiver = premier dimanche de novembre à 2 h 00, heure locale. Zone Central USA “mode_usac” (Chicago). Heure d’hiver vers l’été...
  • Page 13 réglage est inactif. L’heure est réglée uniquement par le menu mise à l’heure. Changement saisonnier programmable sur “mode_prg” Ce menu permet de programmer les dates de changements d’horaire été/hiver. Il propose de déterminer le début de la période d’été (points 1 à 3) puis le début de la période d’hiver (point 4 et suivants) : 1) Se placer sur le mode_prg puis presser [Sel] : le numéro du mois clignote.
  • Page 14: Principe De Mise À Jour De L'heure

    VI - PRINCIPE DE MISE À JOUR DE L’HEURE 6.1 Réceptrices avec le module AFNOR A la première mise sous tension, l’heure est initialisée à 00h00mn00ss du 01/01/2000. L’horloge cherche à la mise sous tension, après chaque modification manuelle de l’heure, après un reset ou une reconfiguration de l’horloge à...
  • Page 15: Réceptrices Minute Ou ½ Minute Parallèle

    6.3 Réceptrices Minute ou ½ minute parallèle Un réseau de distribution “Minute” ou “½ minute” n’émet que des impulsions, il est donc nécessaire de mettre les horloges réceptrices à l’heure de ce réseau. Il n’est pas nécessaire d’arrêter la distribution pour ajouter une horloge. Il suffit de la mettre à...
  • Page 16: Menu Technicien

    VILLE Zone Pays de référence Décalage horaire / heure GMT SYDNEY Mode programmable WELLINGTON Mode programmable PARAGUAY Date fixe ( chaque année) +3.30 TÉHÉRAN Date fixe ( chaque année) +5.30 BOMBAY Pas de changement (*) Paris ainsi que les villes : Francfort, Madrid, Stockholm, Oslo, Zurich, Milan, Amsterdam, …...
  • Page 17 est en cours. L’affichage montre la construction du message horaire au fur et à mesure de l’arrivée des données. Sync (réceptrice) : sélectionner (touche [+]) le type d’impulsion entre : Min : réseau d’impulsions Minutes //. 1:2M : réseau d’impulsions ½ Minutes // AFn : réseau Afnor NFS87500A.
  • Page 18: Que Faire Si

    permet la vérification du bon affichage de tous les segments de l’horloge. Appuyer sur [SELECT]. Le menu Correction s’affiche. Il permet de corriger manuellement la base de temps. En sortie d’usine, la valeur de l’offset est de 0. La valeur de cet offset peut varier (à l’aide de [+]) entre -9s99 et +9s99 par pas de 10ms (#0.12ppm).
  • Page 19 Que faire si...? … Vérifier. La synchronisation horaire de Vérifier dans le mode changement d’heure que l’horloge est correcte , mais le l’horloge soit correctement programmée (revoir la changement d’heure n’a pas eu lieu, notice page 11, § 5). la date ou l’heure ne sont pas correcte.
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    IX - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES L’horloge Cristalys 7 respecte la directive compatibilité électromagnétique 89/336/CEE. Elle est destinée à un environnement résidentiel ou commercial. Elle est conforme aux normes européennes en vigueur. Alimentation : 2 piles type LR14 pour une durée de 3 à 4 ans ou alimentation très basse tension de 6V à...
  • Page 21: I - Initial Verification

    I - INITIAL VERIFICATION Thank you for choosing a BODET clock. This product has been carefully designed for your satisfaction based on ISO9001 quality requirements. We advise you to read this manual thoroughly before attempting to manipulate the clock. These indicate important comments.
  • Page 22: Introduction To The Cristalys Clock

    II - INTRODUCTION TO THE CRISTALYS CLOCK The Cristalys 7 clock is a calendar clock for indoor use. For the clocks with batteries (type LR14), the service life of the batteries is over 3 years. It displays the hours (in 12 hr or 24 hr mode), minutes and date. It automatically manages summer-winter time changeovers.
  • Page 23: Clock With External Power Supply

    3.2 Clock with external power supply For external power supply Cristalys clock : connect the low voltage power supply, 6V to 24 V AC or DC on terminals 3 and 4. Time synchronisation Reset Power supply 6V to 24 V AC or DC, minimum 10 mA without Sel.
  • Page 24: Time Setting Menu

    Clip the clock in place on the bracket and secure with the anti-theft locking screw provided (see diag.2). Remove the protective sheet from the front panel and use the anti-static cloth to clean the clock. Mounting on vertical bracket or ceiling bracket : Cristalys clocks can be installed on various types of brackets (ref.
  • Page 25: Radio Synchronised Clock

    Press [+] until the required month is displayed. 5. a Press [SEL] to validate the month : the day flashes. Press [+] until the chosen day is displayed (Scrolling of the days takes account of the month and year selected (leap years)). 6.
  • Page 26: Configuration Menu

    V - CONFIGURATION MENU This mode enables you to select the different modes : 12 /24 hr, Eco, type of display, summer-winter time zone and time difference. To program your Cristalys clock, select the display option below, then go to the “advanced functions”...
  • Page 27 am (period not parameterisable), to enable savings of up to 20% on the battery charge. Press [SEL] to validate. The display menu appears. This menu determines the information which will be displayed. Choose between the different options with [+] : Alternative display of the number of the week and of the time : Display of the hour :...
  • Page 28 Eastern Europe Zone “mode_east ” (Greece, Finland, etc). Winter to summer time = last Sunday in March at 1am UTC (that is 3am local time). Summer to Winter time = last Sunday in October at 1am UTC (that is 4am local time). East USA Zone “mode_usae”...
  • Page 29 A independent clock in GMT zone = no seasonal changeover. A independent clock in xx zone = seasonal changeover according to the zone. Seasonal change programmable on “mode_prg” This menu enables you to programme the dates of summer/winter time changes. It allows you to determine the start of the summer period (points 1 to 3) then the start of the winter period (point 4 and following points) : 1) Go to mode_prg and press [SEL] : the number of the month...
  • Page 30: Principle Of Time Setting

    VI - PRINCIPLE OF TIME SETTING 6.1 Afnor receiver model On the initial powering up, the time is initialised at 00h00mn00ss on 01/01/2000. After a powering up, a time setting, a reset or a new configuration, the clock search to be synchronised.
  • Page 31: Parallel Minute Or ½ Minute 24V Receiver

    6.3 24V parallel Minute or ½ minute 24V receiver A time distribution network “Minute” or “½ minute” emit only impulses, so that it is necessary to set the clock at the time of the this network. To add a clock on a network, it is not necessary to stop this network. It is enough to set on time and when it will received the next impulse from the master clock, it will add a minute.
  • Page 32: Technician Menu

    CITY Zone Reference zone Time difference/GMT +5.30 BOMBAY No Change (*) Paris and the following cities: Frankfurt, Madrid, Stockholm, Oslo, Zurich, Milan, Amsterdam, etc. (**) SINGAPORE, and the following cities: Taipei, Bangkok, Hong-Kong, Kuala Lumpur, Beijing, etc. VII - TECHNICIAN MENU Access to the technician menu is via the two push buttons [SELECT] and [+] located on the back of the clock.
  • Page 33 message as and when the data arrives. Sync (impulse) : Select with the [+] button the impulse type between : Min : Minutes // impulses network. 1:2M : ½ Minutes // impulses network. AFn : Afnor NFS87500A coded time network. After 24 hours without signal, the clock stops.
  • Page 34: What To Do If

    -9s99 and +9s99 per 10ms step (#0.12 ppm). The addition of this daily offset to the time base will be spread over 24 hours. 7. Press [SELECT] again to exit the technician menu and return to the time display. Reminder : At any time, holding down the [SELECT] button, then pressing the [+] button quickly, goes to normal display mode and exits the configuration menu.
  • Page 35 WHAT TO DO IF...? … CHECK. No display of time, only fixed colon The DHF clock has received no time message for mark. more than 24 hours, check the DHF transmitter operation. no synchronisation after the Check that the type of signal send by the master installation.
  • Page 36: Technical Features

    IX - TECHNICAL FEATURES The Cristalys 7 clock complies with electromagnetic compatibility directive 89/336/EEC. It is intended for a residential or commercial environment. It complies with the European standards in force. Power supply : 2 x type LR14 batteries to last up to 3-4 years or external low voltage power supply from 6V to 24 V AC or DC, 10 mA maximum.

Ce manuel est également adapté pour:

605900 n

Table des Matières