Bodet Cristalys Opalys 7 NTP Instructions De Mise En Service Et D'utilisation
Bodet Cristalys Opalys 7 NTP Instructions De Mise En Service Et D'utilisation

Bodet Cristalys Opalys 7 NTP Instructions De Mise En Service Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Cristalys Opalys 7 NTP:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cris ta lys Opalys 7
INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D'UTILISATION
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
S'assurer à réception que le produit n'a pas été endommagé durant le transport pour réserve au transporteur.
When receiving goods please check nothing is broken otherwise make a claim near shipping company.
NTP
B.P. 1
49340 TRÉMENTINES
FRANCE
Tél. : 02 41 71 72 00
Fax : 02 41 71 72 01
www.bodet.com
Réf.: 606701 D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bodet Cristalys Opalys 7 NTP

  • Page 1 FRANCE Tél. : 02 41 71 72 00 Fax : 02 41 71 72 01 www.bodet.com Réf.: 606701 D S’assurer à réception que le produit n’a pas été endommagé durant le transport pour réserve au transporteur. When receiving goods please check nothing is broken otherwise make a claim near shipping company.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des ma tiè res FRANÇAIS ......4 I - VÉRIFICATION INITIALE ......4 1.1 Déballage de l’horloge .
  • Page 3 Table of contents ENGLISH ....... 19 I - INITIAL VERIFICATION ......19 1.1 Unpacking the clock .
  • Page 4: I - Vérification Initiale

    I - VÉRIFICATION INITIALE Nous vous remercions d’avoir choisi une horloge BODET. Ce produit a été conçu avec soin pour votre satisfaction d’après les bases qualité ISO9001. Nous vous recommandons, de lire attentivement ce manuel avant de commencer à manipuler l’horloge.
  • Page 5: Ii-Présentation Des Horloges Cristalys Et Opalys

    II-PRÉSENTATION DES HORLOGES CRISTALYS ET OPALYS Les horloges Cristalys ou Opalys 7 sont des horloges pour l’intérieur. Elles affichent les heures (en mode 12 h ou 24 h) les minutes et la date. Elles gèrent automatiquement les changements d’horaires été-hiver. Une fonction ECO permet d’éteindre l’afficheur la nuit de 23 h à...
  • Page 6: Mise En Service - Installation

    III - MISE EN SERVICE - INSTALLATION 3.1 Connexion Retourner l’horloge sur une table. Desserrer la vis de verrouillage antivol. Pousser en face des 2 flèches le support mural pour le déclipser. Retirer le support mural placé au dos de l’horloge.
  • Page 7: Menu Mise À L'heure

    IV - MENU MISE À L’HEURE 4.1 Horloge NTP Les horloges réceptrices (NTP), se mettent à l’heure automatiquement. Les horloges NTP, après un reset ou un changement d’heure, attendent 3 messages horaires cohérents avant de se synchroniser. Remarque : voir le chapitre “Menu technicien” page 15 pour le paramétrage de la synchronisation horaire.
  • Page 8 Presser sur [+] jusqu’à l’affichage du mois désiré. 5. a Appuyer sur [Sel] pour valider le mois : le jour clignote. Presser sur [+] jusqu’à l’affichage du jour choisi (Le défilement des jours prend en compte le mois et l’année sélectionnés (bissextile).). 6.
  • Page 9: Menu Configuration

    V - MENU CONFIGURATION Ce menu permet le choix des différents modes : 12/24H, Eco, Type d’affichage, zone horaire été-hiver et décalage horaire. Pour programmer votre horloge, choisir l’option d’affichage ci-dessous puis aller dans le paragraphe “Fonctions avancées” page 9. Affichage standard de votre horloge.
  • Page 10 le mode “24 h” (affichage de 0 h à 23 h). Appuyer sur [Sel] pour valider. Le menu Economie est affiché”Eco” ou“nor”. Presser sur [+] pour choisir le mode normal “nor” ou le mode économique “Eco”. Ce dernier mode limite l’affichage de l’horloge entre 23 h et 6 h (durée non paramétrable) au clignotement des 2 points, et avec le rétro éclairage éteint sur Opalys.
  • Page 11 Heure d’été vers l’hiver = dernier dimanche d’octobre à 1h00 UTC (soit 3h00 heure locale). Zone Europe de l’ouest “mode_eu-1” (Angleterre, Portugal, Irlande). Heure d’hiver vers l’été = dernier dimanche de mars à 1 h 00 UTC (soit 1h00 heure locale). Heure d’été...
  • Page 12 Sans changement saisonnier “mode_gmt”. Pas de changement d’heure été/hiver. Pour les horloges synchronisées NTP, il est nécessaire de programmer la zone horaire. La fonction GMT impose un décalage entre l’heure reçue en temps codé (message NTP) et l’heure affichée. Valider cette option avec la touche [Sel]. Menu uniquement opérationnel pour les modèles NTP.
  • Page 13 – Choix d’une date fixe (Rang = F) : presser [+] et sélectionner une valeur comprise entre 1 et le dernier jour du mois sélectionné. 4) Presser [Sel] : le numéro du mois clignote. Indiquer le début de la période d’hiver. Presser sur [+] pour sélectionner le mois. Puis continuer comme décrit aux points 2 et 3 de la détermination du début de la période d’été.
  • Page 14: Principe De Mise À Jour De L'heure

    VI - PRINCIPE DE MISE À JOUR DE L’HEURE 6.1 Réceptrices NTP A la première mise sous tension, l’heure est initialisée à 00h00mn00ss du 01/01/2000. L’horloge cherche à la mise sous tension, après chaque modification manuelle de l’heure, après un reset ou une reconfiguration de l’horloge à se synchroniser, dès que 3 messages cohérents consécutifs ont étés reçus, elle fait un recalage de sa base de temps.
  • Page 15: Menu Technicien

    VII - MENU TECHNICIEN L’accès au menu technicien s’effectue par l’intermédiaire des deux boutons poussoirs [SELECT] et [+] placés au dos de l’horloge. La touche [SELECT] est au-dessus de la touche [+]. Procéder en deux étapes. Appuyer sur le bouton [SELECT], et en le maintenant enfoncé, presser [+] pendant plus de 3 secondes pour passer dans un premier temps en mode Configuration.
  • Page 16 permet la vérification du bon affichage de tous les segments de l’horloge. Appuyer sur [SELECT]. Le menu Correction s’affiche. Il permet de corriger manuellement la base de temps. En sortie d’usine, la valeur de l’offset est de 0. La valeur de cet offset peut varier (à l’aide de [+]) entre -9s99 et +9s99 par pas de 10ms (#0.12ppm).
  • Page 17: Que Faire Si

    VIII - QUE FAIRE SI...? ...VÉRIFIER. Que faire si...? … Vérifier. L’horloge n’affiche pas la date mais L’horloge est programmée en mode affichage un numéro. numéro semaine (revoir la notice page 10, § 4 ). L’affichage de l’horloge ne dépasse L’horloge est programmée en mode 12 h au lieu pas 12 h.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    IX - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les horloges Cristalys et Opalys respectent la directive compatibilité électromagnétique 2004/108/CE & DBT 2006/95/CE. C’est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut causer des interférences radios auquel cas l’utilisateur doit prendre des mesures adéquates. Elles sont destinées à un environnement résidentiel ou commercial.
  • Page 19: I - Initial Verification

    I - INITIAL VERIFICATION Thank you for choosing a BODET clock. This product has been carefully designed for your satisfaction based on ISO9001 quality requirements. We advise you to read this manual thoroughly before attempting to manipulate the clock. These indicate important comments.
  • Page 20: Introduction To The Cristalys And Opalys Clocks

    II - INTRODUCTION TO THE CRISTALYS AND OPALYS CLOCKS The Cristalys or Opalys 7 clock are calendar clocks for indoor use. They displays the hours (in 12 hr or 24 hr mode), minutes and date. They automatically manages summer-winter time changeovers. An ECO function enables the display to be switched off at night between 11pm and 6am.
  • Page 21: Setting In Operation - Installation

    III - SETTING IN OPERATION - INSTALLATION 3.1 Connection Turn the clock upside down on a table. Unscrew the anti-theft locking screw. Push the wall holder opposite the two arrows to unclip it. Remove the wall holder on the back of the clock.
  • Page 22: Time Setting Menu

    IV - TIME SETTING MENU 4.1 NTP clock The receiver (NTP) clocks set themselves to the correct time automatically. After a reset or time change, the NTP clocks wait for three coherent time messages before synchronising. Remark : See the chapter “Technician Menu” page 29 to parameter to time distribution. Caution: if there is no NTP message reception: on start-up, the clock displays only the two dots.
  • Page 23 Press [+] until the current year is displayed. 4. a Validate the year by pressing [SEL] : the month flashes. Press [+] until the required month is displayed. 5. a Press [SEL] to validate the month : the day flashes. Press [+] until the chosen day is displayed (Scrolling of the days takes account of the month and year selected (leap years)).
  • Page 24: Configuration Menu

    V - CONFIGURATION MENU This menu enables you to select the different modes : 12 /24 hr, Eco, type of display, summer-winter time zone and time difference. To program your Cristalys or Opalys clock, select the display option below, then go to the “advanced functions”...
  • Page 25 am (period not parameterisable), to flashing of the two dots, with the backlighting switched off on Opalys. Press [SEL] to validate. The display menu appears. This menu determines the information which will be displayed. Choose between the different options with [+] : Alternative display of the number of the week and of the time : Display of the hour :...
  • Page 26 Eastern Europe Zone “mode_east ” (Greece, Finland, etc). Winter to summer time = last Sunday in March at 1am UTC (that is 3am local time). Summer to Winter time = last Sunday in October at 1am UTC (that is 4am local time). East USA Zone “mode_usae”...
  • Page 27 A independent clock in GMT zone = no seasonal changeover. A independent clock in xx zone = seasonal changeover according to the zone. Seasonal change programmable on “mode_prg” This menu enables you to programme the dates of summer/winter time changes. It allows you to determine the start of the summer period (points 1 to 3) then the start of the winter period (point 4 and following points) : 1) Go to mode_prg and press [SEL] : the number of the month...
  • Page 28: Principle Of Time Setting

    VI - PRINCIPLE OF TIME SETTING 6.1 NTP receivers When they are first switched on, the time is initialized at 00:00:00 on 01/01/2000. The clock attempts to synchronise on switching on, after each manual time change, or after a reset or reconfiguration of the clock; as soon as three consecutive coherent messages have been received, it adjusts its time base.
  • Page 29: Technician Menu

    VII - TECHNICIAN MENU Access to the technician menu is via the two push buttons [SELECT] and [+] located on the back of the clock. The [SELECT] button is above the [+] button. Proceed in two stages. 1. Press the [SELECT] button, and while holding it down, press [+] for more than 3 seconds to go initially to Configuration menu.
  • Page 30 Caution: the address configured in the clock must be the same as that entered in the Multicast NTP server. 5. Press [SELECT] to obtain the Test display menu. This menu enables you to check that all the clock segments are giving the correct display. 6.
  • Page 31: What To Do If

    VIII - WHAT TO DO IF...? ...CHECK. WHAT TO DO IF...? … CHECK. The clock does not display the day The clock is programmed in week number or day of the week but a number. number display mode (reread the note on page 25, §...
  • Page 32: Technical Features

    IX - TECHNICAL FEATURES Cristalys and Opalys clocks comply with the electromagnetic compatibility directive 2004/108/CE & DBT 2006/95/CE. This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio frequency interference, in which case the user may be required to take adequate measures.

Ce manuel est également adapté pour:

606701 d

Table des Matières