Bodet Cristalys Ellipse Instructions De Mise En Service Et D'utilisation
Bodet Cristalys Ellipse Instructions De Mise En Service Et D'utilisation

Bodet Cristalys Ellipse Instructions De Mise En Service Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D'UTILISATION
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
s'assurer à réception que le produit n'a pas été endommagé durant le transport pour réserve au transporteur
Upon receipt, always check the product for damage during shipment. If any is found, you may file a damage
Cristalys Ellipse
B.P. 1
49340 TRÉMENTINES
FRANCE
Tél. : 02 41 71 72 00
Fax : 02 41 71 72 01
www.bodet.com
claim with the carrier.
Réf.: 605912 P
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bodet Cristalys Ellipse

  • Page 1 Cristalys Ellipse INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D’UTILISATION INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS B.P. 1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. : 02 41 71 72 00 Fax : 02 41 71 72 01 www.bodet.com Réf.: 605912 P s’assurer à réception que le produit n’a pas été endommagé durant le transport pour réserve au transporteur Upon receipt, always check the product for damage during shipment.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières FRANÇAIS I - VÉRIFICATION INITIALE 1.1 Déballage de l’horloge 1.2 Sauvegarde des données II- PRÉSENTATION DE L’HORLOGE CRISTALYS III - MISE EN SERVICE - INSTALLATION 3.1 Horloge à piles 3.2 Horloge réceptrice avec alimentation externe 3.3 Connexion à un réseau de distribution 3.4 Installation IV - MENU MISE À...
  • Page 3 Table of contents ENGLISH I - INITIAL VERIFICATION 1.1 Unpacking the clock 1.2 Backup II-INTRODUCTION TO THE CRISTALYS CLOCKS III - SETTING IN OPERATION - INSTALLATION 3.1 Clock with batteries 3.2 Clock with external power supply 3.3 Link-up to a time distribution network 3.4 Installation IV - TIME SETTING MENU 4.1 Quartz clock...
  • Page 4: I - Vérification Initiale

    FRANÇAIS I - VÉRIFICATION INITIALE Nous vous remercions d’avoir choisi une horloge BODET. Ce produit a été conçu avec soin pour votre satisfaction d’après les bases qualité ISO9001. Nous vous recommandons, de lire attentivement ce manuel avant de commencer à manipuler l’horloge.
  • Page 5: Sauvegarde Des Données

    II- PRÉSENTATION DE L’HORLOGE CRISTALYS L’horloge Cristalys Ellipse est une horloge calendrier pour l’intérieur. Pour les horloges à piles (type LR14), la durée de vie des piles est supérieure à 3 ans. Elles affichent les heures (en mode 12 h ou 24 h) les minutes et la date.
  • Page 6: Mise En Service - Installation

    III - MISE EN SERVICE - INSTALLATION Fig.: 3 3.1 Horloge à piles Mise en place des piles LR 14 LR 14 a. Retourner l’horloge sur une table. Desserrer la vis de verrouillage antivol. LR 14 LR 14 Pousser en face des 2 flèches le support mural pour le declipser.
  • Page 7: Installation

    3.4 Installation Fig.: 2 Vis de verrouillage antivol Mise en place du support de table (option) (dans les 2 encoches du support mural). ■ Choisir l’emplacement où sera installée l’horloge en s’assurant pour le modèle à radio synchronisation que la réception radio soit correcte. L’horloge réceptrice radio sera installée dans un endroit exempt de parasites électriques (tube cathodique, transformateur, ...).
  • Page 8: Menu Mise À L'heure

    IV - MENU MISE À L’HEURE 4.1 Horloge indépendante quartz Reset Réglage de l’heure et de la date Le bouton [Sel] permet le déplacement dans les différents menus et le bouton [+] permet de faire défiler les valeurs de réglage. À chaque appui sur Sel.
  • Page 9: Horloge Radio Synchronisée Dcf

    6.a Appuyer sur [Sel] pour valider le jour du mois : l’horloge affiche alors : Ce menu permet d’afficher en alternance avec la date un ou deux textes (Texte 1 : t1 et texte 2 : t2) sur la ligne basse de l’horloge. Voir le tableau “Règle sur l’insertion d’alternance texte”...
  • Page 10: Horloge Radio Synchronisée Dhf

    l’installation. Remarque : voir le chapitre “Menu technicien” page 20 pour le paramétrage de la synchronisation horaire. Attention : s’il n’y a pas de réception d’un messages Afnor : à la mise en service ou à la mise en place des piles, l’heure n’avance pas et l’horloge affiche uniquement les 2 points. Il est toujours possible de modifier l’heure mais l’heure n’avance pas et l’horloge affiche uniquement les 2 points.
  • Page 11: Menu Configuration

    V - MENU CONFIGURATION Ce mode permet le choix des différents modes : 12/24H, Eco, sélection de la langue, Type d’affichage, zone horaire été-hiver et décalage horaire. Nous ne vous présenterons ci-dessous que les fonctions simples, mais en les combinant, vous pourrez toutes les retrouver.
  • Page 12: Menu De Configuration

    Affichage de la seconde ligne : Pour accéder à ces fonctions, aller dans le menu de configuration, jusqu’au point “4” (page 12). secondes température C ou F date date quantième numérique de l’année et n° semaine Menu de configuration Pour passer en mode Configuration, appuyer sur le bouton [Sel] puis en le maintenant enfoncé, presser [+] pendant plus de 3 secondes.
  • Page 13 6-02). - 365, affichage du quantième de l’année et du numéro de semaine. - 60, affichage des secondes. - °C, affichage de la température en ° Celsius. - °F, affichage de la température en ° Fahrenheit. - --, pas d’affichage “Première info”. - Puis après validation, le choix d’un second affichage, en alternance avec celui sélectionné...
  • Page 14 4.b Le sous-menu Langue2 s’affiche. Choisir avec [+] parmi les différentes options et valider avec [Sel]. 5 Le sous-menu Affichage apparaît : Il permet d’obtenir : un affichage fixe de l’heure, choix FIX avec [+] : un affichage alterné : alternance entre l’heure et la température Celsius, choix °C avec [+].
  • Page 15 7.a Le menu Mode horaire apparaît. Il vous permet de préciser la zone géographique où est située l’horloge (pour gérer automatiquement le changement d’horaires été/hiver) ou d’indiquer (pour les modèles radio synchronisé et les réceptrices AFNOR / Irig-B) le “décalage horaire” par rapport à la source émettrice. Si l’horloge est une réceptrice AFNOR / IRIG-B ou une réceptrice DHF en mode COD, ou une réceptrice d’impulsions minute ou ½...
  • Page 16 Heure d’hiver vers l’été = second dimanche de mars à 2 h 00, heure locale. Heure d’été vers l’hiver = premier dimanche de novembre à 2 h 00, heure locale. Zone Pacific USA “mode_usap” (Los Angeles). Heure d’hiver vers l’été = second dimanche de mars à 2 h 00, heure locale.
  • Page 17 La valeur “F” indique le choix d’une date fixe. 3) Après avoir déterminé le Rang, presser [Sel] : le “numéro du jour” clignote. – Choix d’un jour dans la semaine (Rang de 1 à 7) : presser [+] et sélectionner une des valeurs comprises entre 1 (lundi) et 7 (dimanche). –...
  • Page 18: Principe De Mise À L'heure Pour Les Réceptrices

    VI - PRINCIPE DE MISE À L’HEURE POUR LES RÉCEPTRICES 6.1 Réceptrices avec le module AFNOR 1. A la première mise sous tension, l’heure est initialisée à 00h00mn00ss du 01/01/2000 mais n’est pas affichée (seuls les 2 points sont affichés en fixe). L’horloge cherche à...
  • Page 19: Réceptrices Minute Ou ½ Minute 24V Parallèle

    6.3 Réceptrices Minute ou ½ minute 24V parallèle 1. Un réseau de distribution “Minute” ou “½ minute” n’émet que des impulsions, il est donc nécessaire de mettre les horloges réceptrices à l’heure de ce réseau. Il n’est pas nécessaire d’arrêter la distribution pour ajouter une horloge. Il suffit de la mettre à l’heure et elle s’incrémentera d’une minute lors de la réception de la prochaine impulsion de l’horloge mère.
  • Page 20: Menu Technicien

    VII - MENU TECHNICIEN L’accès au menu technicien s’effectue par l’intermédiaire des deux boutons poussoirs [SELECT] et [+] placés au dos de l’horloge. La touche [SELECT] est au-dessus de la touche [+]. Procéder en deux étapes. 1. Appuyer sur le bouton [SELECT], et en le maintenant enfoncé, presser [+] pendant plus de 3 secondes pour passer dans un premier temps en mode Configuration.
  • Page 21 Si l’horloge est en mode COD, l’heure affichée est celle reçue de l’horloge mère. Si l’horloge est en mode LOC, l’heure affichée prend en comptes les décalages choisis dans le menu horaire de l’horloge Cristalys (décalage horaire et décalage saison). DHF : activation de la carte de synchronisation radio HF.
  • Page 22: Que Faire Si

    VIII - QUE FAIRE SI...? ...VÉRIFIER. Que faire si...? … Vérifier. ■ L’horloge affiche . ■ L’horloge détecte le seuil “pile basse”, le pictogramme représentant une pile vide s’affiche jusqu’à l’extinction complète de l’affichage (fin des piles). Remplacer les piles. La remise à...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    IX - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES L’horloge Cristalys Ellipse respecte la directive compatibilité électromagnétique 89/336/CEE. Elle est destinée à un environnement résidentiel ou commercial. Elle est conforme aux normes européennes en vigueur. Alimentation : 4 piles type LR14 pour une durée de 3 à 4 ans ou alimentation très basse tension de 5V à...
  • Page 24: Annexes

    X - ANNEXES 10.1 Règle sur la langue utilisée dans le menu de mise à l’heure : La langue utilisée pour faire la mise à l’heure dépend du menu configuration). Il existe des combinaisons de configuration avec la 1e et la 2e information qui ne permettent pas de désigner clairement la langue utilisée pour l’affichage du mois dans le menu mise à...
  • Page 25: Règle Sur L'insertion D'alternance Texte

    10.2 Règle sur l’insertion d’alternance texte Afin de faciliter la programmation et l’insertion d’alternance texte, la programmation des textes 1 & 2 sont réalisés à la fin du menu “Mise à l’heure”. Ce menu se termine par la programmation des 14 caractères des texte 1 et texte 2. L’insertion de cette alternance texte vient en complément des possibles alternance du programme de configuration, ce qui peut faire jusqu’à...
  • Page 26: I - Initial Verification

    ENGLISH I - INITIAL VERIFICATION Thank you for choosing a BODET clock. This product has been carefully designed for your satisfaction based on ISO9001 quality requirements. We advise you to read this manual thoroughly before attempting to manipulate the clock.
  • Page 27: Ii-Introduction To The Cristalys Clocks

    II-INTRODUCTION TO THE CRISTALYS CLOCKS The Cristalys Ellipse clock is a calendar clock for indoor use. For the clocks with batteries (type LR14), the service life of the batteries is over 3 years. It displays the hours (in 12 hr or 24 hr mode), minutes and date. It automatically manages summer-winter time changeovers.
  • Page 28: Setting In Operation - Installation

    III - SETTING IN OPERATION - INSTALLATION Diag.: 3 3.1 Clock with batteries Fitting the batteries a. Turn the clock over onto a table. LR 14 LR 14 Unscrew the anti-theft locking screw. Push in front of the 2 arrows on the wall bracket to unclip it.
  • Page 29: Installation

    3.4 Installation Diag.: 2 Anti-theft locking screw Setting of the table bracket (if supplied) (in the 2 notches of the wall bracket). ■ Select the location where your clock is to be installed, ensuring for the model with radio synchronisation that radio reception is correct. The radio receiver clock should be installed in a place that is free from electrical interference (cathode tube, transformers, etc).
  • Page 30: Time Setting Menu

    IV - TIME SETTING MENU 4.1 Quartz clock Reset Adjusting the time and date : The [SEL] button enables you to shift between the different menus and the [+] button enables you to scroll through the setting values. Sel. Each time [SEL] is pressed, the option that is flashing is validated.
  • Page 31: Radio Synchronised Clock

    This menu enables to display alternately with date one or two texts (Text1 : t1 and text 2 : t2) on the lower part of the screen. See the chart «Rules of text insertion» page 47. This option allows among others to create a world clock by displaying the name of a town and by programming the corresponding time.
  • Page 32: Dhf Clock

    Remark : See the chapter “Technician Menu” page 41 to parameter to time distribution. Caution : In case of no AFNOR synchronisation message : - After setting up or after changing the batteries, the time will not be running and the clock will only display two points.
  • Page 33: Configuration Menu

    V - CONFIGURATION MENU This mode enables you to select the different modes : 12 /24 hr, Eco, language selection, type of display, summer-winter time zone and time difference. With the different languages, there are no less than 4 million display possibilities offered by your calendar clock. We only give the simple functions below, but by combining them, you can find them all.
  • Page 34: Configuration Menu

    Display on the second line : To access to this functions, go to configuration menu , point “4” (page 34). temperature Seconde C or F date numeric day of the year date and number of the week Configuration menu To go to Configuration mode, press the [SEL] button and while holding it down press [+] for more than 3 seconds.
  • Page 35 - 365, day of the year display and number of the week. - 60, seconds display. - °C, temperature display in ° Celsius. - °F, temperature display in °Fahrenheit. - --,No display “First info”. - Then, after validation ; the choice between a second language for alternating display or : - “DT”, display date in digital format (eg.: 21-6-01).
  • Page 36 4.b The sub-menu Language2 appears. Choose with [+] from the different options. “--”, to validate the first language only 5 The sub-menu Display appears : It enables you to obtain : time display only, choose FIX with [+] an alternating display: alternating between the hour and the temperature Celsius, choose°C with [+].
  • Page 37 7.a Time mode menu appears. This enables you to specify the geographic zone in which the clock is located (to automatically manage the summer/winter time changeovers) or to give (for radio synchronised or AFNOR/Irig-B receiver models) a “time difference” in relation to UTC time. If the clock is an IRIG-B/AFNOR or a DHF operating in COD mode, or an impulse slave clock, the displayed time is the network’s time, so this menu can’t be access.
  • Page 38 Summer to Winter time = first Sunday of November at 2am local time. Australia Zone “mode_aus” (Sydney). Winter to summer time = first Sunday in October at 2am local time. Summer to Winter time = first Sunday in April at 3am local time. Without seasonal change “mode_gmt”.
  • Page 39 – Choice of a day of the week (Order from 1 to 7) : press [+] and select one of the values between 1 (Monday) and 7 (Sunday). – Choice of a fixed date (Order = F) : press [+] and select a value between 1 and the last day of the chosen month 4) Press [SEL] : the number of the month flashes.
  • Page 40: Principle Of Time Setting

    VI - PRINCIPLE OF TIME SETTING 6.1 AFNOR receiver model 1. On the initial powering up, the time is initialised at 00h00mn00ss on 01/01/2000. After a powering up, a time setting, a reset or a new configuration, the clock search to be synchronised.
  • Page 41: Parallel Minute Or ½ Minute 24V Receiver

    6.3 24V parallel Minute or ½ minute 24V receiver 1. A time distribution network “Minute” or “½ minute” emit only impulses, so that it is necessary to set the clock at the time of the this network. To add a clock on a network, it is not necessary to stop this network. It is enough to set on time and when it will received the next impulse from the master clock, it will add a minute.
  • Page 42: Technician Menu

    VII - TECHNICIAN MENU Access to the technician menu is via the two push buttons [SELECT] and [+] located on the back of the clock. The [SELECT] button is above the [+] button. Proceed in two stages. 1. Press the [SELECT] button, and while holding it down, press [+] for more than 3 seconds to go initially to Configuration menu.
  • Page 43 6. Press [SELECT] to obtain the Test display menu. This menu enables you to check that all the clock segments are giving the correct display. On the Cristalys Ellipse clock, the [+] button enables you to scroll the character table.
  • Page 44: What To Do If

    VIII - WHAT TO DO IF...? ...CHECK. WHAT TO DO IF...? … CHECK. ■ The clock displays . ■ The clock detects the “low battery” threshold, the pictogram representing an empty battery appears as a fixed display for 5 days. After this period, it flashes until the display disappears completely (batteries have run out).
  • Page 45: Technical Features

    IX - TECHNICAL FEATURES The Cristalys Ellipse clock complies with electromagnetic compatibility directive 89/336/EEC. It is intended for a residential or commercial environment. It complies with the European standards in force. Power supply : 4 x type LR14 batteries to last up to 3-4 years or external SELV (Safety Extra- Low Voltage) from 6V to 24 V AC or DC, 10 mA maximum.
  • Page 46: Appendix

    X - APPENDIX 10.1 Rule concerning the language used in the time setting menu : The language used to set the time depends on the configuration menu. Some combinations of configurations with the 1st and the 2nd information do not permit to designate clearly the language used to display month in the time setting menu.
  • Page 47: Rule About The Insertion Of Text Alternation

    10.2 Rule about the insertion of text alternation In order to make programming and insertion of text alternation easier, programming of text 1 and 2 is done at the end of the time setting menu. This menu ends by the programming of the 14 characters of the texts 1 and 2. The insertion of this text alternation comes as a supplement to the possible alternations of the configuration program.

Ce manuel est également adapté pour:

605912 p

Table des Matières