5
e • Fit the cap nut on the end of the straight axle.
• Tap the cap nut with a hammer. Gently pull the rear wheel
to be sure the cap nut is securely attached to the
straight axle.
Hint: You may need the help of another adult to hold the other
end of the straight axle in place.
S • Ajustar la tuerca ciega en el extremo del eje recto.
• Golpear la tuerca ciega con un martillo. Jalar ligeramente la
rueda trasera para cerciorarse de que la tuerca ciega está
bien ajustada en el eje recto.
Nota: quizá necesite la ayuda de otra persona para sujetar
en su lugar el otro extremo del eje recto.
f • Fixer l'écrou borgne à l'extrémité de l'essieu.
• Frapper l'écrou borgne avec un marteau. Tirer doucement
sur la roue arrière pour s'assurer que l'écrou borgne est
solidement fixé à l'essieu.
Remarque : Il faudra peut-être qu'un autre adulte tienne en
place l'autre extrémité de l'essieu.
P • Encaixe a ponteira na ponta do eixo reto.
• Bata com cuidado na ponteira com o martelo.
Cuidadosamente, puxe a roda traseira para cima, para
verificar se a ponteira está bem presa ao eixo reto.
Dica: Você pode precisar da ajuda de outro adulto para
apoiar a outra ponta do eixo reto no lugar.
©2004 Viacom International Inc. Nickelodeon, Nick Jr., Dora the Explorer and all related titles, logos and characters are trademarks of Viacom International, Inc.
©2004 Viacom International Inc. Nickelodeon, Nick Jr., Dora l'Exploratrice et tous les titres, logos, et personnages y afférents sont des marques de Viacom International, Inc.
PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AUX MEXIQUE
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
©2006 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.
©2006 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.
6
e • Fit the tabs on the wheel cap into the slots in the wheel hub.
Push to "snap" the wheel cap in place.
• Repeat this procedure to attach the other wheel cap to the
other wheel hub.
S • Ajustar las lengüetas del tapón en las ranuras de la conexión
de rueda. Presionar para encajar el tapón en su lugar.
• Repetir este procedimiento para ajustar el otro tapón en la
otra conexión de rueda.
f • Insérer les pattes du chapeau de moyeu dans les fentes de
la cheville. Pousser pour emboîter le chapeau de moyeu.
• Répéter ce procédé pour fixer l'autre chapeau de moyeu
sur l'autre cheville.
P • Encaixe as lingüetas da calota nas aberturas do centro da
roda. Pressione para "encaixar" a calota no lugar.
• Repita esse procedimento para encaixar a outra calota no
outro centro da roda.
e Wheel Hub
S Conexión de rueda
f Cheville
P Centro da roda
e Wheel Cap
S Tapón
f Chapeau de moyeu
P Calota
K6672pr-0824