Publicité

Owner's Manual
with Assembly
Instructions
For Model N9522
Please read this manual and save it
with your original sales receipt.
• Tools needed for assembly: Phillips
Screwdriver (not included) and
Assembly Tool (included).
• Use only with a Power Wheels
12 Volt Lead Acid Rechargeable Bat-
tery with Built-in Thermal Fuse and
®
Power Wheels
12 Volt Charger with
Type 12V Connector (both included).
• Requires four "C" (LR14) alkaline
batteries (not included) for FM
Radio operation.
• Product features may vary from the
picture above.
Manual del usuario
con instrucciones
de montaje
Para el modelo N9522
Leer este manual y guardarlo con el
comprobante de venta original.
• Herramientas necesarias para
el montaje: Desatornillador de
cruz (no incluido) y llave
®
hexagonal (incluida).
• Usar solo con una batería de plomo-
ácido recargable Power Wheels de
12V con fusible térmico integrado
y un cargador Power Wheels de 12V
con conector tipo 12V
(ambos incluidos).
• El radio FM funciona con 4 pilas
alcalinas "C" (LR14) x 1,5V
(no incluidas).
• Las características del producto
pueden variar de las
mostradas arriba.
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR ESTE PRODUCTO.
Guide de l'utilisateur
incluant les instructions
d'assemblage
Pour le modèle N9522
Lire le présent guide et le conserver
avec le reçu de caisse original.
• Outils requis pour l'assemblage :
tournevis cruciforme (non fourni)
et clé hexagonale (fournie).
• Utiliser seulement avec une
batterie au plomb rechargeable
Power Wheels de 12 V munie d'un
fusible thermique, et un chargeur
Power Wheels de 12 V muni d'un
connecteur de 12 V (fournis).
• La radio FM fonctionne avec quatre
piles alcalines C (LR14),
non fournies.
• Les caractéristiques du produit
peuvent varier par rapport
à l'illustration ci-dessus.
,

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fisher-Price POWER WHEELS N9522

  • Page 1 Owner’s Manual Manual del usuario Guide de l’utilisateur with Assembly con instrucciones incluant les instructions Instructions de montaje d’assemblage For Model N9522 Para el modelo N9522 Pour le modèle N9522 Please read this manual and save it Leer este manual y guardarlo con el Lire le présent guide et le conserver with your original sales receipt.
  • Page 2 ELECTRICAL HAZARD PELIGRO ELÉCTRICO DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Battery can fall out and injure a • La batería se puede caer y • La batterie peut tomber et blesser child if vehicle tips over. Always lastimar a un niño si el vehículo un enfant si le véhicule bascule.
  • Page 3 RIDING HAZARD PELIGRO AL CONDUCIR DANGERS LIÉS À LA CONDUITE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Prevent Injuries and Deaths • Evitar lesiones y la muerte • Pour prévenir les blessures • Direct Adult • Utilizar bajo la vigilancia et la mort : Supervision Required de un adulto.
  • Page 4 Ce véhicule pourrait endommager la plupart for damage to the floor if the vehicle is si se usa el vehículo bajo techo. Fisher-Price des revêtements de plancher. Fisher-Price ne used indoors. no se hace responsable de daños a pisos si el peut être tenue responsable des dommages...
  • Page 5 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you experience a problem with this product, • Si llega a tener problemas con este producto, • En cas de problème avec ce produit ou or are missing a part, please call us at o si falta alguna pieza, llámenos al s’il manque une pièce, composer le 1-800-348-0751 (US and Canada), 1-800-348-0751 (EE.UU.
  • Page 6 PARTS PIEZAS PIÈCES 2 Headlights 2 Front Wheels 2 Wheel Covers Steering Wheel 2 Headlight Lenses 2 Taillights (Left and Right) (Left and Right) 2 cubiertas de Volante (Left and Right) (Left and Right) 2 faros delanteros 2 ruedas delanteras rueda Volant 2 lentes de faro...
  • Page 7 ELECTRICAL HAZARD PELIGRO ELÉCTRICO DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Battery can fall out and injure a • La batería se puede caer y • La batterie peut tomber et blesser child if vehicle tips over. Always lastimar a un niño si el vehículo un enfant si le véhicule bascule.
  • Page 8 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE CAUTION MISE EN GARDE PRECAUCIÓN • Use the charger in dry • Utilizar el cargador en lugares • Utiliser le chargeur dans un locations only. secos únicamente. endroit sec seulement. • Make sure you charge the battery for at least 18 hours using the •...
  • Page 9 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE • Brancher le connecteur du chargeur sur la prise de la batterie. • Brancher le chargeur sur une prise de courant standard. • Remarques : - Si l’arrivée du courant à la prise murale est contrôlée par un interrupteur, s’assurer que celui-ci est à...
  • Page 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by Los niños se pueden lastimar Les petites pièces et les bords • • • small parts, sharp edges and con las piezas pequeñas y con tranchants ou les extrémités sharp points in the vehicle’s los bordes y puntas fi...
  • Page 11: Important

    ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE x2 x 0,95 cm -16 Lock Nut Tuerca ciega 16 de 0,95 cm Écrou de sécurité 16 de 0,95 cm Assembly Tool Llave hexagonal Clé hexagonale • Place a 0,95 cm -16 lock nut (rounded side out) onto a front axle.
  • Page 12 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Battery Compartment Battery Compartment Compartimento de la batería Compartimento de la batería Compartiment de la batterie Compartiment de la batterie Front End TOP VIEW Extremo delantero VISTA DESDE ARRIBA Devant VUE DE DESSUS • Fit the front end onto the vehicle. •...
  • Page 13 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE x8 x Headlight Lenses Lentes de faro Protège-phares • “Snap” the headlights into the headlight lenses. Hint: There is a left and right headlight and headlight lens. • Insert eight #8 x 1,9 cm screws into the bumper •...
  • Page 14 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE x2 x Door Plates Placas de puerta Plaques de portière • Insert one #8 x 1,9 cm screw into the top edge of each • Fit the large hole on the plates to the door posts. headlight. Tighten the screws. •...
  • Page 15 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE x4 x Windshield/ Dash Parabrisas/Tablero Pare-brise/tableau de bord • Insert four #8 x 1,9 cm screws into the base of the windshield/dash. Tighten the screws. • Insertar cuatro tornillos № 8 x 1,9 cm en la base del parabrisas/tablero.
  • Page 16 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Column Columna de mando Colonne de direction IMPORTANT! Turn the vehicle on its side or over to complete assembly steps 22-28. Steering Rod Varilla de mando ¡IMPORTANTE! Para completar los pasos de montaje 22 a 28, Barre d’accouplement poner el vehículo de lado o al revés.
  • Page 17 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Large Opening 0,4 cm x 3,8 cm Pin Orificio grande Clavija de 0,4 cm x 3,8 cm Steering Wheel Grande ouverture Tige de 0,4 cm x 3,8 cm Steering Column Volante Columna de mando Volant Colonne de direction Press Wheel Press Wheel Lift Steering Column...
  • Page 18 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Wheel Cap Tapa del volante Garniture du volant Steering Column Cap Tapa de la columna • Insert and “snap” the steering wheel cap into the center de mando Capuchon de la colonne of the steering wheel. de direction •...
  • Page 19 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Short Seat Belt Short Seat Belt Cinturón de Cinturón de seguridad corto seguridad corto Ceinture de Ceinture de sécurité courte sécurité courte Hood Cofre Capot Seat Asiento Long Seat Belt Banquette Cinturón de seguridad largo Ceinture de sécurité...
  • Page 20 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Slots Slots Ranuras Ranuras Fentes Fentes BACK VIEW VISTA DESDE ATRÁS TOP VIEW VUE ARRIÈRE VISTA DESDE ARRIBA VUE DE DESSUS • Insert two #8 x 1,9 cm screws into the back of the seat. Tighten the screws. •...
  • Page 21 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Wings Alas Custodes Taillight Tabs Taillight Tabs Lengüetas de las luces traseras Lengüetas de las luces traseras • Insert two #8 x 1,9 cm screws into each wing. Tighten Languettes des feux arrière Languettes des feux arrière the screws.
  • Page 22 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE • Localizar el radio FM en el tablero. • Aflojar los dos tornillos de la tapa del compartimento de pilas. • Retirar la tapa. • Insertar cuatro pilas nuevas alcalinas “C” (LR14) x 1,5V. • Atención: Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.
  • Page 23 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Battery Safety Information Conseils de sécurité concernant les piles In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that Lors de circonstances exceptionnelles, des substances can cause a chemical burn injury or ruin your product. To liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des avoid battery leakage: brûlures chimiques ou endommager le produit.
  • Page 24 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION • Before applying the labels, wipe the surface of the vehicle • Essuyer la surface du véhicule avec un linge propre et sec with a clean, dry cloth to remove any dust or oils. pour enlever toute trace de saleté ou tout dépôt graisseux. •...
  • Page 25: Decoration Decoración Décoration

    DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION REAR VIEW VISTA DESDE ATRÁS VUE ARRIÈRE (2 on other side) (2 en el otro lado) (2 de l’autre côté) DASH VIEW VISTA DEL TABLERO VUE DU TABLEAU DE BORD Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fi sher-price.com...
  • Page 26 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION RIGHT SIDE LADO DERECHO CÔTÉ DROIT LEFT SIDE LADO IZQUIERDO CÔTÉ GAUCHE Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fi sher-price.com...
  • Page 27: Battery Installation

    BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE IMPORTANT! Use only a Power Wheels 12 volt lead-acid ® rechargeable battery. Use of any other battery will damage your vehicle. ¡IMPORTANTE! Usar únicamente una batería de plomo-ácido recargable Power Wheels de 12 voltios. El uso de cualquier otra batería dañará...
  • Page 28 RIDING HAZARD PELIGRO AL CONDUCIR DANGERS LIÉS À LA CONDUITE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Prevent Injuries and Deaths • Evitar lesiones y la muerte • Pour prévenir les blessures • Direct Adult • Utilizar bajo la vigilancia et la mort : Supervision Required de un adulto.
  • Page 29 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ Before children use this vehicle, an adult should Antes de que los niños usen este vehículo, Avant de laisser un enfant utiliser ce véhicule, carefully evaluate the driving area as well as the se recomienda que un adulto evalúe un adulte doit s’assurer que la zone de conduite child’s skill level and ability to drive the vehicle...
  • Page 30 VEHICLE OPERATION OPERACIÓN DEL VEHÍCULO FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE • Help your child practice steering to learn how far • Quand l’enfant maîtrise parfaitement le • Antes de desconectar el tornillo bloqueador and how quickly to turn the steering wheel when fonctionnement du véhicule en marche avant, de velocidad rápida, asegúrese de que el driving, and automatically knows how to stop.
  • Page 31 FM RADIO USE RADIO FM UTILISATION DE LA RADIO FM Scan Reset Volume Scan Restablecer exploración Volumen Explorar Réinitialisation du Volume Scanneur scanneur Power Main Reset Encendido Restablecer principal Bouton d’alimentation Réinitialisation principale Power/Volume Encendido/Volumen Mise en marche/volume • Press the power button to turn on or off.
  • Page 32 BATTERY CARE AND DISPOSAL MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE BATTERY CARE MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA ENTRETIEN DE LA BATTERIE • If a battery leak develops, avoid contact • Si ocurre un derrame de la batería, evitar •...
  • Page 33 LIMITED VEHICLE CARE MANTENIMIENTO WARRANTY ENTRETIEN DU VÉHICULE • Check all screws, cap nuts and their • Vérifier régulièrement les vis, les écrous Bumper-to-Bumper* protective coverings regularly and tighten borgnes et leur revêtement protecteur et les Limited Warranty as required. Check plastic parts on a regular réajuster au besoin.
  • Page 34 LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA GARANTIE LIMITÉE Bumper-to-Bumper* Garantía limitada Garantie limitée Limited Warranty del vehículo pare-chocs à pare-chocs* One year limited warranty from the date of PÓLIZA DE GARANTÍA *Garantie limitée de un (1) an à partir de la purchase on the Power Wheels ®...
  • Page 35: Consumer Information

    CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS FCC Statement (United States Only) Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos) Énoncé de la FCC (États-Unis seulement) This equipment has been tested and found Este equipo fue probado y cumple con los límites Cet équipement a été...
  • Page 36 Cadillac, the Wreath & Crest Emblem, Escalade, EXT, and the related vehicle body designs are General Motors Trademarks used under license to Fisher-Price. Cadillac, l’emblème de la couronne et du blason, Escalade, EXT et le design des carrosseries y afférentes sont des marques de General Motors utilisées sous licence par Fisher-Price.

Table des Matières