Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
MY50 2014 B-E 2014
ÉD. 09-2019
FRA
ORIGINAL
INSTRUCTIONS
Doc. 10049999
Ver.
AB

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fimap My50 B

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MY50 2014 B-E 2014 ÉD. 09-2019 ORIGINAL INSTRUCTIONS Doc. 10049999 Ver.
  • Page 2 Les descriptions contenues dans cette publication ne sont pas contractuelles. La société se réserve donc le droit d'apporter, à tout moment, d'éventuelles modifications aux organes, pièces, accessoires qu'elle jugera nécessaires pour une amélioration ou toute autre exigence de caractère constructif ou commercial. La reproduction même partielle des textes et des dessins contenus dans cette publication est interdite par la loi.
  • Page 3 SOMMAIRE LIVRAISON DE LA MACHINE .................................... 5 AVANT-PROPOS ........................................ 5 UTILISATION ENVISAGÉE – UTILISATION PRÉVUE ............................5 PLAQUE SIGNALÉTIQUE ....................................5 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................................6 SYMBOLES UTILISÉS SUR LA MACHINE ............................... 7 NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ................................9 PRÉPARATION DE LA MACHINE ................................... 10 1.
  • Page 4 42. SÉCURITÉ DE L'INSTALLATION ÉLECTRIQUE (Versions E) ........................26 ÉLIMINATION ........................................27 CHOIX ET UTILISATION DES BROSSES ............................... 28 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE................................29...
  • Page 5 LIVRAISON DE LA MACHINE PLAQUE SIGNALÉTIQUE Au moment de la livraison, contrôler immédiatement si on a reçu toute la marchandise telle qu'elle est indiquée sur les documents et que la machine n’a pas été endommagée au cours du transport. Si c’est le cas, faire constater au transporteur l’importance du dommage subi et informer en même temps notre service de gestion de la clientèle.
  • Page 6 My50 E My50 E CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES My50 B 230 V 110 V Puissance nominale en entrée [IEC 60335-2-72 ; IEC 62885-9] 0,91 0,82 Largeur de travail Largeur du suceur (standard – en option) 683-780 683-780 683-780 Capacité de travail max.
  • Page 7 SYMBOLES UTILISÉS SUR LA MACHINE Symbole de l'interrupteur général Il est utilisé sur le tableau de bord pour indiquer la position de l'interrupteur de la machine sur marche (ON) ou sur arrêt (OFF) Symbole du moteur d'aspiration Il est utilisé sur le tableau de bord pour identifier l'interrupteur de commande du moteur d'aspiration. Symbole de décrochage de la brosse Il est utilisé...
  • Page 8 SYMBOLES UTILISÉS SUR LA MACHINE Attention : danger : tension de 110-230 V Il indique le point de mise à la terre de l’installation électrique de la machine. Il indique la pente maximale...
  • Page 9 NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser la machine, veuillez lire attentivement les instructions du document ci-après, ainsi que les instructions du document fourni avec la machine « RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ » (code document 10083659).
  • Page 10 PRÉPARATION DE LA MACHINE 1. DÉPLACEMENT DE LA MACHINE EMBALLÉE La machine est contenue dans un emballage spécifique prévu avec une palette pour le déplacement avec des chariots à fourches. IL EST INTERDIT d'empiler les emballages. Le poids total de la machine avec son emballage est de 76.5 kg (sans batteries) Les dimensions de l’emballage sont les suivantes : My50 A : 1145 mm...
  • Page 11 PRÉPARATION DE LA MACHINE 4. COMPOSANTS ARRIÈRE DE LA MACHINE Les composants de la partie arrière de la machine s'identifient comme suit : Leviers d'actionnement de la brosse/de présence d'homme (placés sous la poignée). Afficheur du niveau des batteries/du compteur horaire (versions à batterie). Compteur horaire numérique (versions électriques).
  • Page 12 PRÉPARATION DE LA MACHINE ATTENTION : il est conseillé de toujours porter des gants de protection pour éviter des blessures graves aux mains. ATTENTION : il est conseillé de soulever et manutentionner les batteries exclusivement à l'aide de moyens de levage et de transport aptes à leur poids et leurs dimensions 8.
  • Page 13 ATTENTION : il est conseillé de faire effectuer les opérations de branchement électrique par le personnel spécialisé et formé du service après-vente FIMAP 9. CONNEXION DU CHARGEUR DE BATTERIE (VERSIONS B SANS CB) Pour ne pas provoquer de dommages permanents aux batteries, il faut éviter leur décharge totale. Les recharger dès l'apparition du signal gyrophare indiquant un faible niveau de charge.
  • Page 14 PRÉPARATION DE LA MACHINE Pour brancher les batteries, il faut agir comme suit : 1. Vérifier si le réservoir de récupération d'eau sale est vide ; dans le cas contraire, le vider complètement. 2. Vérifier si l'interrupteur est sur OFF. 3.
  • Page 15 PRÉPARATION DE LA MACHINE COMPTEUR HORAIRE NUMÉRIQUE (VERSIONS B) Le temps total de fonctionnement est indiqué dans la partie supérieure de l’afficheur. La ligne affichée indique les heures de fonctionnement. Le numéro se compose de cinq chiffres plus un chiffre placé après le point «...
  • Page 16 PRÉPARATION DE LA MACHINE 16. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION Il est possible d'effectuer le remplissage du réservoir de solution de deux manières différentes : 1. Au moyen d'un tube en caoutchouc ou de seaux remplis d'eau, à travers le goulot de remplissage (1) placé...
  • Page 17 PRÉPARATION DE LA MACHINE 18. RÉGLAGE DU DÉTERGENT Pour régler le débit de solution détergente, pousser le levier de la tige du robinet (1) placé sur le côté arrière gauche du réservoir de solution (la poussée du levier augmente le débit de solution sur la brosse). Appuyer sur les leviers de présence d'homme pour activer la brosse et mettre la machine en mouvement.
  • Page 18 PRÉPARATION DE LA MACHINE 21. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SUPPORT DU SUCEUR Il faut régler le suceur en hauteur en fonction de l'état d'usure des bavettes. Pour le réglage, effectuer les opérations suivantes : 1. Dévisser l'écrou de fixation 2.
  • Page 19 EMPLOI DE L’APPAREIL 23. PRÉPARATION À L'EMPLOI DE LA MACHINE 1. Vérifier si le réservoir de récupération d'eau sale est vide ; dans le cas contraire, le vider complètement. 2. Vérifier si l'interrupteur général de la machine est sur "OFF". 3.
  • Page 20 À LA FIN DU TRAVAIL À la fin du travail et avant tout type d’entretien, réaliser les opérations suivantes : Fermer le robinet de solution détergente (1) qui se trouve à l'arrière de la machine. Soulever le suceur et accrocher le tirant de commande du câble du suceur (2) dans son logement à...
  • Page 21 ENTRETIEN JOURNALIER EFFECTUER TOUTES LES OPÉRATIONS D'ENTRETIEN DANS L'ORDRE INDIQUÉ 26. NETTOYAGE DU RÉSERVOIR DE RÉCUPÉRATION D'EAU SALE Détacher le tube (1) de son logement, dévisser le bouchon de vidange et vider le réservoir de récupération d'eau sale Retirer le couvercle du réservoir de récupération d'eau sale (2) Nettoyer et rincer encore une fois le réservoir de récupération et le flexible d'aspiration (tube de raccordement entre le suceur et le réservoir).
  • Page 22 ENTRETIEN JOURNALIER 28. NETTOYAGE DU SUCEUR Le nettoyage soigneux de l’ensemble du groupe d’aspiration assure un meilleur séchage et nettoyage du sol, ainsi qu’une plus longue durée du moteur d’aspiration. Pour le nettoyage, effectuer les opérations suivantes : 1. Vérifier si l'interrupteur général de la machine est sur "OFF". 2.
  • Page 23 ENTRETIEN JOURNALIER 30. NETTOYAGE DU FILTRE DE SOLUTION DÉTERGENTE 1. Vérifier si le réservoir de récupération d'eau sale est vide ; dans le cas contraire, le vider complètement. 2. Vérifier si l'interrupteur général de la machine est sur "OFF". 3. Débrancher le câble du connecteur des batteries du câble du connecteur de la machine (versions à batterie).
  • Page 24 ENTRETIEN HEBDOMADAIRE 33. NETTOYAGE DU TUBE D'ASPIRATION En cas d'aspiration insuffisante, il faut contrôler si le flexible d'aspiration est obstrué. Le cas échéant, le nettoyer avec un jet d'eau comme suit : 1. Mettre l'interrupteur général (1) sur OFF pour le désactiver. 2.
  • Page 25 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE 34. REMPLACEMENT DE LA BAVETTE AVANT DU SUCEUR Si la bavette avant du suceur est usée, l'aspiration n'est pas bonne et la machine ne sèche donc pas parfaitement. Dans ce cas-là, agir de la façon suivante pour la remplacer : Mettre l'interrupteur général sur OFF pour le désactiver Dévisser le volant et détacher le suceur du bras de support Tourner les écrous papillons (1) en position horizontale...
  • Page 26 Le rétablissement du moteur des brosses se produit en appuyant sur le bouton qui se trouve dans le disjoncteur. Si la machine se bloque plusieurs fois de suite, il faut appeler le service après-vente FIMAP.
  • Page 27 ÉLIMINATION Effectuer l'élimination de la machine conformément à la réglementation en vigueur en matière d'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'utilisation.
  • Page 28 à plusieurs brosses, où le centrage des disques abrasifs s'avère difficile. LISTE POUR LE CHOIX DES BROSSES Machine Code Type de brins   Long. Note Quant. Poils Ép. 404653 BROSSE 404654 BROSSE My50 B-E 405631 BROSSE 405632 ABRASIVE BROSSE 405527 DISQUE ENTRAÎNEUR...
  • Page 29 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Le fabricant soussigné : FIMAP S.p.A. Via Invalidi del Lavoro, 1 37059 Santa Maria di Zevio (VR) déclare sous sa propre responsabilité que les produits AUTOLAVEUSES mod. My50 2014 B CB sont conformes aux dispositions des directives : 2006/42/CE : directive Machines.
  • Page 30 FIMAP S.p.A. Via Invalidi del Lavoro, 1 37059 Santa Maria di Zevio (VR) déclare sous sa propre responsabilité que les produits AUTOLAVEUSES mod. My50 2014 B sont conformes aux dispositions des directives : 2006/42/CE : directive Machines. 2014/30/CE : Directive compatibilité électromagnétique.
  • Page 31 FIMAP S.p.A. Via Invalidi del Lavoro, 1 37059 Santa Maria di Zevio (VR) déclare sous sa propre responsabilité que les produits AUTOLAVEUSES mod. My50 2014 E 230V - My50 2014 E 110V sont conformes aux dispositions des directives : 2006/42/CE : directive Machines.
  • Page 36 FIMAP - Via Invalidi del Lavoro, 1 - 37059 S. Maria di Zevio - Verona - Italy Tel. +39 045 6060411 - Fax +39 045 6060417 - E-mail: fimap@fimap.com www.fimap.com...